Beta

Explorez tous les épisodes de From a distance

Plongez dans la liste complète des épisodes de From a distance. Chaque épisode est catalogué accompagné de descriptions détaillées, ce qui facilite la recherche et l'exploration de sujets spécifiques. Suivez tous les épisodes de votre podcast préféré et ne manquez aucun contenu pertinent.

Rows per page:

1–8 of 8

DateTitreDurée
24 Dec 2024Être parent en France00:32:59

Les familles interculturelles : Transmission, traditions et identités

Comment transmettre ses traditions quand on vient d’Afrique mais vie en France ? Quels compromis faire pour construire une éducation qui respecte et mélange plusieurs cultures ? Dans ce nouvel épisode de From a Distance, on plonge au cœur de ces questions avec :


Dalla, Malienne et mère de quatre enfants, qui nous raconte les difficultés qu’elle a pour faire de ses enfants des soninkés tout en les adaptant à la vie en France.

Moussa, Sénégalais, marié à une Ivoirienne, pour qui il faut trouver des compromis au sein du couple et être un exemple pour les enfants avant tout.


💡 On parle aussi de :

  • L’importance du gentle parenting dans des contextes interculturels.

  • De déconstruire les “traditions” et construction sociale qui peuvent perturber les enfants.

  • Apprendre à aimer sa couleur de peau et ses cheveux afro.


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

22 Sep 2023Mehdi, étudiant marocain en France00:15:54

Mon objectif avec ce podcast est de donner la parole à ceux que l'on entend le moins, et d'aborder des sujets peu traités. Qui de mieux que les principaux concernés pour les raconter ? Dans l'épisode précédent, nous avons exploré le parcours des étudiants étrangers en France, entre difficultés administratives, économiques et problèmes de santé mentale. Dans cet épisode, Mehdi, un étudiant marocain, nous fait part de son expérience de la vie étudiante en France.



Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

22 Jan 2025Banque des diasporas : de l’argent envoyé à l’espoir investi00:25:47

Les diasporas africaines envoient chaque année près de 100 milliards de dollars à leurs pays d'origine, soutenant leurs familles et, parfois, construisant des projets personnels. Mais ces transferts, souvent coûteux, sont-ils seulement des gestes de solidarité ? Et s'ils pouvaient devenir un véritable levier de développement pour l'Afrique ?


Dans cet épisode, découvrez les défis et les opportunités liés à ce flux financier massif. Avec mes invités, Estelle Brack, économiste spécialiste des questions financières en Afrique, et Babacar Sané Ba, ambassadeur au ministère sénégalais de l’intégration africaine, nous explorons un projet ambitieux : la banque des diasporas sénégalaise. Comment cette initiative vise-t-elle à transformer les dons en investissements durables, tout en jouant sur la fibre patriotique ?


Un épisode qui questionne, inspire, et ouvre le débat. Et vous, investiriez-vous dans une telle banque pour votre pays d'origine ?


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

24 May 2024Franzie, la cantatrice multilingue00:12:48

Dans cette édition spéciale “ndk”, j’ai eu le plaisir d'accueillir Franzie Jean Louis, une talentueuse cantatrice d'origine haïtienne et américaine, résidant en France. Dans cet épisode, Franzie partage son parcours unique et son lien profond avec les langues, notamment le français, l'anglais, l'espagnol et le créole haïtien.


🎧 From a distance est un podcast disponible gratuitement sur toutes les plateformes d’écoute : @spotifyfrance@applepodcasts@deezerfr, Google Podcasts, @amazonmusicfr, etc.


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

23 Mar 2023L'accent est-il un fardeau ?00:17:39

Comme beaucoup d'entre nous, j'ai un accent. Lorsque je suis arrivée en France, on m'a souvent demandé de "parler avec l'accent africain, pour rire". Mais pourquoi parler avec un accent serait-il drôle ?


Y a-t-il un problème avec les accents étrangers en France ? Pour ce premier épisode, Galit, Israélienne, nous raconte comment elle change d'accent en fonction de son interlocuteur et Célia, Guadeloupéenne, les discriminations subies au travail à cause de son accent. On en discute avec nos deux invités, Michel Garçon, professeur de phonétique spécialiste de l'accent, et Philippe Blanchet, à l'origine du concept de "glottophobie"


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

06 Oct 2023Confessions d'un enfant d'immigré00:30:01

Il y a quelques temps je décrivais mon podcast à des amis et on m'a demandé ce que j'incluais dans le terme "diaspora". Je suis alors partie à la recherche de la meilleure définition des "diasporas", la plus inclusive.  L'organisation internationale pour les migrants définie les diasporas comme « les migrants ou les descendants de migrants dont l’identité et le sentiment d’appartenance ont été façonnés par leur expérience migratoire et leur parcours ».

 

S'il n'y a aucun doute qu'un réfugié, qu'un travailleur ou étudiant étranger fait parti de la diaspora de son pays d'origine dans le pays d’accueil, quand est-il de leurs descendants ? Les "timals", les "bounty", les "négropolitains" et autres noms d'oiseaux. Né en France, donc français, mais quelques parts toujours des immigrés, des membres de la diaspora. Il faut être français, s'intégrer et se l'approprier. Mais toujours se rappeler que l'on est aussi autre chose, agir selon les traditions et la culture du pays d'origine, quand bien même parfois, on y a jamais mis les pieds. Comment est-ce que l’on s’intègre dans une société qui nous catégorise non pas comme sienne, mais comme “enfant de l’autre” ?


On en parle avec Laurie, Ysel et Markos, descendants d'immigré aux origines et parcours divers :).


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

14 May 2024Au coeur des langues maternelles00:24:38

Jennia cherche des personnes avec qui parler, Robinson a peur de se tromper.


Être plurilingue n'est pas toujours évident, surtout lorsque l'on a des langues "rares" comme langues maternelles.


Pour les membres de la diaspora, les langues maternelles sont le lien tangible avec leurs racines, un pont entre le pays d'origine (le sien ou de ses parents) et le pays d'habitat. Pourtant, le rapport aux langues maternelles n'est pas toujours simple. Pour certains, parler plusieurs langues est source de joie, tandis que pour d'autres, cela peut engendrer frustration et solitude, surtout lorsque l'on se sent déconnecté de sa langue.


Bien plus que de simples outils de communication, les langues maternelles sont des témoins de notre héritage culturel et émotionnel. Dans cette épisode nous rencontrons Isabelle Barth, linguiste spécialisée dans le plurilinguisme, avec qui l'on discutera du lien des diasporas avec leurs langues maternelles.


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

15 Sep 2023Les 12 travaux de l'étudiant étranger00:27:42

Dans cet épisode, nous plongeons au cœur des défis auxquels sont confrontés les étudiants étrangers en France. De la préparation du voyage jusqu'à leur vie quotidienne dans un pays étranger, nous reviendrons sur les 12 travaux de l'étudiant d'étranger, digne de ceux d'Hercule.


"L'Odyssée Administrative" : La première moitié de l'épisode se penche sur les étapes administratives que les étudiants internationaux doivent surmonter pour étudier en France. Du coût du billet d'avion au dédale bureaucratique des visas, en passant par la quête du logement idéal et la nécessité de prouver un "moyen d'existence suffisant," nous dévoilerons les nombreux défis qui émaillent leur parcours. À travers des témoignages poignants, nous découvrons les obstacles financiers, la paperasserie kafkaïenne et les moments de doute qui jalonnent ce voyage vers la France.


"L'Intégration et la Santé Mentale" : La seconde partie de l'épisode se concentre sur les défis d'intégration culturelle et la santé mentale des étudiants internationaux. Loin de chez eux, ces jeunes chercheurs de savoir doivent non seulement s'adapter à un nouvel environnement académique, mais aussi naviguer dans une société qui peut être très différente de la leur. Nous explorons les histoires personnelles de ces étudiants, leurs expériences d'isolement culturel et les stratégies qu'ils développent pour se sentir chez eux tout en étant loin de chez eux.

Enfin, nous abordons la question cruciale de la santé mentale des étudiants internationaux en France. Loin de leur réseau de soutien habituel, ils sont souvent confrontés à des défis de solitude, d'anxiété et de dépression. Nous examinons les ressources disponibles et donnons la parole à des professionnels de la santé mentale qui partagent des conseils précieux pour surmonter ces obstacles.


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Améliorez votre compréhension de From a distance avec My Podcast Data

Chez My Podcast Data, nous nous efforçons de fournir des analyses approfondies et basées sur des données tangibles. Que vous soyez auditeur passionné, créateur de podcast ou un annonceur, les statistiques et analyses détaillées que nous proposons peuvent vous aider à mieux comprendre les performances et les tendances de From a distance. De la fréquence des épisodes aux liens partagés en passant par la santé des flux RSS, notre objectif est de vous fournir les connaissances dont vous avez besoin pour vous tenir à jour. Explorez plus d'émissions et découvrez les données qui font avancer l'industrie du podcast.
© My Podcast Data