
Radio Aluna Theatre (alunatheatre)
Explore every episode of Radio Aluna Theatre
Pub. Date | Title | Duration | |
---|---|---|---|
15 Sep 2021 | 59 (English): Caminantes with Yulissa, Olga, Coman, Janis and Rhoma | 00:29:25 | |
We want to ask, 'what is dying?' As well as, 'what is emerging, and what will be born?' - Coman Poon, Triangle Collective Welcome back to Caminantes! In this series you’re invited behind the curtain of the 2021 CAMINOS festival and into the creative minds of this year’s ‘Caminantes’, those who are making the path as they go. In this week’s episode, we hear from festival artists Yulissa Campos, Olga Barrios, Coman Poon, Janis Mayers and Rhoma Spencer. We’d also like to make note that in this episode, we discuss femicide and xenophobia. Learn more about their presentations in CAMINOS: Art & Life in Times of COVID from the Triangle Collective Trapped from Yulissa Campos and Ay Caramba! Theatre Login Password and Log Out from Rhoma Spencer Park Life from Janis Mayers See the whole 2021 CAMINOS Festival line-up!
Theme music is ‘Dejaron Huellas’ by Beny Esguerra and New Tradition Music. Listen to the full track here!
All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts.
Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ “Queremos preguntar: ¿qué está muriendo? Así como preguntar ¿qué es lo que está surgiendo y que es lo que nacerá?" - Coman Poon, Triangle Collective
¡Bienvenidos de nuevo a Caminantes! Cada semana está invitade detrás del telón del festival CAMINOS 2021 para conocer las mentes creativas de este año, los "Caminantes" son aquellos que están haciendo su camino a medida que avanzan. Esta semana escucharán las voces de cinco artistas del Festival, Yulissa Campos, Olga Barrios, Coman Poon, Janis Mayers y Rhoma Spencer. También nos gustaría señalar que en este episodio hablamos de feminicidio y xenofobia. Para conocer más de sus shows en CAMINOS: Art & Life in Times of COVID de Triangle Collective Trapped de Yulissa Campos y Ay Caramba! Theatre Login Password and Log Out de Rhoma Spencer Park Life de Janis Mayers ¡Conozca más acerca del Festival CAMINOS 2021!
El tema musical en este episodio es "Dejaron Huellas" de Beny Esguerra y New Tradition Music. ¡Escuche la canción completa aquí!
Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
23 Feb 2019 | 02 (English): Léo written by Rosa Labordé, Part 2 | 00:21:44 | |
Welcome to Radio Aluna Theatre! Join us for the second episode of Léo by Rosa Labordé (part 2 of 3). New episodes are released every Saturday. About the play: Leo is a one-act play told from the perspective of a twenty-year-old pleasure centered man who has become a desaparecido (disappeared) in the Chilean military coup d’etat of 1973. Leo takes us on a journey through childhood, first friends, first loves and an abruptly ended adolescence. This is second part of our presentation of Leo, by Rosa Labordé. The story so far: Leo, Isolda and Rodrigo are childhood friends. Leo is a young poet. He says his father disappeared in the Bermuda Triangle. He lives with his blind mother. Rodrigo is passionate about politics, and very involved in the social process the country is going through. Isolda is very good at stealing. She and Rodrigo are a couple. As the three friends become teenagers, they don’t see eye-to-eye on everything. Wonder what these wonderful actors look like? You are in luck! See them performing onstage as this podcast goes out: Augusto Bitter is an ashamed-queer-Catholic-man-boy from Venezuela in his own piece, CHICHO, and follow Arlen Aguayo-Stewart and Carlos González-Vío as they join a powerful ensemble in Human Animals.Credits: Augusto Bitter as Leo, Arlen Aguayo-Stewart as Isolda Carlos Gonzalez-Vio as Rodrigo Francesca Zentilli as Leo’s Mother. Direction by Carlos Diaz Original sound Design by Thomas Ryder-Payne New music by Marcelo Puente Production, editing, and additional sound design by Charles Ketchabaw and Aidan McMahon Translation and Script co-ordination by Bruce Gibbons Fell Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, the Toronto Arts Council, the Laidlaw Foundation, and Playwrights Workshop Montreal’s Glassco translation residency in Tadoussac. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Poster art for Léo by Kilby Smith-McGregor. | |||
23 Feb 2019 | 02 (Español): Leo escrita de Rosa Labordé, Segunda Parte | 00:23:34 | |
Bienvenidos a Radio Aluna Teatro! Acompáñanos en este segundo episodio de Leo de Rosa Labordé (parte 2 de 3). Nuevos episodios cada sábado. Acerca de la obra: Leo es una obra en un acto contada desde la perspectiva de un hombre de de veinte años centrado en el placer. de veinte años que se ha convertido en un desaparecido durante el Coup d’etat Militar de Chile en 1973. Leo nos lleva en un viaje a través de su infancia, primeros amigos, primeros amores y el abrupto final de su adolescencia. Esta es la segunda parte de nuestra presentación de Leo escrita por Rosa Labordé. La historia hasta ahora: Leo, Isolda y Rodrigo son amigos de la infancia. Leo es un joven poeta. El dice que su padre desapareció en el triángulo de las Bermudas. Vive con su Madre que es ciega. Rodrigo es un apasionado de la política, y esta muy involucrado en el proceso social por el cual su país está pasando. Isolda es muy buena para robar. Ella y Rodrigo son pareja. A medida que los tres amigos se convierten en adolescentes, no se ven cara a cara en todo. ¿Se pregunta cómo se verán en persona estos maravillosos actores? ¡Estas de suerte! Míralos actuar en el escenario después de escuchar el podcast Augusto Bitter es un avergonzado-queer-hombre-chico-Católico de Venezuela en una obra escrita por el mismo, CHICHO y siguan a Arlen Aguayo-Stewart y Carlos González-Vío que se suman al grandioso reparto de la obra Human Animals.
Créditos de producción: Augusto Bitter: Leo Arlen Aguayo-Stewart: Isolda Carlos Gonzalez-Vio: Rodrigo Francesca Zentilli: Madre de Leo Dirección: Carlos Diaz Diseño sonoro original: Thomas Ryder-Payne Música original: Marcelo Puente Tema musical de la primera temporada: Brandon Valdivia Producción, edición y diseño sonoro adicional: Charles Ketchabaw y Aidan McMahon Traducción y coordinación de texto: Bruce Gibbons Fell Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de: the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, the Toronto Arts Council, the Laidlaw Foundation, and Playwrights Workshop Montreal’s Glassco translation residency en Tadoussac. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Diaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. Poster art por Kilby Smith-McGregor. | |||
02 Mar 2019 | 03 (English): Léo written by Rosa Labordé, Part 3 | 00:27:56 | |
Welcome to Radio Aluna Theatre! Join us for the third episode of Léo, by Rosa Labordé (part 3 of 3). This episode is also available in Spanish. New episodes are released every Saturday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. About the play: Leo is a one-act play told from the perspective of a twenty-year-old pleasure centered man who has become a desaparecido (disappeared) in the Chilean military coup d’etat of 1973. Leo takes us on a journey through childhood, first friends, first loves and an abruptly ended adolescence. This is third and final part of our presentation of Leo, by Rosa Labordé. The story so far: Leo, Rodrigo and Isolda are becoming an adolescent love triangle. Isolda and Leo are seen flirting intimately by Rodrigo, at the same time that an attraction between Leo and Rodrigo is on the rise. Rodrigo is a leader of the Socialist youth, participating in the reconstruction of the country. Leo and Isolda do not care about social issues the way he does. Salvador Allende is elected: Chile is the first country to ever democratically elect a socialist president. But his Party faces strong opposition from right-wing parties, the private sector, and international interests. As political tensions rise in Chile, Rodrigo and Leo continue to passionately discuss their political views, fight, and eventually, the boys kiss. Wonder what these wonderful actors look like? You are in luck! See them performing onstage as this podcast goes out: Augusto Bitter is an ashamed-queer-Catholic-man-boy from Venezuela in his own piece, CHICHO, and follow Arlen Aguayo-Stewart and Carlos González-Vío as they join a powerful ensemble in Human Animals.Credits: Augusto Bitter as Leo, Arlen Aguayo-Stewart as Isolda Carlos Gonzalez-Vio as Rodrigo Francesca Zentilli as Leo’s Mother. Direction by Carlos Diaz Original sound Design by Thomas Ryder-Payne New music by Marcelo Puente Production, editing, and additional sound design by Charles Ketchabaw and Aidan McMahon Translation and Script co-ordination by Bruce Gibbons Fell Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, the Toronto Arts Council, and Playwrights Workshop Montreal’s Glassco translation residency in Tadoussac. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Poster art for Léo by Kilby Smith-McGregor. | |||
02 Mar 2019 | 03 (Español): Leo escrita de Rosa Labordé, Tercera Parte | 00:28:41 | |
Bienvenidos a Radio Aluna Teatro! Acompáñanos en este segundo episodio de Leo de Rosa Labordé (parte 2 de 3). Esta episodio tambien esta disponsible en Inglés. Nuevos episodios cada Sábado. Acerca de la obra: Leo es una obra en un acto contada desde la perspectiva de un hombre de de veinte años centrado en el placer. de veinte años que se ha convertido en un desaparecido durante el Coup d’etat Militar de Chile en 1973. Leo nos lleva en un viaje a través de su infancia, primeros amigos, primeros amores y el abrupto final de su adolescencia. Esta es la tercera y final parte de Leo escrita por Rosa Labordé. La historia hasta ahora: Leo, Rodrigo e Isolda se están convirtiendo en un triángulo amoroso adolescente. Isolda y Leo han estado coqueteando sin que Rodrigo sepa, al mismo tiempo la atracción entre Leo y Rodrigo está creciendo. Rodrigo es el líder de la juventud socialista, que participa en la reconstrucción del país. Leo e Isolda no están interesados en esto. Salvador Allende es el presidente electo : Chile es el primer país en elegir democráticamente a un presidente socialista. Pero su partido enfrenta una fuerte oposición de los partidos de derecha, el sector privado, e intereses internacionales. A medida que aumentan las tensiones políticas en Chile, Rodrigo y Leo continúan discutiendo apasionadamente sus opiniones políticas, pelean y, finalmente, se besan. ¿Se pregunta cómo se verán en persona estos maravillosos actores? ¡Estas de suerte! Míralos actuar en el escenario después de escuchar el podcast. Augusto Bitter es un avergonzado-queer-hombre-chico-Católico de Venezuela en una obra escrita por el mismo, CHICHO y siguan a Arlen Aguayo-Stewart y Carlos González-Vío que se suman al grandioso reparto de la obra Human Animals.
Créditos de producción: Augusto Bitter: Leo Arlen Aguayo-Stewart: Isolda Carlos Gonzalez-Vio: Rodrigo Francesca Zentilli: Madre de Leo Dirección: Carlos Diaz Diseño sonoro original: Thomas Ryder-Payne Música original: Marcelo Puente Tema musical de la primera temporada: Brandon Valdivia Producción, edición y diseño sonoro adicional: Charles Ketchabaw y Aidan McMahon Traducción y coordinación de texto: Bruce Gibbons Fell Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de: the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, the Toronto Arts Council, and Playwrights Workshop Montreal’s Glassco translation residency en Tadoussac. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Diaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. Poster art por Kilby Smith-McGregor. | |||
26 Oct 2022 | 82 (English): Merendiando with Lara Arabian and Carla Melo | 00:46:08 | |
There are times where… I just want this moment for the Armenians… for them to feel like they are seen and for ... anglophones to just for a moment feel displaced. - Lara Arabian when you are uprooted from your culture… how do we construct this notion of ancestry? I think that doesn't necessarily have to do with blood ties. Especially as cultural workers, artists - we are always looking for someone in the past that will inspire… who is able to navigate this world where the ground is always moving…. - Carla Melo Meet Lara Arabian and Carla Melo, the writer/performer and director/co- creator of “Siranoush'' a multimedia, multilingual one-woman show that was part of this year’s Rutas Festival. Lara Arabian is a trilingual Dora nominated Toronto-based performer by way of Beirut, Lebanon, upstate NY, and Paris, France. She is also a passionate arts educator and is on the faculty of Sheridan College in both the Musical Theatre and the Performing Arts Preparation programs. Carla Melo (Ph.D., UCLA) is a researcher, director and performer invested in creating and thinking critically about the intersections of performance, social engagement and activism. Through a decolonial and hemispheric lens, she has paid particular attention to performances from across the Americas, with a focus on Latin American, Afro-diasporic, immigrant and indigenous populations. Siranoush explores the writer/performer’s desire to dig deeper into her cultural roots, through a reimagining of a 19th century ethnic Armenian actress of that name, who was a trailblazer both on and off the stage. Tapping into ancestral knowledge and diasporic memory, the performance takes us across time and space to explore the power of theatre as a way of cultural survival and female empowerment. All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Lucia Linares. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Hubo algunas veces en las que simplemente dije, solo quiero que este momento sea para los armenios, para que se sientan vistos y que las personas que son anglófonas se sientan desplazadas por un momento. - Lara Arabian cuando estás desarraigado de tu cultura… ¿cómo construyes esta noción de ascendencia? Creo que eso no tiene necesariamente que ver con los lazos de sangre. Especialmente como trabajadores culturales, artistas, siempre estamos buscando a alguien en el pasado que nos inspire... que sea capaz de navegar en este mundo donde el suelo siempre se mueve... - Carla Melo Conoce a Lara Arabian y Carla Melo, Lara es la escritora/intérprete y Carla es la directora y cocreadora de “Siranoush'', un espectáculo unipersonal multimedia y multilingüe que formó parte del Festival Rutas de este año. Lara Arabian es una artista trilingüe nominada al premio Dora basada en Toronto a través de Beirut, Líbano, el norte del estado de Nueva York y París, Francia. También es una educadora apasionada de las artes y forma parte de la facultad de Sheridan College en los programas de preparación para teatro musical y artes escénicas. Carla Melo (Ph.D., UCLA) es una investigadora, directora e intérprete comprometida con la creación y el pensamiento crítico sobre las intersecciones de la actuación, el compromiso social y el activismo. A través de un lente decolonial y hemisférico, ha prestado especial atención a los performances de todo el continente americano, con especial atención a las poblaciones latinoamericanas, afro diaspóricas, inmigrantes e indígenas. Siranoush es un show unipersonal multimedia y multilingüe que explora el deseo de la actriz e intérprete de escarbar más profundamente sus raíces culturales reimaginándose a Siranoush, una actriz armenia del siglo 19th quien fue una pionera dentro y fuera del escenario. Aprovechando el conocimiento ancestral y la memoria diaspórica, esta obra nos lleva a través del tiempo y el espacio para explorar el poder del teatro como una herramienta de sobrevivencia cultural y empoderamiento femenino. Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus. Radio Aluna Theatre es producido por Lucía Linares y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
09 Mar 2019 | 04 (Spanglish): MERENDIANDO with Augusto Bitter | 00:43:25 | |
EN: Welcome to Radio Aluna Theatre! Join us for our fourth episode of Season 1, and our first Merendiando episode! Radio Aluna Theatre works like this: First we’ll present a full-length stage play adapted for the radio, in a series of episodes. Then your hosts Monica and Camila will present a Merendiando episode, where we’ll discuss topics that the play inspires with community members, artists involved in the production, and/or whatever our heart desires. Think of it as a book club for plays. This week, Monica and Camila sit down with the wonderful Toronto-based theatre artist Augusto Bitter. Augusto voiced the title character of Leo in Leo by Rosa Labordé, the play we've been following for the past three weeks. In this episode we talk about leaving home, finding home, tar sands vs. Tarzan, and learning our Latinx history through plays. Grab a snack and dive in with us! This episode (and all Merendiando episodes) are in Spanglish. The Radio Aluna Theatre plays are available in English and Spanish versions. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every Saturday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Be sure to catch Augusto Bitter's play CHICHO, playing March 7th to 24th 2019 at Theatre Passe Murailles! ESP: Le damos la bienvenida a Radio Aluna Teatro! ¡Escucha nuestro cuarto episodio de la primera temporada y el primer episodio de Merendiando!Radio Aluna Teatro funciona de esta manera: Primero escuche una obra teatral completa adaptada para el radio, en una serie de episodios. Después acompañe a Mónica y Camila en un episodio de “Merendiando”, en donde hablarán de temas inspirados por la obra de teatro en compañía de miembros de la comunidad, artistas de la obra teatral, o lo que tu corazón pida. Piense que es como un club de lectura para obras de teatro. Esta semana Mónica y Camila se sentaron a hablar con el maravilloso Augusto Bitter, artista Venezolano-Canadiense. Augusto da voz al personaje principal Leo en Leo de Rosa Labordé, la obra que hemos escuchado por las últimas 3 semanas. En este episodio hablamos de como es dejar tu hogar, encontrar un hogar, arenas de alquitrán vs. Tarzan, y cómo podemos aprender acerca de nuestra historia Latinx por medio de obras teatrales. Agarre un snack y empecemos! Este episodio (y todo los episodios de Merendiando) son en Spanglish. Las obras de Radio Aluna Teatro están disponibles en Inglés y en Español. Cada Sábado tendremos nuevos episodios de Radio Aluna Teatro. Suscribase para escuchar este show en cualquier plataforma donde escuche sus podcasts. No se pierda CHICHO, un obra de Augusto Bitter, del 7 de Marzo al 24 de Marzo 2019 en Theatre Passe Murailles! EN: Credits Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. Special thanks to Ximena Huizi for helping us make arepas, our Merienda or Snack, for this week's episode. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts.
ESP: Créditos de producción Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de: the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, y the Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Diaz-Varela y Mónica Garrido. Música de introducción por Simian Samba. Música de cierre por Brandon Valdivia. CHICHO foto de producción por by Dahlia Katz. Gracias a Ximena Huizi por ayudarnos a hacer arepas para este episodio. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. Siguenos y suscribete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts.
| |||
21 May 2020 | 31 (English): MERENDIANDO with Heath V. Salazar | 00:43:50 | |
“My currency right now is my joy” - this week’s guest, Latinx drag king and triple threat Heath V. Salazar! Heath is a singer, actor, dancer, and writer, and is currently an Artist in Residence at Buddies in Bad Times Theatre. Their drag king persona Gay Jesus has blessed stages all across the city and was recently featured on CBC Art’s Canada’s A Drag. We talked about Latinx visiblity, performing from their closet to a global audience, creating a personal portrayal of their culture on stage, and what it’s like to be a queer public figure. This week’s Merienda de Pandemia or Pandemic Snack are some of Heath’s favourite Colombian dishes - torta con cafe / cake and coffee and pollo sudado. Yum. Show Notes:
"El valor de mi moneda en este momento es mi alegría". - ¡Esta semana tenemos como invitadx al multi talentosx Latinx Drag King Heath V. Salazar! Heath canta, baila, actúa y escribe entre otras cosas. Actualmente es un artista en residencia en “Buddies in Bad Times Theatre”. Su personaje de drag king, Gay Jesus, ha bendecido escenarios en toda la ciudad y recientemente apareció en CBC Art en el programa llamado Canada’s A Drag. En este episodio hablamos sobre ser visiblemente Latinx, cómo es hacer una presentación desde su armario ante una audiencia global, como ha sido crear una representación personal de su cultura en el escenario y lo que es ser una figura pública queer. La Merienda de Pandemia o Pandemic Snack de esta semana son algunos de los platos colombianos favoritos de Heath: torta con café y pollo sudado. Yum. Bibliografía:
All Merendiando episodes are in Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every Wednesday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The Canada Council for the Arts, and The Ontario Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Metcalf Foundation, Laidlaw Foundation, Canada Council for the Arts, y Ontario Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
05 Oct 2021 | 62 (English): Caminantes with Anita, Sofía, Claren, Jord and Margarita | 00:25:45 | |
When we speak the truth there is incredible creative energy in that, that sometimes we don’t even realize as artists until we actually have the courage to stand in that truth and breathe it and say ‘this is what I got, this is me’. Then everything starts sparking because we’ve taken the lid off. - Anita La Selva
Welcome back to Caminantes! In this series you’re invited behind the curtain of the 2021 CAMINOS festival and into the creative minds of this year’s ‘Caminantes’, those who are making the path as they go. In this week’s episode we talk about the gifts of vulnerability with Anita la Selva and Sofía Ontiveros, and their dreams for the future with Jord Camp, Claren Grosz, Margarita Valderrama.
Learn more about their presentations in CAMINOS: 12 litres / 88 steps from Anita La Selva Universo de textos, pt. 1 - 6 from Sofía Ontiveros PARTYPEOPLE from Jord+Liz I love the smell of gasoline by Claren Grosz One Perfect Day / Un Día Perfecto by Margarita Valderrama See the whole 2021 CAMINOS Festival line-up!
Theme music is ‘Dejaron Huellas’ by Beny Esguerra and New Tradition Music. Listen to the full track here!
All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Cuando decimos la verdad, en eso hay una energía creativa increíble, que a veces ni siquiera nos damos cuenta como artistas hasta que realmente tenemos el coraje de sentir esa verdad y respirarla y decir 'esto es lo que tengo, esto soy yo'. '. Entonces todo comienza a brillar porque hemos quitado la tapa. - Anita La Selva
¡Bienvenidos de nuevo a Caminantes! Cada semana está invitade detrás del telón del festival CAMINOS 2021 para conocer las mentes creativas de este año, los "Caminantes" son aquellos que están haciendo su camino a medida que avanzan. En el episodio de esta semana hablamos de los regalos de la vulnerabilidad con Anita la Selva y Sofía Ontiveros, y de lo que anhelan para el futuro Jord Camp, Claren Grosz, y Margarita Valderrama.
Para conocer más de sus shows en CAMINOS: 12 litres / 88 steps de Anita La Selva Universo de textos, pt. 1 - 6 de Sofía Ontiveros PARTYPEOPLE de Jord+Liz I love the smell of gasoline de Claren Grosz One Perfect Day / Un Día Perfecto de Margarita Valderrama ¡Conozca más acerca del Festival CAMINOS 2021!
El tema musical en este episodio es "Dejaron Huellas" de Beny Esguerra y New Tradition Music. ¡Escuche la canción completa aquí! Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
23 Mar 2019 | 05 (Spanglish): MERENDIANDO with Beatriz Pizano | 00:52:15 | |
EN: In this episode, Monica and Camila sit down with the Artistic Director of Aluna Theatre Beatriz Pizano. We talked about power, being a woman in the arts, immigration, war, magic realism, menopause, amongst many other things. Beatriz also wrote Madre, the next play we’ll be presenting as part of Radio Aluna Theatre. Grab a snack and dive in with us! This episode (and all Merendiando episodes) are in Spanglish. The Radio Aluna Theatre plays are available in English and Spanish versions. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every Saturday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. ESP: En este episodio, Mónica y Camila se sentaron a platicar con la Directora Artística de Aluna Teatro, Beatriz Pizano. Hablamos de las dinámicas de poder, ser una mujer en el mundo de las artes, inmigración, guerra, realismo mágico, menopausia, entre otras cosas. Beatriz también escribió Madre, la próxima obra que escucharan como parte de Radio Aluna Teatro. Agarre un snack y comencemos! Este episodio (Y todo los episodios de Merendiando) son en Spanglish. Las obras de Radio Aluna Teatro están disponibles en Inglés y en Español. Cada Sábado tendremos nuevos episodios de Radio Aluna Teatro. Suscribase para escuchar este show en cualquier plataforma donde escuche sus podcasts.
Show Notes / Bibliografía:
EN Credits: Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. Intro music by Simian Samba. Closing song by Brandon Valdivia. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts.
ESP Creditos: Aluna Teatro es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Teatro es producido por Camila Díaz-Varela and Monica Garrido. Música de introducción por Simian Samba. Música de cierre por Brandon Valdivia. Radio Aluna Teatro es producido por Aluna Theatre con el apoyo de Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, y the Toronto Arts Council. Para más información sobre Aluna Teatro, visitanos en alunatheatre.ca, siguenos @alunatheatre en twitter o instagram, o danos un ‘like’ en facebook. Siguenos y suscribete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuche tus podcasts.
| |||
01 Apr 2019 | 06 (English): Madre by Beatriz Pizano, Part 1 | 00:29:15 | |
Join us for the first instalment of Madre by Beatriz Pizano (part 1 of 3). This episode is also available in Spanish. New episodes are released every Saturday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. About the play: Madre is a theatrical memoir that follows Julia de Maria Auxiliadora, an aging woman in Colombia who is fighting to maintain a sense of self as she succumbs to Alzheimer’s. As Julia’s lifetime of memories unravels, her adopted daughter Angela returns from Toronto to care for her, and to make one last desperate attempt to resolve their conflicted relationship while Julia still recognizes her. We want to give a special shout out to the Vanguardia Dance Festival, running at Native Earth’s Aki Studio from April 2 - 6 2019! Vanguardia Dance is interested in the dissemination of contemporary artistic practices of dance artists with Latin American background in Canada, maintaining conversation with the rest of the country and the world. This festival pushes the boundaries of ‘contemporary’, and there are tons of beautiful performances and free workshops to attend. Credits: Marcia Benett as Julia Kim Nelson as Angela Margarita Valderamma as the young Julia Carlos Diaz as Jorge + the Cab driver Rosalba Martinni as Donna Anna + the female Doctor Monica Garrido as Leonila / Secretary / TV Announcer Augusto Bitter as the male Doctor / Doorman Dramaturgy by Emma Tibaldo Direction by Carlos Diaz Original sound Design by Thomas Ryder-Payne New music by Marcelo Puente Production, editing, and additional sound design by Charles Ketchabaw and Aidan McMahon Translation and Script co-ordination by Bruce Gibbons Fell Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, the Toronto Arts Council, and Playwrights Workshop Montreal’s Glassco translation residency in Tadoussac. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Photo of Marcia Bennet by John Lauener. | |||
01 Apr 2019 | 06 (Español): Madre de Beatriz Pizano, Primera Parte | 00:30:15 | |
Acompáñanos en este primer episodio de Madre de Beatriz Pizano (parte 1 de 3). Este episodio también está disponible en Inglés. Nuevos episodios cada Sábado. Acerca de la obra: Culpa. Recuerdos. Una madre y una hija luchan contra el Alzheimer en un país en guerra. Madre es una memoria teatral que sigue la vida de Julia de María Auxiliadora, una mujer en Colombia que lucha por mantener su sentido de sí misma cuando sucumbe ante el Alzheimer. Mientras los recuerdos de la vida de Julia se desenredan frente a ella, su hija adoptada, Angela, regresa de Toronto para cuidarla y hacer un último y desesperado intento de resolver su relación conflictiva, antes de que Julia la olvide.
Créditos de producción: Liliana Suarez Henao como Julia Kim Nelson como Angela Carlos Diaz como Jorge/Taxista Margarita Valderrama como Julia Joven Rosalba Martinni como Doña Anna/ Doctora Monica Garrido como Leonila/Secretaria/Mujer en la TV/ Voz de anuncio en el Aeropuerto Augusto Bitter como Doctor/Portero. Dirección de Carlos Díaz SFX/ diseñador de Ambiente por Thomas Ryder-Payne Tema musical de la primera temporada: Brandon Valdivia Producción, edición y diseño sonoro adicional: Charles Ketchabaw y Aidan McMahon Traducción y coordinación de texto: Bruce Gibbons Fell
Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de: the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, the Toronto Arts Council, and Playwrights Workshop Montreal’s Glassco translation residency en Tadoussac. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Diaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. Foto de Marcia Bennet por John Lauener. | |||
06 Apr 2019 | 07 (English): Madre by Beatriz Pizano, Part 2 | 00:33:49 | |
Guilt. Memory. A mother and daughter battle against Alzheimers in a country at war. Madre is a theatrical memoir that follows Julia de Maria Auxiliadora, an aging woman in Colombia who is fighting to maintain a sense of self as she succumbs to Alzheimer’s. As Julia’s lifetime of memories unravels, her adopted daughter Angela returns from Toronto to care for her, and to make one last desperate attempt to resolve their conflicted relationship while Julia still recognizes her. This is second instalment of our presentation of Madre, by Beatriz Pizano. This episode is also available in Spanish. New episodes are released every Saturday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. The story so far: Julia is deteriorating rapidly, and she can't distinguish between dreams, reality, and the memory land. When her daughter Angela finally arrives to Medellín, she finds Julia's apartment in a terrible state and realizes that something is terribly wrong. Credits: Marcia Benett as Julia Kim Nelson as Angela Margarita Valderamma as the young Julia Carlos Diaz as Jorge + the Cab driver Rosalba Martinni as Donna Anna + the female Doctor Monica Garrido as Leonila / Secretary / TV Announcer Augusto Bitter as the male Doctor / Doorman Dramaturgy by Emma Tibaldo Direction by Carlos Diaz Original sound Design by Thomas Ryder-Payne New music by Marcelo Puente Production, editing, and additional sound design by Charles Ketchabaw and Aidan McMahon Translation and Script co-ordination by Bruce Gibbons Fell Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, the Toronto Arts Council, and Playwrights Workshop Montreal’s Glassco translation residency in Tadoussac. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Photo of Anita LaSelva and Carlos Gonzalez-Vio by Trevor Schwellnus. | |||
06 Apr 2019 | 07 (Español): Madre de Beatriz Pizano, Segunda Parte | 00:38:58 | |
Culpa. Recuerdos. Una madre y una hija luchan contra el Alzheimer en un país en guerra. Madre es una memoria teatral que sigue la vida de Julia de María Auxiliadora, una mujer en Colombia que lucha por mantener su sentido de sí misma cuando sucumbe ante el Alzheimer. Mientras los recuerdos de la vida de Julia se desenredan frente a ella, su hija adoptada, Angela, regresa de Toronto para cuidarla y hacer un último y desesperado intento de resolver su relación conflictiva, antes de que Julia la olvide. Acompáñanos en este segundo episodio de Madre de Beatriz Pizano (parte 2 de 3). Este episodio también está disponible en Inglés. Nuevos episodios cada Sábado. La historia hasta ahora: La salud de Julia se está deteriorando rápidamente, no puede distinguir entre sueños, realidad, y memoria. Cuando su hija Ángela llega finalmente a Medellín, encuentra el apartamento de Julia en un terrible estado, dándose cuenta que algo está terriblemente mal. Créditos de producción: Liliana Suarez Henao como Julia Kim Nelson como Angela Carlos Diaz como Jorge/Taxista Margarita Valderrama como Julia Joven Rosalba Martinni como Doña Anna/ Doctora Monica Garrido como Leonila/Secretaria/Mujer en la TV/ Voz de anuncio en el Aeropuerto Augusto Bitter como Doctor/Portero. Dirección de Carlos Díaz SFX/ diseñador de Ambiente por Thomas Ryder-Payne Tema musical de la primera temporada: Brandon Valdivia Producción, edición y diseño sonoro adicional: Charles Ketchabaw y Aidan McMahon Traducción y coordinación de texto: Bruce Gibbons Fell Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de: the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, the Toronto Arts Council, and Playwrights Workshop Montreal’s Glassco translation residency en Tadoussac. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Diaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. Foto de Anita LaSelva y Carlos Gonzalez-Vio por Trevor Schwellnus. | |||
13 Apr 2019 | 08 (English): Madre by Beatriz Pizano, Part 3 | 00:27:12 | |
It's the Year of Disasters. Madre is a theatrical memoir that follows Julia de Maria Auxiliadora, an aging woman in Colombia who is fighting to maintain a sense of self as she succumbs to Alzheimer’s. As Julia’s lifetime of memories unravels, her adopted daughter Angela returns from Toronto to care for her, and to make one last desperate attempt to resolve their conflicted relationship while Julia still recognizes her. This is third (and final) instalment of our presentation of Madre, by Beatriz Pizano. This episode is also available in Spanish. New episodes are released every Saturday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. The story so far: It's "the year of disasters", according to Julia. She is still denying her Alzheimer’s, despite being diagnosed by 2 different doctors. Angela is left alone to figure out the reality of the situation. Credits: Marcia Benett as Julia Kim Nelson as Angela Margarita Valderamma as the young Julia Carlos Diaz as Jorge + the Cab driver Rosalba Martinni as Donna Anna + the female Doctor Monica Garrido as Leonila / Secretary / TV Announcer Augusto Bitter as the male Doctor / Doorman Dramaturgy by Emma Tibaldo Direction by Carlos Diaz Original sound Design by Thomas Ryder-Payne New music by Marcelo Puente Production, editing, and additional sound design by Charles Ketchabaw and Aidan McMahon Translation and Script co-ordination by Bruce Gibbons Fell Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, the Toronto Arts Council, and Playwrights Workshop Montreal’s Glassco translation residency in Tadoussac. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Photo of Rosa Laborde by John Lauener. | |||
13 Apr 2019 | 08 (Español): Madre de Beatriz Pizano, Tercera Parte | 00:30:32 | |
Es el Año de los Desastres. Madre es una memoria teatral que sigue la vida de Julia de María Auxiliadora, una mujer en Colombia que lucha por mantener su sentido de sí misma cuando sucumbe ante el Alzheimer. Mientras los recuerdos de la vida de Julia se desenredan frente a ella, su hija adoptada, Angela, regresa de Toronto para cuidarla y hacer un último y desesperado intento de resolver su relación conflictiva, antes de que Julia la olvide. Acompáñanos en este tercero episodio de Madre de Beatriz Pizano (parte 3 de 3). Este episodio también está disponible en Inglés. Nuevos episodios cada Sábado. La historia hasta ahora: Julia y Ángela buscan ayuda. A pesar de que Julia ha sido diagnosticada por 2 médicos diferentes, ella continúa negando su Alzheimer. Angela se queda sola descubriendo la realidad de la situación. Créditos de producción: Liliana Suarez Henao como Julia Kim Nelson como Angela Carlos Diaz como Jorge/Taxista Margarita Valderrama como Julia Joven Rosalba Martinni como Doña Anna/ Doctora Monica Garrido como Leonila/Secretaria/Mujer en la TV/ Voz de anuncio en el Aeropuerto Augusto Bitter como Doctor/Portero. Dirección de Carlos Díaz SFX/ diseñador de Ambiente por Thomas Ryder-Payne Tema musical de la primera temporada: Brandon Valdivia Producción, edición y diseño sonoro adicional: Charles Ketchabaw y Aidan McMahon Traducción y coordinación de texto: Bruce Gibbons Fell Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de: the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, the Toronto Arts Council, and Playwrights Workshop Montreal’s Glassco translation residency en Tadoussac. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Diaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. Foto de Rosa Laborde por John Lauener. | |||
23 Sep 2020 | 37 (English): Conversatorio on North American Storytelling | 00:59:16 | |
“Do we need a North American Storytelling Agreement?” From the RUTAS 2018 International Festival, this is a candid conversation about how stories move across territories, what they mean to us, and how we share them. Aluna invited Keith Barker, Denise Bolduc, Falen Johnson and Alex Williams to have a conversation about this, with Trevor Schwellnus moderating this panel. Conversatorios are curated conversations recorded live in front of the RUTAS and CAMINOS festival audiences, that are just as relevant today as they were then. The festivals are produced by Aluna Theatre in partnership with Native Earth Peforming Arts.
Show Notes:
"¿Necesitamos un acuerdo sobre el arte de contar historias en América del Norte?" Parte del Festival Internacional RUTAS 2018 Esta es una conversación franca sobre cómo las historias se mueven a través de los territorios, lo que significan para nosotrxs y cómo las compartimos. Aluna invitó a Keith Barker, Denise Bolduc, Falen Johnson y Alex Williams a tener una conversación sobre esto, con Trevor Schwellnus moderando este panel. Los Conversatorios son conversaciones presentadas y grabadas en vivo frente al público de los festivales RUTAS y CAMINOS, que son tan relevantes hoy como lo fueron entonces. Estos festivales son producidos por Aluna Theatre en asociación con Native Earth Peforming Arts.
Bibliografía:
All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and the Metcalf Foundation. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook.
Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y Metcalf Foundation. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
21 Apr 2021 | 52 (English): Studio Series presents Clean | 00:31:08 | |
‘You are not my fucking friend.’ Welcome to the Studio Series: experiments in audio storytelling from some of the most exciting theatre artists from our TransAmerican community in Canada. This presentation is also available in Spanish. We’re proud to present Clean, a work in process written by Christine Quintana, translation and adaptation by Paula Zelaya Cervantes, in collaboration with Neworld Theatre. This episode is an experiment: it has been adapted for an English audience. When produced, Clean will be performed onstage in both English and Spanish. Memories, fantasies, and reality mix on a rainy night at a Cancun resort. Adriana, a hotel floor manager, is reeling from the news of her father’s death. Sarah, a visiting wedding guest, is haunted by events from the past. When a chance incident connects them, the echoes of their pasts and imagined futures collide with the present, in the false paradise of the resort. Clean was developed with the support of Neworld Theatre (Vancouver, BC), the Tarragon Theater (Toronto, ON), the BC Arts Council and the Canada Council for the Arts. This recording was co-produced by Neworld Theatre and Aluna Theatre. Adriana is played by Alexandra Lainfiesta Sarah (English podcast) is played by Genevieve Fleming Sarah (Spanish Podcast) is played by Manuela Sosa
Written by Christina Quintana Translation and Adaptation by Paula Zelaya Cervantes Co- Directed by Chelsea Haberlin and Daniela Atiencia Sound Design by Mishelle Cuttler Stage Manager, Susan Miyagishima Technical Director, Nicole Lamb Interim Producer, Yvonne Yip PL Digital Technologists, Andie Lloyd and Anthony Lee Script Co-ordination, Camila Diaz-Varela Editing by Miquelon Rodriguez, assisted by Lucia Linares Head of Production, Monica Garrido
All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, the Metcalf Foundation, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. | |||
04 May 2019 | 10 (Spanglish): MERENDIANDO with Liliana Suarez Henao | 00:34:55 | |
EN: Monica and Camila had the pleasure to talk to Liliana Suarez Henao. Liliana gave voice to Julia, one of the title characters in our Spanish presentation of MADRE by Beatriz Pizano. In this final episode of our first season, we discuss Liliana’s experiences making theatre in Medellin, developing Spanish language theatre in Canada, and negotiating the roles of actor, audience, mother, and daughter, among many others. Grab a snack and get ready to listen to a Meriandiando episode in Spanish!
This is the last episode of our first season! Thank you all so much for tuning in. We’ll be back in the fall with more stories and conversations celebrating our local Latinx-Canadian arts community. Till then - no nos vemos, pero si nos escuchamos en Radio Aluna Theatre. ESP: En este episodio, Mónica y Camila tuvieron el placer de platicar con Liliana Suarez Henao quien da voz al personaje de Julia en MADRE obra escrita por Beatriz Pizano en la versión en Español. En este último episodio de nuestra primera temporada, hablamos con Liliana de sus experiencia de hacer teatro en Medellín, el cómo es crear teatro en español en Canada, y como negociar los diversos roles de actor, audiencia, madre e hija, entre otras cosas. Agarre un snack y prepárese para escuchar un episodio de Meriendiando en Español!
!Este es el último episodio de nuestra primera temporada! Muchas gracias por sintonizarnos. Estaremos de vuelta en el otoño con más historias y conversaciones que celebran la comunidad local de arte latinx-canadiense. Hasta pronto y recuerden no nos vemos, pero si nos escuchamos en Radio Aluna Teatro.
Credits: Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. Intro music by Simian Samba. Closing song by Brandon Valdivia. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Créditos de producción: Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de: the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, y the Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Diaz-Varela y Mónica Garrido. Música de introducción por Simian Samba. Música de cierre por Brandon Valdivia. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. Siguenos y suscribete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. | |||
02 Oct 2019 | 11 (Spanglish): MERENDIANDO preview of CAMINOS 2019 (Part 1) | 00:25:50 | |
ENG: Welcome to season 2 of Merendiando, as part of Radio Aluna Teatro! This week, Monica and Camila invite you into conversation with some artists in this year’s CAMINOS. What happens behind the scenes when making a performance? What are these artists thinking about right now? Listen in on conversations you wouldn’t regularly get to hear from behind the scenes. Grab a snack and let’s get started! CAMINOS is a performance festival co-produced by Aluna Theatre and Native Earth Performing Arts that showcases new performance experiments on the road to becoming something more. Local, national and international artists push the boundaries of theatre, dance, performance art, music, visual arts, and installation. Running October 3 to 13th! Check out the festival performances from artists featured in this episode! Bypass with Monica Garrido and Lucia Linares Leon The Mente with Paula Carreño and Misette Parata We are, what we are. with Alexandra Montealegre and Leticia Torrejon All Merendiando episodes are in English, Spanish, and Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every Wednesday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts.
ESP: Bienvenidos a la segunda temporada de Merendiando, parte de Radio Aluna Teatro! Esta semana, Mónica y Camila tuvieron la oportunidad de conversar con algunos artistas que forman parte este año del Festival Caminos. ¿Qué sucede detrás de escena al crear un perfomance? ¿Cual es el proceso creativo de los artistas? En este episodio tendrá oportunidad de escuchar las conversaciones que normalmente no escucharía de lo que sucede detrás de escena. ¡Agarre un snack y comencemos! Caminos es un festival de experimentos escénicos en vías de convertirse en algo más, co-producido por Aluna Teatro y Native Earth Performing Arts. Únase a los artistas locales, nacionales e internacionales para expandir los límites del teatro, la danza, la actuación, la música, las artes visuales y la instalación. Del 3 al 13 de Octubre! Mira las actuaciones de artistas presentados en este episodio! Bypass con Monica Garrido y Lucia Linares Leon The Mente con Paula Carreño y Misette Parata We are, what we are. Con Alexandra Montealegre y Leticia Torrejon Todos los episodios de Merendiando son en Ingles, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miercoles. Siguenos y suscribete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de: the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, y the Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Diaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
09 Oct 2019 | 12 (Spanglish): MERENDIANDO preview of CAMINOS 2019 (Part 2) | 00:32:14 | |
ENG: This week, Monica and Camila dive back into conversation with some of the artists in this year’s CAMINOS Festival. You’ll hear the artists’ thoughts on their creative process, heritage, multilingualism, assimilation and spirituality… just to name a few things. Listen in on conversations you wouldn’t regularly get to hear from behind the scenes. Grab a snack and let’s get started! CAMINOS is a performance festival co-produced by Aluna Theatre and Native Earth Performing Arts that showcases new performance experiments on the road to becoming something more. Local, national and international artists push the boundaries of theatre, dance, performance art, music, visual arts, and installation. Running October 9 to 13th! Check out the performances from artists featured in this episode! Siranoush, with Lara Arabian and Carla Melo Sol, Luna & Stella, with Andrea Cabeza, Victoria Urquhart and Araceli Ferrara The Art of Storytelling, with Joseph Recinos One Night, with Yousef Kadoura, Vik Hovhanisian, Harri Thomas and Sebastian Marziali All Merendiando episodes are in English, Spanish, and Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every Wednesday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts.
ESP: Esta semana, Mónica y Camila vuelven conversar con artistas de este año del Festival CAMINOS. Escucharemos sobre los procesos creativos, la herencia cultural, el multilingüismo, la asimilación y la espiritualidad de los artistas... entre otras cosas. Escuche las conversaciones que normalmente no escucharía sobre lo que sucede detrás de escena. ¡Agarre un snack y comencemos! CAMINOS es un festival de experimentos escénicos en vías de convertirse en algo más. Co-producido por Aluna Teatro y Native Earth Performing Arts. Únase a los artistas locales, nacionales e internacionales para expandir los límites del teatro, la danza, la actuación, la música, las artes visuales y la instalación. Del 9 al 13 de Octubre! Mira las actuaciones de los artistas presentados en este episodio! Siranoush, con Lara Arabian and Carla Melo Sol, Luna & Stella, con Andrea Cabeza, Victoria Urquhart and Araceli Ferrara The Art of Storytelling, con Joseph Recinos One Night, con Yousef Kadoura, Vik Hovhanisian, Harri Thomas and Sebastian Marziali Todos los episodios de Merendiando son en Ingles, Español y Spanglish. Nuevos Episodios de Radios Aluna teatro cada Miercoles. Siguenos y suscribete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de: the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, y the Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Diaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
16 Oct 2019 | 13 (Spanglish): MERENDIANDO with Monica Garrido and Camila Diaz-Varela | 00:35:11 | |
ENG: In this episode you get to know more about your hosts, Monica and Camila. They talk about their lives as queer artists living in Toronto, their connection with Mexico, what it is to be first and second generation Mexican, Spanglish as a language, their art practices, and how this podcast came to be, amongst other things. Grab a snack and dive in with us!
All Merendiando episodes are in Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every Wednesday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts.
ESP: En este episodio, tendremos la oportunidad de conocer a Mónica y Camila más a fondo. Hablarán de ser artistas queer viendo en Toronto y su conexión con México. Lo que significa ser primera y segunda generación de Mexicana, como utilizar Spanglish como lenguaje, sus prácticas artísticas y como fue que este Podcast se formó. Agarre un snack y comencemos.
Todos los episodios de Merendiando son en Ingles, Español y Spanglish. Nuevos Episodios de Radios Aluna teatro cada Miercoles. Siguenos y suscribete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de: the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, y the Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Diaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. Siguenos y suscribete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts.
| |||
14 Oct 2020 | 39 (Español): Conversatorio sobre la provocación de la memoria | 00:39:15 | |
“Al estar cruzando fronteras, estamos agrandando la familia teatral, y con eso estamos transformando el mundo.” - Conchi León (English transcript can be found here) Del Festival Internacional de Multiartes “RUTAS 2018”, presentamos esta conversación entre los artistas del festival Conchi León y Lukas Avendaño y los fundadores de Aluna Teatro, Beatriz Pizano y Trevor Schwellunus. En esta conversación los artistas hablan sobre el poder de la memoria, la documentación de historias, como reclamar su voz y como es compartir sus historias con audiencias internacionales. Este episodio es completamente en español. Una traducción al inglés de esta conversación estará disponible en nuestro blog. Los Conversatorios son conversaciones presentadas y grabadas en vivo frente al público de los festivales RUTAS y CAMINOS, que son tan relevantes hoy como lo fueron entonces. Estos festivales son producidos por Aluna Theatre en asociación con Native Earth Peforming Arts.
Bibliografía
“When we cross borders, we make our theatrical family bigger - and with that we are transforming the world." - Conchi León From the RUTAS 2018 International Multi-Arts Festival, this is a conversation between festival artists Conchi León and Lukas Avendaño and Aluna Theatre founders Beatriz Pizano and Trevor Schwellunus. They discuss the power of memory, documenting histories, reclaiming their voice and sharing their stories with international audiences. This episode is completely in Spanish. An English translation of this conversation is available on our blog. Conversatorios are curated conversations recorded live in front of the RUTAS and CAMINOS festival audiences, that are just as relevant today as they were then. The festivals are produced by Aluna Theatre in partnership with Native Earth Performing Arts.
SHOW NOTES
All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, the Metcalf Foundation, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook.
Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, Metcalf Foundation y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
23 Oct 2019 | 14 (Español): MERENDIANDO Live with Grupo Teatro Libre | 00:29:18 | |
ENG: Welcome to first LIVE episode of Merendiando! This year we had the opportunity to be part of the CAMINOS Festival - every night before the evening’s shows, we hosted an interview in front of a live audience. In this live episode, Monica and Camila shared a merienda with some of the members of Grupo Teatro Libre. Founded in 2008, Grupo Teatro Libre creates collective community theatre in Spanish, representing original creations and Latin American playwrights in their original language, while always promoting solidarity and respect for human rights. We talked about how the group started and how has being part of it has shaped their lives as well of where do they see it going in the next 10 years. Grab a snack and let’s get started! Be sure to check out the Dia de Los Muertos Celebration at Wychwood Barns this Saturday October 26th for community performances, altars, and traditional food. Muchas gracias a Dulcinella Bakery and McAuslan Brewery for sponsoring our live merendiandas! All Merendiando episodes are in Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every Wednesday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts.
ESP: Bienvenidxs al primer episodio en VIVO de Merendiando! Este año tuvimos la oportunidad de ser parte del Festival CAMINOS - cada noche antes de las funciones entrevistamos a diferentes invitadxs en frente de una audiencia en vivo. En este episodio en vivo, Mónica y Camila compartieron una merendienda con algunos de los miembros de Grupo Teatro Libre. Fundado en 2008, Grupo Teatro Libre crea teatro comunitario colectivamente en Español representando creaciones originales y obras de dramaturgxs latinoamericanos en su idioma original, promoviendo siempre la solidaridad y respeto a los derechos humanos. Hablamos de cómo comenzó el grupo, como ser parte de él ha transformado sus vidas y como creen que el grupo será en los próximos 10 años. Agarre un snack y comencemos!!! Asegúrese de visitar la celebración de Día de los Muertos en Wychwood Barns este Sábado 26 de Octubre y disfrute de presentaciones comunitarias, altares y comida tradicional. Muchas gracias a Dulcinella Bakery y McAuslan Brewery por patrocinar nuestras meriendas! Todos los episodios de Merendiando son en Ingles, Español y Spanglish. Nuevos Episodios de Radios Aluna teatro cada Miercoles. Siguenos y suscribete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de: the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, y the Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Diaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
14 Sep 2022 | 76 (English): Merendiando with Anna Chatterton and Shahrzad Arshadi | 00:54:02 | |
I really want truths on stage, these are the truths. These women as you see the piece you are gonna hear the voices of these women. And the Actors at the top acknowledge they are the ones saying the stories of these particular women; they are not pretending that they are these women. The actor becomes a vehicle that is being used for these voices to be heard - Beatriz Pizano (It was) a very emotional journey to cut down their stories and just scale them down to the genesis of their particular story that we wanted to highlight… it was a challenging, and joyful, and emotional playwriting experience extremely different from fiction. - Anna Chatterton
We have to be united as humans, humanity, to be able to bring the change. Because we can’t do it separately. If this hand with 5 fingers can do something, otherwise is not going to happen we can’t do anything and I think this is the most important conversation for me, that we realize first of all we are not alone, and second that our unity can bring changes otherwise we can’t do anything. - Shahrzad Arshadi In this episode, we chat with the writers and creators of Children of Fire, Anna Chatterton and Shahrzad Arshadi as they prepare for their upcoming presentation at the Rutas Festival. Children of Fire is an intimate portrayal of the Kurdish female freedom fighters that hosted Shahrzad Arshadi and Anna Chatterton in the mountains of Kurdistan in 2018. Co-created with a mix of verbatim theater and first-person confessional, this play follows the journey and layered relationship across cultures between Shahrzad and Anna, and asks what is at the heart of living bravely as a woman and an activist. Our co-host of this episode is Radio Aluna Theatre Co-Producer Lucia Linares. And to help us start this conversation, Beatriz Pizano the director of this show shared with us what conversations she hopes this piece is bringing to the stage. For more information about the RUTAS FESTIVAL. All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Lucia Linares. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Quiero ver la verdad en el escenario, estas son las verdades. Estas mujeres mientras ves la pieza vas a escuchar las voces de estas mujeres. Y las Actrices al inicio de la pieza reconocen que son las que cuentan las historias de estas mujeres en particular; no pretenden ser estas mujeres. El actor se convierte en un vehículo que está siendo utilizado para que estas voces sean escuchadas. - Beatriz Pizano. (Fue) una experiencia muy emotiva cuando tuvimos que reducir sus historias. Reducirlas a la génesis de su historia particular y que queríamos resaltar... fue una experiencia de dramaturgia desafiante, alegre y emocional, extremadamente diferente a escribir ficción. - Anna Chatterton Tenemos que estar unidos como humanos, humanidad, para poder traer el cambio. Porque no podemos hacerlo por separado. Si esta mano tiene 5 dedos, puede hacer algo, de lo contrario no va a suceder, no podemos hacer nada y creo que esta es la conversación más importante para mí, que nos demos cuenta, en primer lugar, que no estamos solos y, en segundo lugar, que nuestra unidad puede traer cambios, de lo contrario no podemos hacer nada. - Shahrzad Arshadi En este episodio, conversamos con las escritoras y creadoras de “Children of Fire”, Anna Chatterton y Shahrzad Arshadi mientras se preparan para su próxima presentación en el Festival Rutas. Children of Fire es un retrato íntimo de las mujeres Kurdo llamadas freedom fighters que recibieron a Shahrzad Arshadi y Anna Chatterton en las montañas de Kurdistán en el 2018. Co-creada con una mezcla de teatro textual y confesionario en primera persona, esta obra sigue la historia de este viaje y las diferentes capas de relación a través de las culturas entre Shahrzad y Anna, y pregunta cuál es el corazón de vivir con valentía como mujer y activista. Nuestre co-presentadore de este episodio es Lucía Linares co-productor de Radio Aluna Teatro. Y para ayudarnos a iniciar esta conversación, Beatriz Pizano, la directora de este show, compartió con nosotros qué conversaciones espera que esta pieza lleve al escenario. Para más información sobre el Festival RUTAS. Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus. Radio Aluna Theatre es producido por Lucía Linares y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
30 Oct 2019 | 15 (English): MERENDIANDO Live with Christine Quintana | 00:34:10 | |
ENG: This week is featuring another LIVE Merendiando from CAMINOS 2019! Monica and Camila chat with the amazing playwright, actor and producer, Christine Quintana. They chat about multilingual theatre, being Chicano in Canada, women’s work in theatre, and learn a new word: “crunchy-lingual”. Grab yourself a tasty snack and listen up! Muchas gracias a Dulcinella Bakery and McAuslan Brewery for sponsoring our live merendiandas! All Merendiando episodes are in Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every Wednesday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. ESP: Esta semana tenemos otro episodio de Merendiando en VIVO desde el Festival CAMINOS! Monica y Camila tuvieron la oportunidad de platicar con la maravillosa escritora, actriz y productora Christine Quintana. Conversaron acerca del teatro multilingual, de lo que significa ser Chicano en Canada, trabajos de mujeres en el teatro, y aprendieron una nueva palabra: “crunchy-lingual”. Agarren un delicioso snack y comencemos! Muchas gracias a Dulcinella Bakery y McAuslan Brewery por patrocinar nuestras meriendas! Todos los episodios de Merendiando son en Ingles, Español y Spanglish. Nuevos Episodios de Radios Aluna teatro cada Miercoles. Siguenos y suscribete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de: the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, y the Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Diaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
06 Nov 2019 | 16 (Español): MERENDIANDO with Wilson Pico | 00:42:48 | |
ENG: This week Monica and Camila sat down with choreographer, dancer, and director Wilson Pico. Considered a major innovator of contemporary Ecuadorian dance, Wilson speaks about his creative process, what makes an excellent teacher and student, and what’s inspiring him now. Special thanks to Ave Maria Latin Cafe and Groceries for the delicious empanadas! Show Notes:
All Merendiando episodes are in Spanglish, English or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every Wednesday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts.
ESP: Esta semana Mónica y Camila se sentaron con el coreógrafo, bailarín, maestro y director Wilson Pico. Considerado como el pionero de la danza contemporánea Ecuatoriana. Wilson habla de su proceso creativo, qué es lo que hace a un maestro y a un estudiante excelente, y que es lo que le da inspiración en estos días. Gracias a Ave Maria Latin Café and Groceries por las deliciosas empanadas! Notas:
Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Metcalf Foundation, Laidlaw Foundation, City of Toronto, Canada Council for the Arts, Ontario Arts Council, y Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Diaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
01 Dec 2020 | 44 (Español): El Studio Series presenta Reina | 00:35:25 | |
“Soy una receta antigua que perdió el origen.”
Bienvenidos al Studio Serie: experimentaciones de narrativas de audio creadas por algunos de los artistas de teatro más interesantes de nuestra comunidad TransAmericana en Canadá. En este episodio podrás escuchar un trabajo en proceso, seguido por una breve charla del artista sobre su proceso creativo. Esta presentación también está disponible en Inglés.
Compartir una comida es un gesto de amor íntimo e inmediato. Reina es un ritual de actuación que se esfuerza por crear esta misma atmósfera. Invoca y celebra la feminidad personal y la indigeneidad a través de una colección de recuerdos, historias, recetas y partituras físicas en conversación con percusión afro-venezolana en vivo y en voz de la artista musical Y Josephine. Y arepas.
Augusto Bitter es un intérprete, escritor, facilitador y productor artístico ganador del premio Dora basado en Toronto. Actualmente es artista residente en Aluna Theatre y ha tenido residencias artísticas en Canadian Stage, Theatre Passe Muraille y hub14. Augusto ha entrenado en el Teatro delle Radici (Suiza), Manifesto Poetico (París), el National Voice Intensive de Canadá, el Laboratorio de Interpretación de Aluna Theatre y la Universidad de Toronto. Augusto trabaja con jóvenes en programas de educación de Soulpepper y Story Planet. Actualmente está desarrollando—Reina— con la artista musical Y Josephine, y su cortometraje cannibal será parte del Festival de Cine Queer de Toronto 2021. www.augustobitter.com
Y Josephine es una venezolana-canadiense, ciudadana del mundo, cuya contagiosa pasión por la percusión la ha impulsado a viajar por todas partes compartiendo sus épicos sonidos de fusión del Sur. Impulsada por la música potente, relajante y vibrante que ayudó a crear, es una de las fundadoras de Baobá, un trío formado por las mejores percusionistas de Toronto que llevan los ritmos tradicionales al siguiente nivel. Fortalecida por la musicalidad natural que fluye de los cuerpos sudamericanos, ese trío y, a veces, cuarteto, con la compañera de Jamphitheatre-er Anita Graciano junto a Mari Palhares y Carla Dias, representan un equilibrio ideal de voz, melodía e instrumentación que le da nueva vida a y trascienden las tradiciones venezolanas, colombianas y brasileñas. También es parte de Amao Kuda Et les Bois crue, descrita por Now Magazine como una "tentadora combinación de afro soul de folk, roots, desert blues y música continental africana". Y actualmente está trabajando con Victoria Mata en Cacao: A Venezuelan Lament y con Augusto Bitter en Reina (ambos híbridos de danza y teatro).
El desarrollo de la creación de REINA ha sido apoyado por Cristina Castrillo y Bruna Gusberti del Teatro delle Radici, Claren Grosz, b current performing arts, Canadian Stage y Aluna Theatre.
Esta grabación ha sido producida por Aluna Theatre en nuestro estudio en Toronto. Escrita, actuada y dirigida por Augusto Bitter. Música y composición por Y Josephine Ingeniero de Sonido, Steph Raposo Edición y diseño de sonido, Miquelon Rodriguez con asistente, Lucia Linares Jefa de producción, Mónica Garrido Coordinación de guión, Camila Diaz-Varela
Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, Metcalf Foundation y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
13 Nov 2019 | 17 (English): MERENDIANDO with Anasimone George | 00:31:20 | |
This week features another LIVE Merendiando from CAMINOS 2019! Monica and Camila chat with Anasimone George, a comedian and producer known for one of Toronto’s fastest growing shows SHADE. She talks about being your own boss, growing up as a first generation Canadian, and shares funny anecdotes about being a queer comedian of colour in the Toronto comedy scene. Grab a snack and let’s get started! Thank you to McAuslan Brewery for sponsoring our live episode! All Merendiando episodes are in Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every Wednesday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts.
Esta semana tenemos otro episodio de Merendiando en VIVO desde el Festival CAMINOS! Monica y Camila platicaron con la comediante y productora Anasimone George, conocida por SHADE, uno de los shows más populares en Toronto. Anasimone habla de ser su propio jefa, cómo es crecer en toronto como Canadiense de primera generación, y también compartió anécdotas divertidas sobre ser una comediante “queer” de color en la escena de la comedia de Toronto. Agarre un snack y comencemos! Gracias a McAuslan Brewery por patrocinar nuestro episodio en vivo! Todos los episodios de Merendiando son en inglés, español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna teatro cada miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de: the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, y the Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Diaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
20 Nov 2019 | 18 (Spanglish): MERENDIANDO with Joie Lamar | 00:29:25 | |
This week is featuring our last LIVE Merendiando from CAMINOS 2019! Monica and Camila chat with engineer, bestselling author, and public speaker Joie Lamar. Joie has roots in Brooklyn, Puerto Rico, and Toronto. We chatted about Joie's passion for social causes close to her heart, her novels, and future projects. Special thanks to Dulcinella Bakery and MacAuslan Brewery for sponsoring this episode! Grab a snack and let’s get started! All Merendiando episodes are in Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every Wednesday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts.
Esta semana tenemos el último episodio de Merendiando en VIVO desde el Festival CAMINOS! Mónica y Camila platicaron con la ingeniera, exitosa autora y oradora pública Joie Lamar. Joie tiene raíces en Brooklyn, Puerto Rico y Toronto. Charlamos sobre su pasión por causas sociales cercanas a su corazón, sus novelas y proyectos a futuro. Muchas gracias a Dulcinella Bakery y McAuslan Brewery por patrocinar nuestro episodio en vivo! Agarre un snack y comencemos! Todos los episodios de Merendiando son en inglés, español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna teatro cada miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de: the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, y the Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Diaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
27 Nov 2019 | 19 (English): MERENDIANDO with Lezlie Lee Kam | 00:40:13 | |
This week Monica and Camila sat down with activist and queer elder, Lezlie Lee Kam. We talked about her journey from Trinidad, where she was born, to Toronto, getting involved with queer activism in the city, and combining activism and art in her latest projects. This episode contains the eternal beauty of Lezlie! Also stories that mention rape, homophobia, violence, racism, activism, refugees, and resilience. Special thanks to Jumbo Empanadas in Kensington Market for the amazing, giant empanadas! Show Notes:
Esta semana Mónica y Camila se sentaron con la activista y figura queer, Lezlie Lee Kam. Hablamos sobre su vida en Trinidad, donde nació, hasta cómo fue que llegó a Toronto, cómo terminó involucrándose en el activismo queer en esta ciudad y cómo ha logrado combinar el activismo y arte en sus últimos proyectos. Este episodio contiene la belleza eterna de Lezlie! Al igual que historias que hablan de violaciones sexuales, homofobia, violencia, racismo, activismo, refugiados y resistencia. ¡Un agradecimiento especial a Jumbo Empanadas en Kensington Market por las increíbles empanadas gigantes! Bibliografía:
ENG: All Merendiando episodes are in Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every Wednesday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts.
ESP: Todos los episodios de Merendiando son en inglés, español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna teatro cada miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de: the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, y the Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Diaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
25 May 2022 | 73 (English): Merendiando with Victoria Mata | 00:40:23 | |
[This show] is an extension of the Venezuela that I have in my heart and in my mind... I don’t think I would be able to put on this show if I hadn’t received the blessing of my elders and my masters in Venezuela. - Victoria Mata In this episode, we chat with dance artist, choreographer, movement coach, activist and part of the Aluna Family, Victoria Mata! Victoria Mata is a Toronto-based Canadian-Venezuelan artist who combines an evolving feminism with her passion for expressive arts therapy. Mata’s choreography and her personal dance expression generate a dialogue between performance and embodied cultural memory. The world premiere production of Victoria Mata’s Cacao | A Venezuelan Lament will be presented in September 2022 with Aluna Theatre and the RUTAS 2022 International Festival, in partnership with TO Live. Cacao | A Venezuelan Lament is a new live dance theatre outdoor performance work taking us on an intimate journey into the radiance and resilience of Venezuela’s cacao farming communities. We chat with Victoria about how art can bring healing, how she collaborates across borders, and she shares with us some things she’s learned over Cacao’s 10 year development. All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ [Este show] es una extensión de la Venezuela que tengo en mi corazón y en mi mente... No creo que hubiera podido montar este show si no hubiera recibido la bendición de mis mayores y mis maestros en Venezuela. - Victoria Mata. En este episodio, platicamos con la artista, bailarina, coreógrafa, entrenadora de movimiento, activista y parte de la familia Aluna, ¡Victoria Mata! Victoria Mata es una artista Canadiense-Venezolana con sede en Toronto que combina un feminismo en evolución con su pasión por la terapia de las artes expresivas. La coreografía de Mata y su personal expresión de danza generan un diálogo entre el performance y la memoria cultural encarnada. El estreno mundial de la proxima produccion de Victoria Mata, Cacao | Un Lamento Venezolano se presentará en Septiembre del 2022 como parte del Festival Internacional RUTAS 2022 presentado con Aluna Teatro en asociación con TO Live. Cacao | Un Lamento Venezolano es una nueva obra de teatro de danza en vivo presentada al aire libre, que nos lleva a un viaje íntimo hacia el resplandor y la resiliencia de las comunidades productoras de cacao de Venezuela. Platicamos con Victoria sobre cómo el arte puede traer sanación, cómo ha sido la colaboración a través de las fronteras y Mata nos comparte algunas cosas que ha aprendido durante los 10 años de desarrollo de Cacao. Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
21 Apr 2021 | 52 (Español): Studio Series presenta Limpia | 00:32:00 | |
“Se me había olvidado cómo era mi mundo, el de verdad. Porque soy la encargada de que el Paraíso sea perfecto” Bienvenidos al Studio Series: experimentaciones narrativas de audio creadas por algunos de los artistas de teatro más interesantes de nuestra comunidad TransAmericana en Canadá. Esta presentación también está disponible en Inglés. Limpia es una obra en proceso de Christine Quintana, con una traducción y adaptación de Paula Zelaya Cervantes, en colaboración con Neworld Theatre. Este episodio ha sido adaptado al español. Cuando Limpia, la obra de teatro sea producida será presentada en un formato bilingüe, en Inglés y español. "Los recuerdos, las fantasías y la realidad se mezclan en una noche lluviosa en un resort de Cancún. Adriana, la gerente del hotel, todavía está afrontando la noticia de la muerte de su padre. Sarah, una invitada a una boda hospedada en el hotel, está siendo atormentada por eventos del pasado. Cuando un incidente fortuito las conecta, los ecos de sus pasados y futuros imaginados chocan con el presente, en el falso paraíso que es este resort". Limpia se desarrolló con el apoyo del Neworld Theatre (Vancouver, BC), Tarragon Theatre (Toronto, ON), el BC Arts Council y el Canada Council for the Arts. Esta grabación fue co-producida por Neworld Theatre y Aluna Theatre. Adriana fue interpretada por Alexandra Lainfiesta Sarah (Podcast en Inglés) fue interpretada por Genevieve Fleming Sarah (Podcast en Español) fue interpretada por Manuela Sosa Escrita por Christina Quintana Traducción y Adaptación por by Paula Zelaya Cervantes. Co- Dirigida por Chelsea Haberlin y Daniela Atiencia Diseño de Sonido por Mishelle Cuttler Stage Manager Susan Miyagishima Directora Tecnico Nicole Lamb Productora interina Yvonne Yip Tecnólogos digitales PL Andie Lloyd y Anthony Lee. Coordinación de guión, Camila Diaz-Varela Edición de sonido, Miquelon Rodriguez con asistencia de, Lucia Linares Jefa de producción, Mónica Garrido
Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, Metcalf Foundation y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
04 Dec 2019 | 20 (English): MERENDIANDO with Ophira Calof | 00:34:51 | |
This week Monica and Camila sat down with multi award-winning Disabled writer, performer, and producer Ophira Calof. We talked about creating theatre for all different kinds of bodies, especially the Disabled community, her journey from opera to comedy, and her upcoming show at the Next Stage Festival, Literally Titanium. Special thanks to Como en Casa for the delicious tacos! Show Notes:
Esta semana Mónica y Camila platicaron con la galardonada escritora, artista Discapacitada y productora Ophira Calof. Hablamos sobre la creación de teatro para todo tipo de cuerpos, especialmente para audiencias con discapacidades, su trayectoria de la ópera a la comedia, y su próximo espectáculo en el Next Stage Festival, Literally Titanium. !Un agradecimiento especial a Como en Casa por los deliciosos tacos! Bibliografía:
ENG: All Merendiando episodes are in Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every Wednesday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts.
ESP: Todos los episodios de Merendiando son en inglés, español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna teatro cada miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de: the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, y the Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Diaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
11 Dec 2019 | 21 (Spanglish): MERENDIANDO with the Solitudes | 00:28:12 | |
For the last episode of this season, Monica and Camila sat down with four ensemble members from the cast of The Solitudes - Lara Arabian, Janis Mayers, Liliana Suarez, and Rosalba Martinni. We talked about the show’s initial inspiration, Gabriel Garcia Marquez’s celebrated novel One Hundred Years of Solitude, their innovative two year development process, and how magical realism, reality, and personal stories are catalysts for this new piece. Check out The Solitudes, which runs at Harbourfront Centre Theatre from January 7-19, 2020 Thanks so much for joining us this season! Stay tuned to Aluna Theatre’s website for details on what’s happening next.
En este el último episodio de la segunda temporada, Mónica y Camila se sentaron con cuatro integrantes del elenco de Las Soledades - Lara Arabian, Janis Mayers, Liliana Suárez y Rosalba Martinni. Hablamos de la inspiración inicial del show, la célebre novela de Gabriel García Márquez, Cien años de soledad, su proceso creativo durante estos dos años y cómo el realismo mágico, la realidad y las historias personales son catalizadores de esta nueva pieza. ¡Muchas gracias por acompañarnos esta temporada! Estén atentos al sitio web de Aluna Teatro para más información acerca de esta producción y más.
All Merendiando episodes are in Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every Wednesday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts.
Todos los episodios de Merendiando son en inglés, español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna teatro cada miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de: the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, y the Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Diaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
25 Mar 2020 | 24 (Spanish): MERENDIANDO with Violeta Luna | 00:46:30 | |
Violeta Luna is a celebrated performance artist and activist born in Mexico City and currently based in San Francisco. Monica and Camila speak with her about the risk and rewards of sharing live space together, causes that are fueling her fire, and what it's like to create work with her many identities in San Francisco right now. We made the “merienda” this week! Tacos mañaneros hechos en casa with tasty salsa y queso. So shout out to us. Show notes:
Esta semana Mónica y Camila tuvieron el gran placer de hablar con Violeta Luna, una renombrada artista y activista nacida en la Ciudad de México, actualmente viviendo en San Francisco. Hablamos sobre el riesgo y las recompensas de compartir el espacio de creación en vivo con la audiencia, las causas que están alimentando su fuego creativo y cómo es crear trabajo con sus diferentes identidades políticas en San Francisco. ¡Esta semana nosotras hicimos la merienda! Taquitos mañaneros hechos en casa con una sabrosa salsa y queso. Así que saludos a nosotras. Bibliografía:
All Merendiando episodes are in Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every second Wednesday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The Canada Council for the Arts, Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Metcalf Foundation, Laidlaw Foundation, Canada Council for the Arts, Ontario Arts Council, y Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
16 Sep 2020 | 36 (English): MERENDIANDO with Bilal Baig | 00:44:37 | |
“I wonder what would happen in our world if there was real space and time to process these things that shake up our lives forever?” - Bilal Baig
Bilal Baig is a queer trans-feminine Muslim playwright and workshop facilitator. Bilal’s plays include Kitne Saare Laloo Yahan Pey Hain, Kainchee Lagaa, and Acha Bacha. Bilal is a facilitator with Story Planet, Rivers of Hope Collective and the Paprika Festival. Their play Acha Bacha has just been published by Playwright’s Canada Press! In this interview we talk about the power of speaking Urdu on stage without compromise, religion, queerness, and why Bilal is passionate about youth accessing arts education.
Show notes:
"Me pregunto, qué pasaría en nuestro mundo si hubiera espacio y tiempo real para procesar las cosas que cambian nuestras vidas para siempre?" - Bilal Baig
Bilal Baig es un artista queer trans musulmanx que facilita talleres de escritura. Bilal ha escrito una variedad de obras incluyendo: Kitne Saare Laloo Yahan Pey Hain, Kainchee Lagaa y Acha Bacha. Bilal es un facilitador de diversos programas como Story Planet, Rivers of Hope Collective y el Paprika Festival. ¡Su obra Acha Bacha acaba de ser publicada por Playwright's Canada Press! En esta entrevista, hablamos sobre el poder de hablar Urdu en el escenario sin compromiso, religión, queerness y por qué a Bilal le apasiona que más jóvenes tengan acceso a una educación artística.
Bibliografía:
All Merendiando episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and the Metcalf Foundation. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook.
Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y Metcalf Foundation. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
08 Jul 2020 | 35 (English): MERENDIANDO Season 3 Finale with Trevor Schwellnus | 00:16:15 | |
"Artistic leadership will look more like Elders than entrepreneurs, in my mind." Want to know what the folks are thinking about at Aluna Theatre? We chat with Trevor Schwellnus, Producer of Radio Aluna Teatro and Artistic Producer of Aluna Theatre, about what we’ve learned this season of MERENDIANDO and our intentions for the upcoming season at the company. Listen to get a sneak peak of what’s to come when we return in the fall for a new season of Radio Aluna Teatro. This is the final episode of season 3, so we say adios, and see you soon! Show Notes
"En mi opinión, el liderazgo artístico se parecerá más a los 'Elders' que a los emprendedores.” ¿Quieres saber qué piensan las personas en la compañía de Teatro Aluna? Tuvimos la oportunidad de platicar con Trevor Schwellnus, Productor de Radio Aluna Teatro y Productor Artístico de Aluna Theatre, sobre lo que hemos aprendido esta temporada de MERENDIANDO y nuestras intenciones para la próxima temporada en la compañía. Escuche para obtener un adelanto de lo que vendrá cuando regresemos en otoño para una nueva temporada de Radio Aluna Teatro. Este es el episodio final de la temporada 3, así que decimos adiós, ¡y nos vemos pronto! Bibliografía:
All Merendiando episodes are in English, Spanish, and Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every Wednesday. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The Canada Council for the Arts, and The Ontario Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Metcalf Foundation, Laidlaw Foundation, Canada Council for the Arts, y Ontario Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
06 May 2020 | 29 (English): MERENDIANDO with Nelu Handa | 00:25:47 | |
This week Monica and Camila talked to local comedian and Kween Nelu Handa. Nelu is a comedian, actor, writer, and producer raised in Brampton, Ontario. She’s written and performed on hit Canadian television shows like Baroness Von Sketch Show, The Beaverton, Workin Moms, and Jann. She also created Yas Kween, a groundbreaking monthly night of comedy that showcases women of colour. We talked about being politically correct while being funny, being a marginalized person in comedy, and what it’s been like making space for women of colour in Toronto’s comedy scene. For the Merienda this week Monica had Craig’s Cookies, a local Toronto bakery that makes the most decadent cookies (and which are available for delivery)! Show Notes
Esta semana Mónica y Camila hablaron con Nelu Handa comediante local y “Kween”. Nelu es una comediante, actriz, escritora y productora de Brampton, Ontario. Ha escrito y actuado en exitosos programas de televisión canadienses como Baroness Von Sketch Show, The Beaverton, Workin Moms y Jann. También creó Yas Kween, una innovadora noche de comedia mensual de mujeres de color. Hablamos de ser políticamente correctxs sin dejar de ser graciosxs, de ser una persona marginada en el ámbito de la comedia y de cómo es crear espacio para las mujeres de color en la escena de la comedia en Toronto. ¡Para la Merienda de esta semana, Mónica comió unas deliciosas galletas de Craig’s Cookies, una panadería local de Toronto donde hacen las galletas más decadentes (Y tienen servicio a domicilio!!) Bibliografía:
All Merendiando episodes are in Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every second Wednesday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The Canada Council for the Arts, Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Metcalf Foundation, Laidlaw Foundation, Canada Council for the Arts, Ontario Arts Council, y Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
10 Jun 2020 | 33 (Spanglish): MERENDIANDO with José Torres-Tama | 00:47:22 | |
“All I'm doing is pointing out the obvious - and that's avant-garde in a country that dares not to look at itself and its own atrocities in the mirror.” - José Torres-Tama, New Orleans In this episode we dive into the responsibility of the artist, laptop activism, solidarity between Latinx, Undocumented, and Black people, and the urgency to continue creating and sharing new work during these pandemic times, including the latest releases in José’s series of Video Cortaditos and Picante Performance Poems on YouTube. José Torres-Tama is a writer, poet, journalist, renegade scholar, educator, visual and performance artist based in New Orleans, Louisiana. He explores the effects of mass media on race relations, the underbelly of the “North American Dream” mythology, and the anti-immigrant hysteria currently gripping the United States of Amnesia, “which seduces you to embrace forgetting”. Show Notes:
We want to acknowledge the historical moment we find ourselves in, and the long history of activism and labour from Black and Indigenous communities in their fight for justice. We are committed to continuing this conversation with this podcast and examining our own racism and biases as Latinx artists as we continue this project. Here are some links to support the local pro-Black and Indigenous initiatives:
"Todo lo que estoy haciendo es señalar lo obvio, y eso es vanguardista en un país que no se atreve a verse a sí mismo ni a sus propias atrocidades en el espejo." - José Torres-Tama, Nueva Orleans En este episodio nos sumergimos en lo que es la responsabilidad del artista, el activismo desde las laptops, la solidaridad entre las comunidades Latinxs, Indocumentadas y Afroamericanas, y la urgencia de seguir creando y compartiendo nuevos trabajos durante estos tiempos de pandemia, incluyendo el lanzamiento de la nueva serie de videos en YouTube creados por José, Video Cortaditos and Picante Performance Poems. José Torres-Tama es escritor, poeta, periodista, erudito renegado, educador, artista visual y de performance con sede en Nueva Orleans, Louisiana. Explora los efectos de los medios de comunicación en las relaciones raciales, la parte más vulnerable de la mitología del "sueño norteamericano" y la histeria antiinmigrante que actualmente se apodera de los Estados Unidos de Amnesia, "que te seduce para abrazar el olvido". Bibliografía:
Queremos reconocer el momento histórico en el que nos encontramos, y la larga historia de activismo y trabajo de las comunidades Afrodescendientes e Indígenas en su lucha por la justicia. Estamos comprometidxs a continuar esta conversación a través de este podcast y examinar nuestro propio racismo y parcialidad como artistas Latinx a medida que continuemos este proyecto. Aquí hay algunos enlaces para apoyar las iniciativas locales pro-Afrodescendientes e Indígenas:
All Merendiando episodes are in Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every Wednesday. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The Canada Council for the Arts, and The Ontario Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Metcalf Foundation, Laidlaw Foundation, Canada Council for the Arts, y Ontario Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
28 May 2021 | 55 (Español): Studio Series presenta El Retorno/I Return | 01:03:14 | |
“¿Cómo regresa uno a un país que ya no te quiere?”
Bienvenidos al Studio Series: experimentaciones narrativas de audio creadas por algunos de los artistas de teatro más interesantes de nuestra comunidad TransAmericana en Canadá. Esta presentación también está disponible en Inglés.
Es un placer presentar El Retorno / I Return, una obra de teatro escrita y adaptada para audio por Mariló Núñez.
"En 1979, una familia chilena, viviendo en exilio político en Canadá, viajó a Europa del Este con sus hijas pequeñas en busca de prepararse para “El Plan de Retorno”, un esfuerzo internacional para derrocar la dictadura de Pinochet. El Retorno / I Return es una obra que explora la familia, el exilio y la revolución y viaja al corazón de la historia de América Latina.”
El Retorno / I Return se desarrolló con el apoyo del Ontario Arts Council, Toronto Arts Council, y el Riser Project de Why Not Theatre. Esta grabación fue producida por Aluna Theatre.
Margarita Valderrama como Marisol Francisco Trujillo como Jaime Mariló Núñez como Veronica Sofia Rodriguez como Carolina Augusto Bitter como Chinito Escrita por Mariló Núñez Traducción de Mariló Núñez, en colaboración con Francisco Trujillo Dirección y dramaturgia por Beatriz Pizano Diseño de Sonido, Brandon Valdivia Edición de Sonido, Lucia Linares Ingeniero de Sonido, Steph Raposo Coordinación de guión, Camila Diaz-Varela Jefa de producción, Monica Garrido Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts.
Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, Metcalf Foundation y TD Bank.
Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint.
Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
26 May 2021 | 55 (English): Studio Series presents El Retorno/I Return | 01:02:24 | |
“How does one return to a country that doesn't want you anymore?”
Welcome to the Studio Series: experiments in audio storytelling from some of the most exciting theatre artists from our TransAmerican community in Canada.
We’re proud to present El Retorno/I Return, a play written and adapted for audio by Mariló Núñez.
In 1979, a Chilean family, in political exile in Canada, traveled to Eastern Europe with their young children to prepare for The Return Plan, an international effort to topple the Pinochet dictatorship. El Retorno/I Return explores family, exile and revolution, and journeys into the heart of Latin American history.
This presentation is also available in Spanish.
El Retorno/I Return was produced with the support of the OAC, Toronto Arts Council, Riser Project (Why Not Theatre). This version was produced by Aluna Theatre.
Margarita Valderrama as Marisol Francisco Trujillo as Jaime Marilo Nunez as Veronica Sofia Rodriguez and Carolina Augusto Bitter as Chinito
Written by Mariló Núñez Translation by Mariló Núñez, with support from Francisco Trujillo Direction and dramaturgy by Beatriz Pizano Sound Design by Brandon Valdivia Sound Editing by Lucia Linares Sound Engineer, Steph Raposo Script co-ordination, Camila Diaz-Varela Head of Production, Monica Garrido
All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts.
Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, the Metcalf Foundation, and TD Bank.
Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint.
For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. | |||
14 Apr 2021 | 51 (English) Conversatorio on the making of Treaty 9 | 01:01:49 | |
“We’re all treaty people. I do believe that, because all of our ancestors signed this agreement together. So it’s our responsibility, it’s not a one sided-agreement, to learn about the treaties and to be able to speak about them.” - Falen Johnson
In this Conversatorio, we present a discussion on performance, interpretation, and making treaty from the 2014 RUTAS International Multi-Arts Festival. Originally part of a festival conference event called Restaging Treaty: Embodied Memories, Written Records, and Living Archives, the event started with a reading of a new play commission by Falen Johnson on the subject of Treaty 9, and was followed by this panel discussion.
In order of voices you will hear, the panelists are: Sasha Kovacs - artist, performance scholar, core/founding member of Ars Mechanica, and Ph.D. candidate at University of Toronto. Reverend Grafton Anton - Wolf Clan from the Onaida of the Thames First Nation, former Elder in Residence at the University of Toronto’s First Nation House, Onaida language teacher, and retired reverend at United Church of Toronto’s Urban Native Ministry. Falen Johnson - Mohawk and Tuscarora from Six Nations Grand River Territory, awriter, dramaturg, actor, co-host of CBC Podcasts’ The Secret Life of Canada with Leah Simone Bowen, and guest-host of CBC Radio’s UNRESERVED. John Long - the author of Treaty No. 9: Making the Agreement to Share the Land in Far Northern Ontario in 1905, and at the time of this discussion, professor at the Schulich School of Education in North Bay. This episode is dedicated to his memory. Murray Klippenstein - over 25 years of a broad social justice practice in the fields of Native rights, environmental law, housing and employment law, and civil rights with Klippensteins law firm. Murray has represented the Mushkegowuk First Nation in James Bay for over 15 years.
SHOW NOTES:
“Todos somos gente de tratados. Lo creo, porque todos nuestros antepasados firmaron este acuerdo juntos. Así que es nuestra responsabilidad, no es un acuerdo unilateral, aprender sobre los tratados y poder hablar sobre ellos.” - Falen Johnson
En este Conversatorio, presentamos una discusión sobre el performance, la interpretación y la elaboración de los Tratados. Esta conversación fue parte del Festival Internacional de Múltiples Disciplinas “RUTAS 2014”. Originalmente esta conversación fue parte de una conferencia dentro del festival llamada “Restaging Treaty: Embodied Memories, Written Records, and Living Archives.” Este evento comenzó con la lectura de una nueva obra comisionada escrita por Falen Johnson sobre el Tratado 9, y fue seguido por este panel de discusión.
En el orden de las voces que escuchará, los panelistas son: Sasha Kovacs- Artista, Académica de performance, miembro principal / fundador de Ars Mechanica, y candidato Ph.D. en la Universidad de Toronto. Reverendo Grafton Anton - Wolf Clan de Onaida of the Thames First Nation, precedente Elder residente de la Casa de la Primera Nación de la Universidad de Toronto, profesor del idioma Onaida y reverendo jubilado del Ministerio Urbano Nativo de la Iglesia “United Church” en Toronto. Falen Johnson - Mohawk y Tuscarora de Six Nations Grand River Territory, escritora, dramaturga, actor, y co conductora junto con Leah Simone Bowen de el podcast de CBC “ The Secret Life of Canada”, y conductora invitada de UNRESERVED parte de CBC Radio. John Long -autor del libro titulado: “Tratado No. 9: Haciendo el Acuerdo para compartir la tierra en el extremo norte de Ontario en 1905.” John era profesor de la Escuela de Educación Schulich en North Bay durante el tiempo que esta discusión fue grabada. Este episodio está dedicado a su memoria. Murray Klippenstein - Tiene más de 25 años con amplia práctica de justicia social en los campos de los derechos indígenas, derecho ambiental, derecho laboral y de vivienda, y derechos civiles en la firma de abogados: Klippensteins. Murray ha representado a la Primera Nación Mushkegowuk en James Bay durante más de 15 años.
Bibliografía:
All Merendiando episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, the Metcalf Foundation and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook.
Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, Metcalf Foundation y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
24 Mar 2021 | 49 (English): Studio Series presents DiablaDivina | 01:07:00 | |
"Would you still love me if I had a really dark thing inside of me?"
Welcome to the Studio Series: experiments in audio storytelling from some of the most exciting theatre artists from our TransAmerican community in Canada. First you’ll hear a work in process, then a short talk by the artist on their creative process.
DiablaDivina is about a young girl (Niña) and her tumultuous relationship with the Virgin Mary (Maria). Maria guides Niña through her memories to shed light on Niña's shame filled past. Niña learns that there is more to Maria than the woman who lives in the painting in her bedroom. Content Warning: Mature Content, Physical and Sexual Abuse.
J & A Collective is founded by multidisciplinary artists Jeysa Caridad and Adriana Moraes-Mendoza. They create and share original, culturally inspired stories engaged by female narratives. As a collective, they were residents of Factory Theatre’s Foundry where they completed the first draft of their co-written play, DiablaDivina. This piece continued on to Assembly Theatre’s 150 Workshop series, excerpted and showcased in Aluna’s 2019 Caminos festival, and is now being adapted into an audio experience with Aluna Theatre. The Collective is currently in Paprika Festival’s Producer unit working on their latest project, Not Your Mija - a film inspired by the experiences of three very different Latinx women. In between writing scripts, co-directing, and co-producing, the two release monthly collaborative series of visual artistry and poetry which can be found on their social media page, @j.a_collective.
This recording was produced by Aluna Theatre. Written and performed by J&A Collective, Jeysa Caridad and Adriana Moraes-Mendoza Directed by Fides Krucker Sound Design by Sakiko Nagai Sound Engineer, Steph Raposo Editing by Miquelon Rodriguez, assisted by Lucia Linares Leon Head of Production, Monica Garrido Script co-ordination, Camila Diaz-Varela ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ "¿Me seguirías amando si tuviera algo realmente oscuro dentro de mí?"
Bienvenidos al Studio Series: experimentaciones narrativas de audio creadas por algunos de los artistas de teatro más interesantes de nuestra comunidad TransAmericana en Canadá. En este episodio podrás escuchar un trabajo en proceso, seguido por una breve charla de las artistas sobre su proceso creativo.
DiablaDivina es una pieza teatral sobre una niña (Niña) y su tumultuosa relación con la Virgen María (María). María guía a Niña a través de sus recuerdos para darle luz al pasado de Niña que está lleno de vergüenza. Niña descubre que María es más que la mujer que vive en el cuadro de su cuarto. Advertencia de Contenido: Contenido para adultos, mención de abuso físico y sexual.
J & A Collective está fundado por las artistas multidisciplinares Jeysa Caridad y Adriana Moraes-Mendoza. Este colectivo crea y comparte historias originales, culturalmente inspiradas involucrando la narrativa femenina. Como colectivo, han tenido residencias en el programa “Foundry” de Factory Theatre, donde completaron el primer borrador de su obra coescrita, DiablaDivina. Esta pieza continuó con la serie de 150 talleres de Assembly Theatre, una parte de este guión fue presentado en el festival de Aluna Teatro Caminos 2019, y actualmente esta obra ha sido adaptada a una experiencia de audio con Aluna Teatro. El Colectivo se encuentra actualmente en la unidad de Productores del Festival Paprika donde se encuentran trabajando en su último proyecto, Not Your Mija, una película inspirada en las experiencias de tres mujeres Latinx muy diferentes. Entre escribir guiones, codirigir y la coproducción, Jeysa y Adriana han lanzando una series mensual colaborativa de arte visual y poesía que pueden encontrar en su página de redes sociales, @ j.a_collective.
Esta grabación ha sido producida por Aluna Theatre. Escrita y actuada por J&A Collective, Jeysa Caridad y Adriana Moraes-Mendoza Dirigida por Fides Krucker Diseño de Sonido, Sakiko Nagai Ingeniero de Sonido, Steph Raposo Edición de Sonido, Miquelon Rodriguez con la asistencia de Lucia Linares Jefa de producción, Mónica Garrido Coordinación de guión, Camila Diaz-Varela
All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, the Metcalf Foundation, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook.
Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, Metcalf Foundation y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
10 Nov 2021 | 66 (English):Caminantes with Cheyenne, Joelle and Brefny | 00:16:46 | |
When you’re making a story that’s meant to be for community, I think it’s important that they’re also involved in the development process of that so they can also respond to what’s being made - Cheyenne Scott
Welcome back to Caminantes! In this series you’re invited behind the curtain of the 2021 CAMINOS festival and into the creative minds of this year’s ‘Caminantes’, those who are making the path as they go. This week’s episode will feature 3 artists participating in the upcoming Weesageechak Begins to Dance: an annual development festival of new Indigenous work produced by our festival partners, Native Earth Performing Arts. Listen to talented performer-creators Cheyenne Scott, Joelle Peters, and Brefny Caribou speak about how they approach developing new work - especially how joy and humour can be hard to find, but necessary! Check out the Weesageechak Begins to Dance Festival, now in its 34th year! The festival will be presented virtually, and feature multiple artists exploring land-based creation processes. Register to watch here, at the festival website! Theme music is ‘Dejaron Huellas’ by Beny Esguerra and New Tradition Music. Listen to the full track here!
All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Cuando estás creando una historia que es para la comunidad, creo que es importante que ellos también estén involucrados en el proceso de desarrollo de esa historia para que también puedan responder a lo que se está haciendo - Cheyenne Scott
¡Bienvenidos de nuevo a Caminantes! Cada semana está invitade detrás del telón del festival CAMINOS 2021 para conocer las mentes creativas de este año, los "Caminantes" son aquellos que están haciendo su camino a medida que avanzan. En este episodio platicamos con 3 artistas que son parte del Festival Weesageechak Begins to Dance: un festival de desarrollo anual de nuevo trabajo indígena producido por Native Earth Performing Arts, nuestros socios de festival, Escucharán las voces de las talentosas artistas-creadoras Cheyenne Scott, Joelle Peters y Brefny Caribou hablar sobre cómo abordan el desarrollo de un nuevo trabajo, especialmente cómo la alegría y el humor pueden ser difíciles de encontrar, pero como son necesarios. El Festival Weesageechak Begins to Dance, ahora en su 34 ° año se presentará virtualmente y contará con varios artistas que exploran los procesos de creación basados en la tierra. ¡Regístrese para verlo aquí, en el sitio web del festival! El tema musical en este episodio es "Dejaron Huellas" de Beny Esguerra y New Tradition Music. ¡Escuche la canción completa aquí!
Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
02 Jun 2021 | 56 (Spanglish): Merendiando with Miss Velvetine | 00:44:23 | |
“A couple of years ago, we viewed opportunities as ‘they’re doing us a favour, you’re so kind to let us perform’. We’re now getting to this point where we’re like ‘hold on a minute, we’re the ones who fill your whole club.’ …Those spaces are for us, and that’s it. We are the party.” - Miss Velvetine
This week’s guest is Miss Velvetine, “the Purple Diamond”, a classic Mexican beauty with modern pop sensibilities who is here to rock your world and cumbia their way into your heart. She is a drag queen, singer, dancer, actor, comedian, and icon.
In this interview we talk about her experiences as a drag artist in Monterrey Nuevo León, how important it is to get paid for being the party, and how she created her new music genre, Dragteño!
Show Notes:
“Hace un par de años, considerábamos las oportunidades como 'nos están haciendo un favor, que amable que nos dejen presentarnos'. Ahora estamos llegando a un punto en el que decimos "espera un minuto, somos nosotres los que llenamos tu espacio … Esos espacios, están por nosotras, por nosotros, y pues nada. Esta es nuestra Fiesta.” - Miss Velvetine
La invitada de esta semana es Miss Velvetine, "el Diamante Púrpura", una belleza mexicana clásica con un toque de pop moderno. Miss Velvetine está aquí para sacudir tu mundo y llegar a tu corazón a ritmo de una cumbia. Ella es una drag queen, cantante, bailarina, actriz, comediante y todo un ícono.
En esta entrevista hablamos como es ser una artista drag en Monterrey Nuevo León, lo importante que es que le paguen por ser la fiesta y cómo es que creó su nuevo género musical, el ¡Dragteño!
Bibliografía:
All Merendiando episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and the Metcalf Foundation. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook.
Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y Metcalf Foundation. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
16 Mar 2019 | 4.5 (Spanglish): New episode next week! | 00:02:31 | |
EN: Hola todoxs! We just wanted to say hello, and stay tuned for a full Merendiando episode next week. We took a little break and you should too! To learn more about the Indigenous Food for Babies class, visit the Ojikikens Early Years Program. And don't forget, Augusto Bitter's play CHICHO is playing from March 7th to 24th 2019 at Theatre Passe Murailles! Photo from Casa Maíz. Radio Aluna Theatre works like this: First we’ll present a full-length stage play adapted for the radio, in a series of episodes. Then your hosts Monica and Camila will present a Merendiando episode, where we’ll discuss topics that the play inspires with community members, artists involved in the production, and/or whatever our heart desires. Think of it as a book club for plays.All Merendiando episodes are in Spanglish. The Radio Aluna Theatre plays are available in English and Spanish versions. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every Saturday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. ESP: Hola todxs! Solo queríamos pasar a saludar, y quédese en sintonia para otro episodio de “Merendiando” la próxima semana. Nos tomamos un respiro y usted debería hacerlo también se lo recomendamos!Para aprender más acerca de la clase de como preparar Comida Indígena para Bebes, visite Ojikikens Early Years Program. No se pierda CHICHO, un obra de Augusto Bitter, del 7 de Marzo al 24 de Marzo 2019 en Theatre Passe Murailles! Foto de Casa Maíz. Radio Aluna Teatro funciona de esta manera: Primero escuche una obra teatral completa adaptada para el radio, en una serie de episodios. Después acompañe a Mónica y Camila en un episodio de “Merendiando”, en donde hablarán de temas inspirados por la obra de teatro en compañía de miembros de la comunidad, artistas de la obra teatral, o lo que tu corazón pida. Piense que es como un club de lectura para obras de teatro. Todo los episodios de Merendiando son en Spanglish. Las obras de Radio Aluna Teatro están disponibles en Inglés y en Español. Cada Sábado tendremos nuevos episodios de Radio Aluna Teatro. Suscribase para escuchar este show en cualquier plataforma donde escuche sus podcasts. | |||
24 Aug 2022 | Season 8 starts Next week! | 00:00:52 | |
An all new season of Radio Aluna Theater starts next week! This season we are celebrating the 5th edition of the RUTAS FESTIVAL. And you our dear listeners will have an all-access pass to conversations with the Artists as they make their way across the Americas to Toronto. This season joining Monica Garrido as co-producer is Lucia Linares. And our new co-host this season will be different artists and community members that have been part of the Aluna Universe throughout the years! Starting next week, join us every Wednesday for season 8 of RADIO ALUNA THEATRE!! Learn more about the RUTAS FESTIVAL. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ¡La próxima semana comienza una nueva temporada de Radio Aluna Teatro! Esta temporada celebramos la 5ª edición del festival RUTAS. Y tú que nos escuchas, tendrás un pase de acceso completo a las conversaciones con los artistas mientras viajan a través de las Américas hacia Toronto. Esta temporada Lucía Linares se une junto con Mónica Garrido como co-productore. ¡Y quien compartirá la conducción de esta temporada serán diferentes artistas y miembros de la comunidad que han sido parte del Universo Aluna a lo largo de los años! A partir de la próxima semana, acompáñanos todos los miércoles en la temporada 8 de RADIO ALUNA TEATRO!! | |||
21 Oct 2020 | 40 (English): Merendiando with Armando Minjarez | 00:52:52 | |
“We assume that people understand their own history, but so often that’s not the case.” - Armando Minjarez Armando Minjarez is a Mexican interdisciplinary artist, designer and community organizer. His artistic practice is guided by themes of displacement, collaboration and empowerment to open spaces for the development of social change strategy and creative expression. In this interview we chatted about community organizing in Kansas’ rural communities, how he produced the biggest mural ever made, and designing public space.
SHOW NOTES
"Asumimos que la gente comprende su propia historia, pero muchas veces ese no es el caso". - Armando Minjarez Armando Minjarez es un artista interdisciplinario Mexicano, diseñador y organizador comunitario. Su práctica artística está guiada por temas de desplazamiento, colaboración y el habilitar la creación de espacios para el desarrollo de estrategias de cambio social y expresión creativa. En esta entrevista hablamos sobre la organización comunitaria en las comunidades rurales de Kansas, como produjo el mural más grande que jamás se ha realizado y el diseño del espacio público. Bibliografía
All Merendiando episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and the Metcalf Foundation. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook.
Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y Metcalf Foundation. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
15 Apr 2020 | 26 (English): MERENDIANDO FROM HOME with Monica and Camila | 00:37:21 | |
This week is an extra special episode featuring Monica and Camila from their respective homes in Toronto: MERENDIANDO FROM HOME! We talked about how we are navigating productivity and creativity in isolation, how we're staying connected with loved ones across borders, and how we think live performance can translate to the digital stage. We also checked in with two of our previous podcast guests (Andrés Sierra and Ophira Calof) who are creating awesome, relevant online content for these times. Although we weren’t able to meet in person we talked about our Merienda de Pandemia/Pandemic Snack and while Monica was eating little Peruvian chocolates she got as a gift, Camila bought some delicious fresh tortilla and masa from Maizal. Check them out and support local business! Show notes:
El episodio de esta semana es extra especial con Mónica y Camila desde sus respectivos hogares en Toronto: ¡MERENDIANDO DESDE CASA! Hablamos sobre cómo navegar la productividad y la creatividad durante este aislamiento, cómo nos hemos mantenido conectadxs con nuestros seres queridos a pesar de las fronteras y cómo creemos que el performance en vivo puede traducirse a una versión de presentaciones en línea. También tuvimos la oportunidad de hablar con dos de nuestrxs invitadxs anteriores (Andrés Sierra y Ophira Calof) ambxs han estado creando contenido en línea que es maravilloso y relevante para estos tiempos. Aunque no pudimos reunirnos en persona, hablamos sobre nuestra Merienda de Pandemia y mientras Mónica ha estado comiendo chocolates peruanos que recibió como regalo, Camila compró unas deliciosas tortillas y masa fresca de Maizal. ¡Pruébalas y apoya a las empresas locales! Bibliografía:
All Merendiando episodes are in Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every second Wednesday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The Canada Council for the Arts, Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Metcalf Foundation, Laidlaw Foundation, Canada Council for the Arts, Ontario Arts Council, y Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
25 Nov 2020 | Studio Series comienza la próxima semana! | 00:01:06 | |
La próxima semana estaremos presentando el “Studio Series”, donde podrá escuchar obras teatrales en desarrollo de dos de nuestros artistas en residencia cobrar vida en el estudio de Aluna.
El 2 de Diciembre podrán escuchar, “Reina” de Augusto Bitter y el 16 de Diciembre “The Cunning Linguist” de Monica Garrido.
¡Próxima semana, comenzamos! | |||
22 Apr 2020 | 27 (English): MERENDIANDO with Carmen Aguirre | 00:54:38 | |
This week Monica and Camila spoke with Vancouver based theatre artist and proud leftist, Carmen Aguirre! Carmen Aguirre is a Chilean-Canadian author, actor, and playwright. She’s a Core Artist at Vancouver’s Electric Company Theatre, and co-founder of The Canadian Latinx Theatre Artist Coalition or CALTAC. She has written and co-written over twenty-five plays, and she’s the author of 2 best selling memoirs. For our merienda this week, Monica enjoyed those little peruvian chocolates again and Camila ate a Colombian manjar de leche con bocadilla de guayaba! So tasty. Here’s a recipe on how to make your own Colombian arequipe/ manjar de leche/ dulce de leche at home!
Show notes:
¡Esta semana Mónica y Camila tuvieron el placer de hablar con la artista teatral y orgullosa izquierdista Carmen Aguirre! Carmen Aguirre es una escritora, actriz y dramaturga Chilena-Canadiense. Carmen forma parte de la compañía de teatro Electric Company Theatre en Vancouver y es la cofundadora de la Coalición de Artistas del Teatro Canadiense Latinx o CALTAC. Ha escrito y coescrito más de veinticinco obras de teatro, y es autora de 2 libros de memorias más vendidos en Canadá. La merienda de Mónica esta semana fue nuevamente un pequeño chocolate peruano y Camila disfrutó de un manjar de leche con bocadilla de guayaba colombiano! Muy sabroso ¡Aquí les dejamos una receta sobre cómo hacer tu propio arequipe / manjar de leche / dulce de leche colombiano en casa! Bibliografía:
All Merendiando episodes are in Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every second Wednesday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The Canada Council for the Arts, Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Metcalf Foundation, Laidlaw Foundation, Canada Council for the Arts, Ontario Arts Council, y Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
16 Dec 2020 | 45 (English): The Studio Series presents The Cunning Linguist | 00:50:16 | |
“Pleasure is a gift I gave you and it’s a gift you don’t only need to give to others, but you can give it to yourself too, you know?”
Welcome to the Studio Series: experiments in audio storytelling from some of the most exciting theatre artists from our TransAmerican community in Canada. First you’ll hear a work in process, then a short talk by the artist on their creative process. This presentation is also available in Spanish.
A journey from one home to another. The Cunning Linguist tells the story of Monica, a young Mexican girl that realizes that God made her queer. What Monica sees as an honour, people close to her see as wrong. Thanks to a TV show Monica decides to move to Toronto, with God (Diosito) as her unlikely sidekick, where she begins to learn more about herself, freedom and sex.
Monica Garrido is a Toronto based Mexican Artist, Filmmaker, Writer, Producer, Comedian, Performer and Storyteller that uses comedy as a tool and a shield to express herself. Her short films "Diferente" and the horror-comedy "Love You to Death" have been part of the Inside Out LGBT Film Festival. She’s part of the ensemble of the Canadian Comedy Award winner show Sketch Comedy Extravaganza Eleganza. Monica is the 2018 recipient of the Queer Emerging Artist Award at Buddies in Bad Times Theatre. She is one third of a Latinx Drag King Boyband and currently Co-host and Co- Produces “Merendiando” part of Radio Aluna Theatre. She is also a Taurus and wishes you the best. Beatriz Pizano (Director) is an accomplished director and playwright. She is also an actor with more than twenty years of experience on stage, film and television. She is the 2009 winner of the prestigious John Hirsch Prize for Direction from the Canada Council for the Arts and the recipient of numerous awards and internships including The Ken McDougall Award for Direction, The Chalmers Fellowship, The Urjo Kareda Award (Tarragon Theatre), and The Metcalf Performing Arts Internship. She has been an Associate Artistic Director for Theatre Revolve and Nightwood Theatre. As a writer/director Beatriz has been nominated three times for Best New Play for her multi-award winning trilogy about women and war comprised of For Sale, Madre, and La Comunión. She has also created and led a number of youth programs both in Canada and Colombia. Most recently, she facilitated a theatre/photography workshop with ex-combatant children and youth victims from the armed conflict in her native Colombia.
The Cunning Linguist was Created with support from the Emerging Creators Unit at Buddies in Bad Times Theatre, and winner of the 2016 Queer Acts Audience Award. This piece development has been supported by The Ontario Arts Council and Aluna Theatre.
This recording was produced by Aluna Theatre at our studio in Toronto.
Written, performed by Monica Garrido Directed by Beatriz Pizano Sound Engineer, Steph Raposo Editing and sound design by Miquelon Rodriguez, assisted by Lucia Linares Additional Songs by Monroü Head of Production, Monica Garrido Script co-ordination, Camila Diaz-Varela
All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts.
Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, the Metcalf Foundation, and TD Bank.
Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint.
For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. | |||
12 May 2021 | 54 (English): Merendiando with Mariló Núñez | 00:54:35 | |
“You have to allow yourself to be a bad writer to become a better writer. That’s the biggest lesson I’ve learned.” - Mariló Núñez
This week’s guest is Chilean Canadian playwright and director, and Aluna’s playwright in residence, Mariló Núñez! Mariló is based in Hamilton, Ontario, and is the 2018 recipient of the Hamilton Arts Award for Established Theatre Artist. She was the founding Artistic Director of Alameda Theatre Company, a company dedicated to developing the new work of Latinx Canadian playwrights, and is currently obtaining her Ph D. in Theatre & Performance Studies from York University. She is also the writer of our next Studio Series presentation, El Retorno/I Return, a play that explores family, exile and revolution, and journeys into the heart of Latin American history.
In this interview we talk about Latinx identity in North America, the creation method of María Irene Fornés, writing race as a playwright, and her insights on developing a writing practice Aluna Theatre’s Artistic Director Beatriz Pizano will direct Mariló’s upcoming Studio Series presentation, and recently directed another radio play available to stream right now - listen to Soulpepper Theatre Company’s Around the World in 80 Plays presentation of The Walls by Argentinian playwright Griselda Gambaro here!
SHOW NOTES:
“Tienes que permitirte ser un mal escritor para convertirte en un mejor escritor. Esa es la lección más grande que he aprendido " - Mariló Núñez
La invitada de esta semana es la dramaturga y directora chilena-canadiense, y la actual dramaturga en residencia de Aluna, ¡Mariló Núñez! Mariló con sede en Hamilton, Ontario, en el 2018 recibió el premio de artista teatral establecido por parte de los “Hamilton Arts Award”. Fue la Directora Artística y fundadora de Alameda Theatre Company, una compañía dedicada a desarrollar el nuevo trabajo de dramaturgos latinx canadienses, y actualmente Mariló está obteniendo su doctorado en Estudios de Teatro y Performance en la Universidad de York. También es la escritora de nuestra próxima presentación del Studio Series, El Retorno / I Return, una obra que explora la familia, el exilio y la revolución, y viaja al corazón de la historia de América Latina.
En esta entrevista hablamos sobre la identidad Latinx en Norteamérica, el método de creación de María Irene Fornés, escribir personajes de diferentes razas como dramaturga y sus formas de desarrollar una práctica de escritura.
La directora artística de Aluna Theatre, Beatriz Pizano, dirigirá la próxima presentación del Studio Series escrita por Mariló. Bea recientemente también dirigió otra obra de radio disponible en línea disponible ahora: escuche la presentación de Soulpepper Theatre Company Around the World in 80 Plays “The Walls” de la dramaturga argentina Griselda Gambaro aquí!.
Bibliografía:
All Merendiando episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and the Metcalf Foundation. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook.
Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y Metcalf Foundation. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
01 Dec 2020 | 44 (English): The Studio Series presents Reina | 00:36:12 | |
“I’m an ancient recipe that has lost its origin.”
Welcome to the Studio Series: experiments in audio storytelling from some of the most exciting theatre artists from our TransAmerican community in Canada. First you’ll hear a work in process, then a short talk by the artist on their creative process. This presentation is also available in Spanish.
Sharing a meal is an intimate and immediate gesture of love. Reina is a performance ritual that strives to create this same atmosphere. It invokes and celebrates personal femininity and Indigeneity through a collection of memories, stories, recipes, and physical scores in conversation with live afro-venezuelan percussion and vocals by musician Y Josephine. And arepas.
Augusto Bitter is a Dora Award-winning performer, writer, facilitator, and artistic producer based in Toronto. He is a Resident Artist at Aluna Theatre and has been in-residence at Canadian Stage, Theatre Passe Muraille, and hub14. He has trained with Teatro delle Radici (Switzerland), Manifesto Poetico (Paris), Canada's National Voice Intensive, Aluna Theatre's Interpretation Lab, and the University of Toronto. Augusto is also a youth educator with Soulpepper and Story Planet. He is developing a new piece—Reina—with musician Y Josephine, and his short film cannibal will be a part of Toronto Queer Film Festival 2021. www.augustobitter.com
Y Josephine is a Venezuelan-Canadian, and a citizen of the world, whose contagious passion for percussion has propelled her to travel far and wide sharing her epic fusion sounds of the South. Driven by the potent, soothing, and vibrant music she’s helped to create, she is one of the founders of Baobá, a trio formed by Toronto’s top female percussionists taking traditional beats to the next level. Empowered by the natural musicality that flows from South American bodies, that trio-and-sometimes-quartet, featuring fellow Jamphitheatre-er Anita Graciano alongside Mari Palhares and Carla Dias, represents an ideal balance of voice, melody, and instrumentation bringing new life to, and transcending, Venezuelan, Colombian, and Brazilian traditions. She also is part of the Amao Kuda Et les Bois crue, described by Now Magazine as a "tantalizing afro soul combo of folk, roots, desert blues and African continental music". Y is working with Victoria Mata on Cacao: A Venezuelan Lament and with Augusto Bitter on Reina (both dance-theatre hybrids).
Reina’s development has been supported by Cristina Castrillo and Bruna Gusberti at Teatro delle Radici, Claren Grosz, b current performing arts, Canadian Stage, and Aluna Theatre.
This recording was produced by Aluna Theatre at our studio in Toronto. Written, performed, and directed by Augusto Bitter Music written and performed by Y Josephine Sound Engineer, Steph Raposo Editing and sound design by Miquelon Rodriguez, assisted by Lucia Linares Head of Production, Monica Garrido Script co-ordination, Camila Diaz-Varela
All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, the Metcalf Foundation, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook.
| |||
28 Sep 2022 | 78 (English): Merendiando with Claren Grosz | 00:37:39 | |
I think I feel a responsibility to complicate the conversation and again bring ... what’s actually happening on the ground. You know, if you don’t work in the oil and gas industry it’s easy to look at it and be like ‘yeah… what are we doing over there, that’s terrible, we should stop that.’ But if you are someone who is working in it, it’s not that simple. We’re not gonna get anywhere if those two components of the world aren’t talking to each other. - Claren Grosz In this episode, we chat with Claren Grosz. She is a queer Toronto based theatre and visual artist. Her theatre practice focuses on physical, visually compelling work and holistic, non-hierarchical theatre making processes. Also, she is the artistic director of Pencil Kit Productions. Claren is the creator and performer of “I Love The Smell of Gasoline”, opening at 2022 RUTAS Festival. In “I Love The Smell of Gasoline”, Claren attempts to reconcile her Alberta oil-industry roots with the current environmental emergency. The project was born of a frustration with divisive Canadian politics, rampant hypocrisy, and a lack of team spirit when facing impending doom. It unpacks some of the forces that drive global warming and Western alienation in a personal account of what it is to live in a modern, capitalist environment, be a self-serving organism, and also care about the earth and fellow creature kind. Our co-host for this episode is Theresa Cutknife, a Nehiyaw and Puerto Rican actor, writer, curator, storyteller, and emerging producer from Maskwacîs, Alberta, located on Treaty 6 Territory, who is a member of the Samson Cree Nation. For more information about the RUTAS FESTIVAL. All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Lucia Linares. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Creo que siento la responsabilidad de complicar la conversación y decir algo así... como... Esto es lo que realmente está sucediendo. Sabes, si no trabajas en la industria del petróleo y el gas, es fácil mirarlo y decir 'sí, eso es... qué estamos pasando allí, eso es terrible, deberíamos detener eso', pero si eres alguien que está trabajando en esa industria, no es tan simple. No vamos a llegar a ningún lugar si esos dos componentes del mundo no se hablan entre sí. - Claren Grosz En este episodio, platicamos con Claren Grosz. Ella es una artista visual y de teatro queer basada en Toronto. Su práctica teatral se centra en un trabajo físico, visualmente cautivador y en los procesos de creación teatral holísticos y no jerárquicos. Además, Claren es la directora artística de Pencil Kit Productions. Es creadora e intérprete de “I love the smell of Gasoline”, que será parte del Festival RUTAS 2022. Claren intenta reconciliar sus raíces con la industria petrolera en Alberta con la actual crisis ambiental. Este proyecto nació de una frustración con la política divisiva de Canadá, la rampante hipocresía, y la falta de un espíritu de trabajo en equipo para enfrentarnos a un final inminente. Nos muestra algunas de las fuerzas que nos están llevando al calentamiento ambiental y la alienación del Oeste en Canadá en un relato personal de lo que es vivir en un mundo moderno, capitalista, ser un organismo interesado y al mismo tiempo cuidar del planeta y de sus otras criaturas que lo habitan. Nuestra coanfitrióna de este episodio es Theresa Cutknife, ella es Nehiyaw y Puertorriqueña. Theresa es una actriz, escritora, curadora, narradora y productora emergente de Maskwacîs, Alberta, ubicado en el Territorio del Tratado 6 y es miembro de la Nación Samson Cree, Para más información sobre el Festival RUTAS. Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus. Radio Aluna Theatre es producido por Lucía Linares y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
11 Nov 2020 | 42 (English): Conversatorio on the bicultural mind | 01:00:21 | |
“The accent is a trace of something that does not want to go invisible. Contrary to the way we study traces in archaeology - those traces are marks of something that has gone.” -Marta Marin Domine
From the CAMINOS 2015 festival of new performance works, researchers, academics and the festival audience gathered to discuss: How can performance articulate the condition of being bilingual, and of crossing cultural boundaries? How do bilingual performers negotiate their “border” spaces while resisting notions of authenticity, and othering practices?
In order of voices you will hear, the panelists are: María Constanza Guzmán, Ph.D: Graduate Program Director of Translation Studies, York University.
Bruce Gibbons Fell, Toronto-based Chilean playwright.
Sasha Kovacs, Artist, Performance scholar, Core/Founding member, Ars Mechanica, Ph.D. candidate at University of Toronto.
Elena Basile, Poet, Translator, Translation scholar, Artist.
Margaret Manson, Faculty of Education, Glendon College, Research Associate York University.
Marta Marin Domine, Director of the Centre for Memory & Testimony Studies at Wilfrid Laurier University.
Carla Melo, a researcher, director and performer, the Conversatorio facilitator for CAMINOS 2015 and current Chair of the Board of Directors for Aluna Theatre.
Show Notes:
“El acento es un rastro de algo que no quiere volverse invisible. Al contrario de la forma en que estudiamos los rastros en la arqueología, esos rastros son marcas de algo que se ha ido”- Marta Marin Domine
Parte de CAMINOS 2015, un festival bienal de selección que presenta un programa fascinante de experimentos escénicos en vías de convertirse en algo más. En este “Conversatorio” investigadores, académicos y público del festival se reunieron para discutir: ¿Cómo puede la performance articular la condición de ser bilingüe y de traspasar fronteras culturales? ¿Cómo negocian los artistas bilingües sus espacios “fronterizos” mientras se resisten a las nociones de autenticidad y prácticas de alteridad?
En el orden de las voces que escuchará, los panelistas son: María Constanza Guzmán, Ph.D: Directora del Programa de Posgrado de Estudios de Traducción, Universidad de York.
Bruce Gibbons Fell, Dramaturgo chileno con sede en Toronto.
Sasha Kovacs: Artista, Académica de performance, miembro principal / fundador, Ars Mechanica, Ph.D. candidato en la Universidad de Toronto.
Elena Basile, Poeta, traductora, estudiosa de la traducción, Artista.
Margaret Manson, Facultad de Educación, Glendon College, Investigadora asociada de la Universidad de York.
Marta Marin Domine, Directora del Centro de Estudios de la Memoria y Estudios de Testimonio de la Universidad Wilfrid Laurier.
Carla Melo, Investigadora, Directora e Intérprete. Facilitadora del Conversatorio de CAMINOS 2015 y actual presidente de la Junta Directiva de Aluna Theatre.
Bibliografía:
All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, the Metcalf Foundation, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook.
Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, Metcalf Foundation y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
01 Sep 2021 | Season 6 starts next week with CAMINANTES! | 00:00:59 | |
“Caminante no hay camino, se hace camino al andar… Wanderer, there is no path, you create it as you walk…” - Antonio Machado
An all new season of Radio Aluna Theatre starts next week! From September to November, we’ll be bringing you behind the live and digital curtain of the 2021 CAMINOS festival, and into the creative minds of this year’s Caminantes. ‘Caminantes’ means wanderers, or those who are making the path as they go. As we prepare for the festival opening night, you dear listeners are invited into conversations between some of the brave pathfinders and path creators - the artists, the audience, festival staff, our community members. We will be releasing mini episodes every week, starting Wednesday September 6th.
So join us for Season 6 of Radio Aluna Theatre - the CAMINANTES edition! New episodes every Wednesday, from September to November. Learn more about the 2021 CAMINOS Festival!
“Caminante no hay camino, se hace camino al andar…” - Antonio Machado ¡La próxima semana comienza la nueva temporada de Radio Aluna Teatro! De Septiembre a Noviembre, les mostraremos el detrás del telón en vivo y el telón digital del festival CAMINOS 2021 y podrán escuchar conversaciones de las mentes creativas de los Caminantes que forman parte del Festival. "Caminantes" significa viajeros, o aquellos que van haciendo su camino a medida que avanzan. Mientras nos preparamos para la noche de apertura del festival, están invitados a escuchar las conversaciones entre nuestros Caminantes: artistas, audiencia, el personal del festival, y miembros de nuestra comunidad. Cada semana tendremos mini episodios comenzando el miércoles 6 de septiembre.
¡Radio Aluna Teatro Temporada número 6 -edición CAMINANTES! Nuevos episodios todos los miércoles, de septiembre a noviembre. Conozca más acerca del Festival CAMINOS 2021!
| |||
21 Sep 2022 | 77 (English): Merendiando with Misset Parata | 00:40:52 | |
I had a teacher - he said that we all are percussionists because our biggest instrument - and the most important - the heart, is always beating - Misset Parata In this episode, we chat with Misset Parata, an Actor and Percussionist, born and raised in Caracas, Venezuela where she was immersed into Afro- Venezuelan dance and Music Traditions. She is also one of the protagonists of Cacao | A Venezuelan Lament, a new live performance work having its opening at the Rutas Festival. Cacao | A Venezuelan Lament is a new live performance works about belonging, land and the preservation of traditions. Drawing on twelve years of community-based fieldwork, this polylingual and multidisciplinary dance and theatre production offers timely insight into the complex lived realities of Venezuela’s cacao farmers. Creator, Director and Choreographer Victoria Mata roots her vocabulary and aesthetics in the tensions between remembering and forgetting, and in a dynamic dialogue between Afro-Venezuelan genres and contemporary expressions of dance and music. Our co-host of this episode is a Venezuelan-born, Dora Award-winning performer, writer, facilitator and the very first guest we had in the podcast, Augusto Bitter. For more information about the RUTAS FESTIVAL. All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Lucia Linares. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Sabes, tengo un maestro, que dice que todos somos percusionistas porque nuestro instrumento más grande y el más importante, es el corazón, y este siempre está latiendo, siempre está haciendo un sonido, desde que naciste - Misset Parata En este episodio, conversamos con Misset Parata, una actriz y percusionista, nacida y criada en Caracas, Venezuela, donde se sumergió en la danza y las tradiciones musicales Afro-Venezolanas. Misset es una de las protagonistas de Cacao | Un Lamento Venezolano, una producción multidisciplinaria que tendrá su estreno en el Festival Rutas. Cacao | A Venezuelan Lament es una nueva obra que habla de pertenecer, de la tierra, y la preservación de las tradiciones. Basado en el trabajo de 12 años en el área comunitaria, esta producción polilingüe y multidisciplinaria de danza y teatro, ofrece una perspectiva dentro de las complejas realidades de campesinos de Cacao en Venezuela. La creadora, directora y coreógrafa Victoria Mata, radica su vocabulario y estética en la tensión que causa el recordar y el olvidar; en un diálogo dinámico entre géneros Afro-Venezolanos y expresiones contemporáneas de danza y música. Our co-host of this episode is a Venezuelan-born, Dora Award-winning performer, writer, facilitator and the very first guest we had in the podcast, Augusto Bitter. Nuestro coanfitrión de este episodio es un actor, escritor, facilitador, ganador del premio Dora, nacido en Venezuela y el primer invitado que tuvimos en el podcast, Augusto Bitter. Para más información sobre el Festival RUTAS. Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus. Radio Aluna Theatre es producido por Lucía Linares y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
07 Oct 2020 | 38 (English): MERENDIANDO with Paula Zelaya Cervantes | 00:47:21 | |
“Creativity is basically learning how to manage fear.” - Paula Zelaya Cervantes This week’s guest is Mexican playwright, director and translator Paula Zelaya Cervantes. Since graduating from the University of British Columba and returning to Mexico City, she’s created several multiple award-winning plays, which have been celebrated by some of Mexico’s biggest cultural institutions. In this conversation we talked about the difference between translation and adaptation, how an audience favourite at the Vancouver Fringe Festival became a Mexican theatre hit, and what it’s like to be an independent theatre artist in Mexico City right now.
Show Notes:
"La creatividad es básicamente aprender a manejar el miedo." - Paula Zelaya Cervantes La invitada de esta semana es la dramaturga, directora y traductora Mexicana Paula Zelaya Cervantes. Desde que se graduó de la Universidad de British Columbia y regresó a la Ciudad de México, Paula ha creado varias galardonadas obras de teatro, que han sido celebradas por algunas de las instituciones culturales más importantes de México. En esta conversación hablamos sobre la diferencia entre traducción y adaptación, cómo su obra de teatro que fue favorita de la audiencia en el Festival Fringe de Vancouver se convirtió en un éxito teatral mexicano y cómo es ser un artista de teatro independiente en la Ciudad de México en estos momentos.
Bibliografía:
All Merendiando episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and the Metcalf Foundation. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook.
Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y Metcalf Foundation. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
08 Sep 2021 | 58 (English): Caminantes with Sofi, Liz, Brefny and Bruce | 00:22:53 | |
“At the end of the day we’re artists, and so we are creative people and that we can absolutely come up with creative solutions to pretty much whatever we were faced with.” - Elizabeth Staples
Welcome to the first episode of Caminantes! Each week you’re invited behind the curtain of the 2021 CAMINOS festival and into the creative minds of this year’s ‘Caminantes’, those who are making the path as they go. This week we hear from festival artists Sofi Gudiño, Elizabeth Staples, Brefny Caribou and Bruce Gibbons-Fell.
Learn more about their shows in CAMINOS: TAURA from Inamorata Dance Collective PARTYPEOPLE by Jord+Liz A Redacted Communist Manifesto for Children by Bruce Gibbons-Fell Savage is a Word in the English Dictionary by Brefny Caribou See the whole 2021 CAMINOS Festival line-up!
Theme music is ‘Dejaron Huellas’ by Beny Esguerra and New Tradition. Listen to the full track here!
"Al final del día, somos artistas, somos personas creativas y podemos encontrar soluciones creativas para prácticamente cualquier cosa con la que nos enfrentemos".- Elizabeth Staples
¡Bienvenidos al primer episodio de Caminantes! Cada semana está invitade detrás del telón del festival CAMINOS 2021 para conocer las mentes creativas de este año, los "Caminantes" son aquellos que están haciendo su camino a medida que avanzan. Esta semana escucharán las voces de cuatro artistas del festival: Sofi Gudiño, Elizabeth Staples, Brefny Caribou y Bruce Gibbons-Fell.
Para conocer más de sus shows en CAMINOS: TAURA de Inamorata Dance Collective PARTYPEOPLE de Jord + Liz A Redacted Communist Manifesto for Children de Bruce Gibbons-Fell Savage is a Word in the English Dictionary de Brefny Caribou ¡Conozca más acerca del Festival CAMINOS 2021!
El tema musical en este episodio es "Dejaron Huellas" de Beny Esguerra and New Tradition. ¡Escuche la canción completa aquí!
All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook.
Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
08 Apr 2020 | 25 (Spanglish): MERENDIANDO with Santiago Guzmán | 00:45:21 | |
This week Monica and Camila chat with Santiago Guzmán, a theatre and filmmaker born in Mexico City and now based in St. John’s, Newfoundland. Santiago shares stories from his journey moving from Mexico to the Maritimes, studying and working in the arts as a person of colour, and starting his own production company, TODOS Productions. In the second half of the episode, we check in with him a few weeks later to talk about how the recent border closures and isolation measures have impacted him and his work. When we were able to meet in person altogether, we enjoyed a delicious merienda from Torteria San Cosme in Kensington Market! They source most of their ingredients from other local businesses in Kensington, and they’re still available for delivery through foodora if you want to give them a try! Connect with Santiago on Facebook at @santiago.guzjan, on Twitter at @santiguzjan, and Instagram at @santig1. Show notes:
Esta semana Mónica y Camila conversan con Santiago Guzmán, un actor, escritor y productor nacido en México, basado en St. John's, Newfoundland. Santiago comparte con nosotrxs historias de su mudanza de México a las provincias Marítimas, como es estudiar y trabajar en las artes como una persona de color, y como fue que comenzo su propia compañía productora, TODOS Productions. En la segunda mitad del episodio, hablamos con Santiago unas semanas después acerca de cómo los recientes cierres de fronteras y medidas de aislamiento lo han afectado a él y su trabajo. Cuando grabamos el episodio en persona (hace unos meses) ¡disfrutamos de una deliciosa merienda de Torteria San Cosme en Kensington Market! Este negocio local obtiene la mayoría de sus ingredientes de otras empresas locales en Kensington market, y todavía están disponibles para su entrega a través de foodora. Puedes seguir a Santiago en Facebook @santiago.guzjan, en Twitter @santiguzjan, y en Instagram @santig1. Bibliografía:
All Merendiando episodes are in Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every second Wednesday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The Canada Council for the Arts, Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts.
Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Metcalf Foundation, Laidlaw Foundation, Canada Council for the Arts, Ontario Arts Council, y Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
07 Apr 2021 | 50 (English): Merendiando with Kim Senklip Harvey | 00:49:05 | |
“This blood embodied work is to say that there is so much creativity within you that if you slowed down, went back to the earth, did land creation methodologies, work will come to you. For me, I want to conjure from that place.” - Kim Senklip Harvey
This week’s guest is Kim Senklip Harvey, a proud Nation member of the Syilx, and Tsilhqot'in Nations with Ancestral ties to the Dakelh, Secwepemc and Ktunaxa communities. She is a Fire Creator, Indigenous Theorist and Cultural Evolutionist who uses a variety of modalities including playwriting, tv writing, blog and podcasting to work towards the equitable treatment of her peoples. In this episode we talk about Kim’s Fire Creation and Salish Earthing creation methodologies, her thesis work, healing lodges, and what it means to be a cultural evolutionist.
SHOW NOTES:
“Este trabajo encarnado en sangre es decir que hay tanta creatividad dentro de ti, que si disminuyes la velocidad, vuelves a la tierra, y utilizas las metodologías de creación de la tierra, el trabajo vendrá a ti. Personalmente, yo anhelo evocar desde ese lugar "- Kim Senklip Harvey
La invitada de esta semana es Kim Senklip Harvey, orgullosa miembra de la Nación Syilx y Tsilhqot'in Nations con vínculos ancestrales con las comunidades Dakelh, Secwepemc y Ktunaxa. Kim es una Creadora de Fuego, Teórica Indígena y Evolucionista Cultural que utiliza una variedad de modalidades artísticas como la escritura de obras de teatro y televisión, blogs y podcasting para trabajar por el trato equitativo de sus comunidades Indígenas. En este episodio hablamos sobre las metodologías de creación que Kim creó llamadas “Fire Creation” y “Salish Earthing”, su trabajo de tesis, las casas de sanación y lo que significa ser una Evolucionista Cultural.
Bibliografía:
All Merendiando episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and the Metcalf Foundation. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook.
Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y Metcalf Foundation. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
19 Feb 2020 | MERENDIANDO Season 3 starts next week! | 00:00:52 | |
We're so excited to announce that a whole new season of MERENDIANDO is coming in hot - the first episode drops next week! New episodes will be released every second Wednesday, from February to June. Stay tuned! Estamxs muy emocionadxs de anunciar la nueva temporada de MERENDIANDO! Tenemos una temporada maravillosa preparada, con el primer episodio disponible la próxima semana. Se lanzarán nuevos episodios cada segundo miércoles, de Febrero a Junio. Mantente sintonizadx!
| |||
02 Nov 2022 | 83 (English): Merendiandowith Maria Paula Carreño and María Escolán | 00:43:14 | |
“I hope that sharing these transamerican - or even transborder - stories has planted that seed in continuing these conversations about oneness” - Maria Paula Carreño “The political aspect of theatre can be… not just in the content of the piece but also in the form that it takes. So like questions around challenging traditional forms of theatre, creating new forms of theatre can expand not only how we create art but also how we think of the world, how we can create social change” - María Escolán. Meet Maria Paula Carreño and María Escolán. Maria Paula is a Queer Colombian-Canadian multidisciplinary artist, and she was in charge of Outreach and Marketing for this year’s Rutas Festival. María Escolán is a queer theatre artist from El Salvador living on the unceded traditional Coast Salish Territories of the Musqueam, Squamish, and Tsleil-Waututh Nations. María worked on two different pieces in the festival, she was the Translator/ Narrator of Pequeños Territorios en Reconstrucción and she was also the Assistant Director and unexpected understudy for Children of Fire. All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Lucia Linares. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ “Espero que compartir estas historias transamericanas o incluso transfronterizas haya plantado al menos esa semilla para continuar este tipo de conversaciones sobre la unidad” - Maria Paula Carreño “El aspecto político del teatro puede estar…. no solo en el contenido de la pieza sino también en la forma que toma. Así como preguntas sobre cómo desafiar las formas tradicionales de teatro, creando nuevas formas de teatro que amplíen no solo cómo creamos arte sino también cómo pensamos en el mundo, cómo podemos crear un cambio social” - María Escolán. Conoce a María Paula Carreño y María Escolán. María Paula es una artista queer multidisciplinaria colombiana-canadiense, y ella estuvo a cargo de Outreach y Marketing para el Festival Rutas de este año. María Escolán es una artista de teatro queer de El Salvador que vive en los territorios tradicionales no cedidos de Coast Salish de las naciones Musqueam, Squamish y Tsleil-Waututh. María trabajó en dos producciones diferentes en el festival, fue la Traductora/Narradora de Pequeños Territorios en Reconstrucción y también fue la Asistente de Dirección e inesperada suplente de Children of Fire. Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus. Radio Aluna Theatre es producido por Lucía Linares y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
09 Nov 2022 | 84 (English): Merendiando with ana maria and Ale Higuera and Fer Sandoval Pezoa | 00:31:50 | |
“I love creating. I love telling stories and supporting others to tell their own stories. This is what I’m supposed to be doing right now. I love every part of it, the challenges and the joy that is to create with others and to share the work with community” - Ale Higuera “At first, I was like “it’s naïve to base your work on joy and tenderness” and then I realized it’s something that we need, especially in a world where you’re working and you don’t have time to rest.” - Fer Sandoval Pezoa Meet ana and Ale Higuera and Fer Sandoval Pezoa! Ale Higuera is a multidisciplinary, visual storyteller working in video, animation, projection and illustration. ana maria higuera is a self-taught digital photographer and video maker. This talented sibling duo was in charge of the videography and archival documentation during the 2022 Rutas Festival. Fer Sandoval Pezoa is a Latin Queer interdisciplinary artist who bases their work on radical tenderness, community healing and JOY as an act of resistance. They aim to create conversations and encourage self-reflection, as well as collective action. Fer was the 2022 Rutas Festival’s Production Assistant and the Stage Manager for “Aliens, Immigrants and other Evildoers” and “Danzantes del Alba”. All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Lucia Linares. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ “Me encanta crear. Me encanta contar historias y apoyar a otros a contar sus propias historias. Siento que esto es lo que tengo que hacer. Amo cada parte de esto, los desafíos y la alegría que es crear con otros y compartir mi trabajo con la comunidad” - Ale Higuera “Al principio, pensaba que era ingenuo basar tu trabajo en la alegría y la ternura. Luego me di cuenta que es algo necesario. Especialmente en un mundo en el que estás trabajando y no tienes tiempo para descansar". - Fer Sandoval Pezoa ¡Conoce a ana maria y Ale Higuera y Fer Sandoval Pezoa! Ale Higuera es una artista multidisciplinar que trabaja en vídeo, animación, proyección e ilustración. ana maria higuera es une fotógrafe digital y videomaker autodidacte. Este talentoso dúo de hermanes estuvo a cargo de la videografía durante el Festival Rutas 2022. Fer Sandoval Pezoa es une artiste Latin Queer interdisciplinarie que basa su trabajo en la ternura radical, la sanación comunitaria y la ALEGRÍA como actos de resistencia. Su objetivo es crear conversaciones y fomentar la autorreflexión, así como la acción colectiva. Fer fue Asistente de Producción en el Rutas Festival y Stage Manager de “Aliens, Immigrants and other Evildoers” y “Danzantes del Alba”. Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus. Radio Aluna Theatre es producido por Lucía Linares y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
05 May 2021 | 53 (English): Merendiando with Nostalgique | 00:51:29 | |
"So this concept of the class clown versus wanting community ... it’s this joy to want to connect. And I think that people who experience that when they’re younger go on to work in culture and arts.” - Aba Amuquandoh
Our guests this week are the hosts of Nostalgique, Aba Amuquandoh and Ben Sosa Wright!
Nostalgique is a podcast where Ben and Aba reminisce about (and sometimes drag) the pop stars of our youth. If you love pop, nostalgia, and kikiing, then this is the pod for you! Aba is an actress, writer, stand up comedian and sketch performer. Ben is a stand-up comedian, writer, and improviser from Toronto, and a self-identified “Taurus Icon”. Together they make a hilarious podcast you should absolutely check out!
In this episode, we talk about the power of nostalgia, how gossip can be life-giving, the most shocking celebrity fact they’ve learned while doing their podcast, and they also drop some awesome advice on getting into comedy.
Monica recorded an episode all about Selena Quintanilla over on their podcast - listen to the episode here!
SHOW NOTES:
“Así que este concepto del payaso de la clase versus el deseo de encontrar comunidad ... es la alegría de querer conectar con otros. Y creo que las personas que experimentan eso cuando son más jóvenes terminan trabajando en cultura y en las artes. " - Aba Amuquandoh
¡Los invitados de esta semana son los anfitriones de Nostalgique, Aba Amuquandoh y Ben Sosa Wright!
Nostalgique es un podcast donde Ben y Aba recuerdan (y a veces critican) a las grandes estrellas de la música pop de nuestra juventud. Si te encanta el pop, la nostalgia y una plática divertida y relajada, ¡este es el podcast para ti! Aba es una actriz, escritora, comediante y sketch performer. Ben es un comediante, escritor e improvisador de Toronto, y que se autodescribe como un "Tauro Icónico". ¡Juntos hacen un podcast gracioso y divertido que definitivamente deberías escuchar!
En este episodio, hablamos sobre el poder de la nostalgia, cómo los chismes pueden dar vida, las historias más impactantes de las celebridades que han aprendido mientras durante su podcast, y algunos consejos increíbles sobre cómo iniciar una carrera en la comedia.
Monica grabó un episodio en su podcast donde hablaron sobre Selena Quintanilla. ¡Escucha el episodio aquí!
Bibliografía:
All Merendiando episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and the Metcalf Foundation. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook.
Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y Metcalf Foundation. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
24 Nov 2021 | 68 (English): Caminantes with Jiv Parasram | 00:21:29 | |
Everything is constantly in process, so why try to pretty it up? - Jiv Parsram
Welcome back to Caminantes! In this series you’re invited behind the curtain of the 2021 CAMINOS festival and into the creative minds of this year’s ‘Caminantes’, those who are making the path as they go. The next series of episodes will feature artists who have been part of past CAMINOS festivals, and their insights on new work development. This week features multi-disciplinary artist of Indo-Caribbean descent, Jiv Parasram! We talk about some of his favourite tools for supporting new work, ‘being precious’ with theatre, and the journey of his play Take d Milk Nah? to published script and podcast. Learn more about Jiv’s play, Take d Milk Nah?. And listen to the PlayME audio play version here!
Theme music is ‘Dejaron Huellas’ by Beny Esguerra and New Tradition Music. Listen to the full track here!
All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Todo está constantemente en proceso, así que ¿por qué intentar hacerlo bonito? - Jiv Parsram
¡Bienvenidos de nuevo a Caminantes! Cada semana está invitade detrás del telón del festival CAMINOS 2021 para conocer las mentes creativas de este año, los "Caminantes" son aquellos que están haciendo su camino a medida que avanzan. En esta serie de episodios charlaremos con artistas que han sido parte del Festival de CAMINOS, conoceremos más sobre sus experiencias acerca del desarrollo de nuevos trabajos. ¡Esta semana platicamos con el artista multidisciplinario de ascendencia indo caribeña, Jiv Parasram! Hablamos sobre algunas de sus herramientas favoritas para desarrollar nuevos trabajos, la “perfección” del teatro y la trayectoria de su obra “Take d Milk Nah?” desde su publicación en texto hasta su adaptación en podcast. Para saber más sobre la obra de teatro de Jiv, visite este link: Take d Milk Nah? ?. ¡Y no olvide escuchar la versión de audio de PlayME aquí!
El tema musical en este episodio es "Dejaron Huellas" de Beny Esguerra y New Tradition Music. ¡Escuche la canción completa aquí!
Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
30 Mar 2022 | 70 (English): Merendiando with Soheil Parsa | 00:35:23 | |
“Does a person need one exclusive identity? Why are we passionately attached to our birth place, ethnicities, religious or national identities? These questions have always been with me.” - Soheil Parsa.
Welcome to Season 7 of Radio Aluna Theatre! We kick off the season with a wonderful, nerdy conversation with director, actor, writer, dramaturg, and dear friend to the company, Soheil Parsa.
Soheil Parsa is the co-founder and former artistic director of Modern Times Stage Company, with a career that spans thirty two years and 2 continents. His work has been recognized with numerous awards celebrating his unique contributions to Canadian theatre, including the Barbara Hamilton Memorial Award, the Canadian Association for Theatre Research Honorary Member Award, and the Queen Elizabeth II Diamond Jubilee Medal. He is also the director of Aluna Theatre and Modern Times’ upcoming production of The House of Bernarda Alba.
In this episode, we chat with Soheil about some of the questions that have fueled his work over the years, his philosophies around theatre directing, and how Lorca’s work is inspiring him.
All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ “¿Una persona necesita una identidad exclusiva? ¿Por qué estamos apasionadamente apegados a nuestro lugar de nacimiento, etnicidad, identidades religiosas o nacionales? Estas preguntas siempre han estado conmigo”- Soheil Parsa
¡Bienvenides a la Séptima Temporada de Radio Aluna Teatro! Comenzamos la temporada con una maravillosa “nerdy” conversación con el director, actor, escritor, dramaturgo y querido amigo de la compañía, Soheil Parsa.
Soheil Parsa es el cofundador y ex director artístico de Modern Times Stage Company, con una carrera que abarca treinta y dos años y dos continentes. Su trabajo ha sido reconocido con numerosos premios, como el Premio Barbara Hamilton Memorial, el Premio Miembro Honorario de la Asociación Canadiense de Investigación Teatral y la Medalla del Jubileo de Diamante de la Reina Isabel II, que celebran sus contribuciones únicas al Teatro canadiense. Soheil es el Director de la próxima producción de Modern Times y Aluna Theatre, “The House of Bernarda Alba.”
En este episodio, conversamos con Soheil sobre algunas de las preguntas que han alimentado su trabajo a lo largo de los años, sus filosofías sobre la dirección teatral y como el trabajo de Lorca lo está inspirando.
Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
24 Jun 2020 | 34 (English): MERENDIANDO with isi bhakomen | 01:11:59 | |
“Love is what raised me, and that’s what influences the things that I create.” - this week’s guest, multi disciplinary artist and evolving spirit isi bhakomen! isi bhakomen is an Afro-Latinx poet, playwright, photographer, filmmaker based in Toronto. They are currently entering their final year studying acting at the National Theatre School of Canada, and have developed work withTIFF’s next wave festival, Tarragon’s Young Playwright’s Unit and Soulpepper’s City Youth Academy. In this episode we talked about isi’s connection with different artistic mediums, the importance of Afro-Latinx representation in art and media, their journey in theatre and arts training, the effects of history and family on their art, and how Victoria Santa Cruz saved their life. Show Notes
"El amor es lo que me crió, y eso es lo que influye en las cosas que creo." – ¡Esta semana tenemos como invitadx artista con múltiples talentos y de espíritu en evolución, isi bhakomen! isi bhakomen es poeta, dramaturgx, fotógrafx y cineasta Afro-Latinx con sede en Toronto. Actualmente está por empezar su último año en el programa de actuación en la Escuela Nacional de Teatro de Canadá, y ha trabajado con el festival TIFF Next Wave, la unidad de escritores jóvenes de Tarragon Theatre y el programa City Youth Academy de Soulpepper Theatre. En este episodio, hablamos sobre su trayectoria en el teatro y su formación artística, la importancia de la representación Afro-Latinx en el arte y los medios, los efectos de su familia reflejados en su arte, y cómo Victoria Santa Cruz le salvó la vida. Bibliografía:
All Merendiando episodes are in Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every Wednesday. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The Canada Council for the Arts, and The Ontario Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Metcalf Foundation, Laidlaw Foundation, Canada Council for the Arts, y Ontario Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
22 Sep 2021 | 60 (English): Caminantes with Yago, Maria Paula, Renato, Martha and Lorena | 00:26:09 | |
If the box is open and everything is awful and the world is awful, then, what do you do with that information? Do you hide, or do you doom scroll until your eyebrows fall out? Or do you choose to be hopeful sort of in spite of everything? - Lorena Torres Loiza
Welcome back to Caminantes! In this series you’re invited behind the curtain of the 2021 CAMINOS festival and into the creative minds of this year’s ‘Caminantes’, those who are making the path as they go.
In this week’s episode we talk about the creative process, queer love, and performing live post lockdown with artists Yago Mesquita, Maria Paula Carreño, Renato Baldin, Lorena Torres Loiza and Martha Chaves.
Learn more about their presentations in CAMINOS: A🇧🇷, 47 or A, BRAZIL FLAG EMOJI, 47 from Yago Mesquita Lo Que Sí Necesitas from Maria Paula Carreño Rocking Futures from Renato Baldin Pandora in the Box from Lorena Torres Loiza Beneath the Mask from Martha Chaves See the whole 2021 CAMINOS Festival line-up!
Theme music is ‘Dejaron Huellas’ by Beny Esguerra and New Tradition Music. Listen to the full track here!
All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook.
“Si la caja está abierta y todo es horrible y el mundo es horrible,- entonces, ¿qué haces con esa información? ¿Te escondes o miras tu celular hasta que se te caigan las cejas? ¿O eliges tener esperanzas a pesar de todo? " - Lorena Torres Loiza
¡Bienvenidos de nuevo a Caminantes! Cada semana está invitade detrás del telón del festival CAMINOS 2021 para conocer las mentes creativas de este año, los "Caminantes" son aquellos que están haciendo su camino a medida que avanzan.
Esta semana hablamos con cinco artistas del Festival, sobre el proceso creativo, el amor queer y como es volver a los escenarios después de cierres por la pandemia, escucharán las voces de Yago Mesquita, Maria Paula Carreño, Renato Baldin, Lorena Torres Loiza y Martha Chaves.
Para conocer más de sus shows en CAMINOS: A🇧🇷, 47 or A, BRAZIL FLAG EMOJI, 47 de Yago Mesquita Lo Que Sí Necesitas de Maria Paula Carreño Rocking Futures de Renato Baldin Pandora in the Box de Lorena Torres Loiza Beneath the Mask de Martha Chaves ¡Conozca más acerca del Festival CAMINOS 2021!
El tema musical en este episodio es "Dejaron Huellas" de Beny Esguerra y New Tradition Music. ¡Escuche la canción completa aquí!
Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
13 Oct 2021 | 63 (English): Caminantes with Ximena, Alejandra, Sebastian and the Mala Collective | 00:25:20 | |
There’s a piece of me that lives in poem and it won’t be translated, so it translates to pictures. - Sof Rodriguez
Welcome back to Caminantes! In this series you’re invited behind the curtain of the 2021 CAMINOS festival and into the creative minds of this year’s ‘Caminantes’, those who are making the path as they go.
In this week’s episode we talk about playing with time and technology with Ximena Huizi and Alejandra Higuera, and what happens when cultures connect and split with Sebastian Marziali and Liz Der and Sof Rodriguez from the Mala Collective.
Learn more about their presentations in CAMINOS: The Mermaid Project from Ximena Huizi Caminos Series Oracle Cards from Alejandra Higuera Quiero-Estar-Contigo from the Mala Collective (Liz Der and Sof Rodriguez) Se Forman Grietas // Crack Form from Sebastian Marziali See the whole 2021 CAMINOS Festival line-up! Theme music is ‘Dejaron Huellas’ by Beny Esguerra and New Tradition Music. Listen to the full track here!
All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Hay una parte de mí que vive en poema y no se traducirá, por lo que se traduce a imágenes. - Sof Rodríguez
¡Bienvenidos de nuevo a Caminantes! Cada semana está invitade detrás del telón del festival CAMINOS 2021 para conocer las mentes creativas de este año, los "Caminantes" son aquellos que están haciendo su camino a medida que avanzan.
En el episodio de esta semana hablamos sobre jugar con el tiempo y la tecnología con Ximena Huizi y Alejandra Higuera, y qué sucede cuando las culturas se conectan y se separan con Sebastián Marziali y Liz Der y Sof Rodríguez de Mala Collective.
Conozca más sobre sus presentaciones en CAMINOS: The Mermaid Project de Ximena Huizi Caminos Series Oracle Cards de Alejandra Higuera Quiero-Estar-Contigo de Mala Collective (Liz Der and Sof Rodriguez) Se Forman Grietas // Crack Form de Sebastian Marziali ¡Conozca más acerca del Festival CAMINOS 2021! El tema musical en este episodio es "Dejaron Huellas" de Beny Esguerra y New Tradition Music. ¡Escuche la canción completa aquí!
Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
03 Nov 2021 | 65 (English): Caminantes with Rosa Labordé | 00:25:02 | |
I think there’s been a lot of ‘it’s so good to be a perfectionist’ and actually, the toxic side of it that I came to in the last few years is that what you’re trying to cover a kind of shame, never wanting to appear wrong, or never being misunderstood. So it’s actually more about trying to not be something than to be something. - Rosa Labordé
Welcome back to Caminantes! In this series you’re invited behind the curtain of the 2021 CAMINOS festival and into the creative minds of this year’s ‘Caminantes’, those who are making the path as they go. The next series of episodes will feature artists who have been part of past CAMINOS festivals, and their insights on new work development! This week features playwright, screenwriter, director and actress Rosa Labordé. We talk about her essentials for developing new work, her love for audiences, and she shares insights on producing the first theatre show at one of Toronto’s newest theatres (inside the Centre for Addiction and Mental Health!). Catch the last two performances of Rosa Labordé’s play True, November 4 -5 at 8 PM in the brand new Joseph Workman Theatre. Buy tickets (pay what you wish!) at the Rendezvous with Madness Festival website. Theme music is ‘Dejaron Huellas’ by Beny Esguerra and New Tradition Music. Listen to the full track here!
All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela.
For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ “Creo que ha habido mucho de creer que 'es tan bueno ser perfeccionista' y, de hecho, el lado tóxico al que llegué en los últimos años es que lo que intentas cubrir es una especie de vergüenza, no querer nunca parecer equivocada, o nunca ser malinterpretada. Así que en realidad se trata más de intentar no ser algo que de ser algo." - Rosa Labordé
¡Bienvenidos de nuevo a Caminantes! Cada semana está invitade detrás del telón del festival CAMINOS 2021 para conocer las mentes creativas de este año, los "Caminantes" son aquellos que están haciendo su camino a medida que avanzan. ¡La próxima serie de episodios contará con artistas que han sido parte del Festival de CAMINOS, conoceremos más sobre sus experiencias acerca del desarrollo de nuevos trabajos!
Esta semana platicamos con la dramaturga, guionista, directora y actriz Rosa Labordé. Hablamos sobre los elementos que son esenciales para ella al desarrollar nuevos trabajos, su amor por el público y también Rosa nos comparte su experiencia de cómo producir el primer espectáculo de teatro en uno de los teatros más nuevos de Toronto (¡dentro del Centro para las Adicciones y la Salud Mental!).
Vea las dos últimas funciones de la obra True, de Rosa Labordé, en el nuevo teatro Joseph Workman Theatre este 4 y 5 de Noviembre a las 8 p.m. Boletos disponibles (¡pague lo que desee!) en el sitio web de Rendezvous with Madness Festival.
El tema musical en este episodio es "Dejaron Huellas" de Beny Esguerra y New Tradition Music. ¡Escuche la canción completa aquí!
Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts.
Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank.
Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido.
Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
12 May 2022 | 72 (English): Merendiando with Suvendrini Lena | 00:37:32 | |
I personally think that cross-cultural solidarity between communities of colour is absolutely essential to build the kinds of worlds that we want, in any of the areas that we're struggling at the moment. - Suvendrini Lena In this episode we chat with our dear friend, mother, human, playwright, and neurologist Suvendrini Lena! Suvendrini works as a neurologist at the Centre for Addiction and Mental Health and the Women’s College Hospital. She has been an artist-in-residence at several artistic and medical organizations, including the Theatre Centre and the University of Toronto. She is also the writer of Rubble, a theatre project inspired by the poetry of Palestinian writers Lena Khalaf Tuffaha and Mahmoud Darwish and currently in development at Aluna Theatre and Theatre Passe Muraille. We chat with Suvendrini about how her role as doctor influences her as a playwright and vice versa, and about what solidarity looks like in her work. Show Notes:
All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ “Personalmente, creo que la solidaridad intercultural entre comunidades de color es absolutamente esencial para construir el tipo de mundos que queremos, en cualquiera de las áreas en las que estamos luchando en este momento”. - Suvendrini Lena ¡En este episodio conversamos con madre, humana, dramaturga y neuróloga Suvendrini Lena! Suvendrini trabaja como neuróloga en el Centro de Adicciones y Salud Mental y en el Hospital Universitario de la Mujer. Ha sido artista residente en varias organizaciones artísticas y médicas, incluido el Theatre Centre y la Universidad de Toronto. Suvendrini es la escritora de Rubble, un proyecto de teatro inspirado en la poesía de los escritores palestinos Lena Khalaf Tuffaha y Mahmoud Darwish y actualmente este pieza esta siendo desarrollada con la compañía Aluna Teatro! Bibliografía: Poemas que inspiraron Rubble: Running Orders de Lena Khalaf Tuffaha y A State of Siege de Mahmoud Darwish | |||
05 Oct 2022 | 79 (English): Merendiando with Nina Vogel | 00:45:31 | |
Since I started in the world of puppetry, my artistic career and my life changed completely. And I felt as if I finally found the art form that is generous enough and that englobes all the other art forms, because puppetry is the meeting of the art of the scene, art of the stage, and the visual arts and music. So for me it is like the most complete and generous art form that ever existed. - Nina Vogel Meet award-winning Brazilian multidisciplinary artist, puppeteer, singer, actress, and director Nina Vogel. Her approach to puppetry and art has a strong spiritual influence inherited from both her indigenous Guarani and Tikuna ancestry. Her work has been performed all over the world and she is the creator and performer of Peter and the Wolf part of 2022 RUTAS Festival. Peter and the Wolf, the classic story and music by Sergei Prokofiev, bursts to life with glorious puppets crafted in ateliers in Brazil. Created by master craftsmen and artist Nina Vogel, from the very musical instruments featured in the symphony, the visually stunning costume from which the puppets appear and disappear delights children with an unforgettable performance as they experience the fable for the first time. Supported by Toronto’s Euphonia Chamber Ensemble with Musical Direction by award-winning Conductor, Composer and Pianist Maziar Heidari, Nina Vogel presents this ingenious and beautiful spectacle with an accompanying short film, ANIMA, which takes the audience on the fantastical journey that Nina Vogel followed to create this contemporary interpretation of Peter & the Wolf. Our co-host for this episode is a queer Brazilian-Canadian playwright and writer, producer, performer, and director from Tkaronto, Yago Mesquita. He creates slice-of-life-made-surreal character-driven work from a young, queer, first-generation Canadian lens, heavily informed by his experience and that of friends, family, and fellow artists. For more information about the RUTAS FESTIVAL. All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Lucia Linares. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ “Desde que empecé en el mundo de los títeres mi carrera artística y mi vida cambiaron por completo. Y sentí que finalmente había encontrado la forma de arte que es lo suficientemente generosa y que engloba a todas las demás formas de arte, porque este arte es el encuentro de las artes de la escena, las artes del escenario, las artes visuales y la música. Entonces, para mí, es como la forma de arte más completa y más generosa que jamás haya existido”. - Nina Vogel
En este episodio, conversamos con una galardonada artista multidisciplinaria, titiritera, cantante, actriz y directora brasileña, Nina Vogel. Su acercamiento a los títeres y al arte tiene una fuerte influencia espiritual heredada de su ascendencia indígena Guaraní y Tikuna. Su trabajo ha sido presentado alrededor del mundo. Nina es la creadora e intérprete de Pedro y el Lobo parte del Festival RUTAS 2022.
Pedro y el lobo, la clásica historia y música de Sergei Prokofiev, estalla en vida con hermosos títeres hechos en talleres en Brasil. Creada por la maestra artesana y artista Nina Vogel, desde los instrumentos musicales destacados en la sinfonía, el asombroso vestuario de donde aparecen y desaparecen los títeres que deleitan a los niños con una interpretación inolvidable mientras experimentan la fábula por primera vez. Acompañada por el grupo de Toronto Euphonia Chamber con conductor Maziar Heidari, Nina Vogel presenta su ingenio y bello espectáculo acompañada del cortometraje ANIMA, que transporta al público en el viaje fantástico de Nina Vogel para crear esta interpretación contemporánea de Pedro y el lobo. Una interpretación original con la Euphonia Chamber Ensemble y presenta por Theatre Direct
Nuestro coanfitrión de este episodio es un dramaturgo, escritor, productor, actor y director queer brasileño-canadiense de Tkaronto, Yago Mesquita. Yago crea un trabajo basado en personajes surrealistas de fragmentos de la vida a partir de una lente canadiense joven, queer y de primera generación, fuertemente informado por su experiencia y la de amigos, familiares y compañeros artistas.
Para más información sobre el Festival RUTAS.
Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus. Radio Aluna Theatre es producido por Lucía Linares y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
18 Nov 2020 | 43 (English): Merendiando with Danity Smith | 00:45:50 | |
"a person who's terrified - TERRIFIED - of life, but they show up anyways: I think that that's what tenderness is." - Dainty Smith.
Meet Dainty Smith - Toronto based actor, burlesque performer, playwright, producer, and speaker. She is the founder of Les Femme Fatales: Women of Colour Burlesque, and the co-creator of the Body Love program. In this interview we talked about what burlesque means to her, how there are many ways of being sexy, her passion for telling the stories of complicated women, and the power of tenderness.
Show Notes
"Yo creo que la ternura, es una persona que está aterrorizada -ATERRORIZADA- de la vida, pero de todos modos está presente." - Dainty Smith.
Nuestro invitada de esta semana es Dainty Smith, actriz, artista burlesque, dramaturga, productora y oradora basada en Toronto. Ella es la fundadora de “Les Femme Fatales: Women of Color Burlesque” y la co-creadora del programa “Body Love.” En esta entrevista hablamos sobre lo que significa el burlesque para ella, en las diversas formas de ser sexy, su pasión por contar las historias de mujeres complicadas y el poder de la ternura.
Bibliografía
All Merendiando episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, the Metcalf Foundation, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook.
Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, Metcalf Foundation, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
09 Mar 2021 | 47 (English): Merendiando with Possibilities Podcast | 00:51:31 | |
“The majority of the world is not aligned towards us. And yet we’re creating a world that we thrive in.” - Umang Antariksh Sagar
This week we’re interviewing Umang Antariksh Sagar and Kumari Giles, host/creator and producer host of Possibilities Podcast!
Possibilities Podcast engages in deep dive conversations with queer and trans, Black, Indigenous, people of colour artists and possibility makers. They seek to be a portal for inspiration and insight, and invite listeners to generate their own infinite possibilities. Umang Antariksh Sagar, the creator and host, and Kumari Giles, the show’s producer are also multidisciplinary artists - Umang is a filmmaker, writer, visual artist, and Kumari is a dancer, curator, aerialist, and community cook. In this interview we talked about their podcast meetcute story, how their definition of a ‘possibility’ guides their work, and their insights on what makes a strong collective movement. A few weeks after the release of this episode, they released an episode featuring our hosts Monica and Camila! Listen to it here.
SHOW NOTES:
“La mayoría del mundo no está alineado para nosotros. Y, sin embargo, estamos creando un mundo en el que prosperamos ". - Umang Antariksh Sagar
¡Esta semana entrevistamos a Umang Antariksh Sagar (presentador / creador) y Kumari Giles (productor) de Possibility Podcast!
Possibility Podcast busca tener conversaciones profundas con Artistas Queer, Trans, Indígenas, Personas de color y Creadores de posibilidades. Este Podcast busca ser un portal de inspiración y conocimiento, e invitan a su seguidores a generar sus propias infinitas posibilidades. Umang Antariksh Sagar, creador y presentador, y Kumari Giles, productor del programa también son artistas multidisciplinarios: Umang es cineasta, escritor, artista visual y Kumari es bailarín, curador, aerealista y cocinero comunitario. En esta entrevista hablamos sobre cómo comenzó su colaboración para trabajar en el podcast, su definición de cómo su definición de "posibilidad" guía su trabajo y sus ideas sobre qué es lo que constituye un movimiento colectivo fuerte. ¡Unas semanas después del lanzamiento de este episodio, Possibilities Podcast Compartió un episodio con Monica y Camila! Escúchalo aquí.
Bibliografía:
All Merendiando episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and the Metcalf Foundation. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook.
Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y Metcalf Foundation. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
27 May 2020 | 32 (Spanish): MERENDIANDO with Conchi León | 00:33:32 | |
“A mi eso es lo que me apasiona, ver cómo la modernidad se atraviesa con la tradición / That’s what I’m passionate about - seeing how modernity intersects with tradition.” - This week’s guest, Conchi León! Conchi León is a celebrated Mexican dramaturg, director and actor from Mérida, Yucatan. She has written over 60 plays and teaches workshops in dramaturgy, biodrama, ritual and testimonial theatre. Her theatre work with children with disabilities, homeless youth, and incarcerated people has been recognized by the Commission of Human Rights in Yucatan. In this all Spanish episode, we talk about her experiences creating theatre in collaboration with Mestiza communities, the art of testimonial theatre, where to find rue (ruda) in New York, and we meet a rooster (sort of). Show Notes:
"A mi eso es lo que me apasiona, ver cómo la modernidad se atraviesa con la tradición". - ¡Esta semana tenemos como invitada a Conchi León! Conchi León es una famosa dramaturga mexicana, directora y actriz de Mérida, Yucatán. Conchi ha escrito más de 60 obras de teatro y está constantemente impartiendo talleres de dramaturgia, biodrama, teatro ritual y testimonial. Su trabajo teatral con niños con discapacidades, jóvenes sin hogar y personas encarceladas ha sido reconocido por la Comisión de Derechos Humanos de Yucatán. En este episodio en totalmente en Español, hablamos de sus experiencias creando teatro en colaboración con las comunidades mestizas, el arte del teatro testimonial, dónde encontrar “ruda” (planta) en Nueva York, y también tenemos una visita de un gallo (bueno algo así). Bibliografía:
All Merendiando episodes are in Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every Wednesday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The Canada Council for the Arts, and The Ontario Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Metcalf Foundation, Laidlaw Foundation, Canada Council for the Arts, y Ontario Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
01 Dec 2021 | 69 (English): Caminantes with Selena Vyle | 00:20:58 | |
I think we have a responsibility as drag performers to actually step up and be there for the community . - Selena Vyle
Welcome back to Caminantes! In this series you’re invited behind the curtain of the 2021 CAMINOS festival and into the creative minds of this year’s ‘Caminantes’, those who are making the path as they go. The next series of episodes will feature artists who have been part of past CAMINOS festivals, and their insights on new work development.
This week features Latinx Arab Cabaret Queen Selena Vyle! We talk about rolling with the punches of the pandemic and the role of community and authenticity in her work.
Theme music is ‘Dejaron Huellas’ by Beny Esguerra and New Tradition Music. Listen to the full track here!
All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Creo que tenemos la responsabilidad como artistas drag de dar un paso al frente y estar ahí para la comunidad. - Selena Vyle
¡Bienvenidos de nuevo a Caminantes! Cada semana está invitade detrás del telón del festival CAMINOS 2021 para conocer las mentes creativas de este año, los "Caminantes" son aquellos que están haciendo su camino a medida que avanzan. En esta serie de episodios charlaremos con artistas que han sido parte del Festival de CAMINOS, conoceremos más sobre sus experiencias acerca del desarrollo de nuevos trabajos.
¡Esta semana platicamos con la Drag Queen Árabe Latinx Selena Vyle! Hablamos de cómo seguir adelante durante la pandemia, el papel de la comunidad y la autenticidad en su trabajo.
El tema musical en este episodio es "Dejaron Huellas" de Beny Esguerra y New Tradition Music. ¡Escuche la canción completa aquí!
Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
11 Mar 2020 | 23 (Spanglish): MERENDIANDO with Andres Sierra | 00:44:37 | |
This week Monica and Camila chatted with Andrés Sierra, a Colombian-Canadian dance-pop recording artist and activist from Toronto. Their accomplishments include reaching #10 on the iTunes Dance Charts in Canada and becoming the number one trending video on YouTube in Brazil, Sweden and Australia. Their latest videos for Hearts on Fire and Resilience marks a reclamation of Andrés Sierra as a queer person, unafraid to live their authentic truth and be a voice for the voiceless. Listen to their new single Resilience! Follow them on Instagram at @esandres. Thanks to Tacos Al Asador for the tasty tacos and pupusas! Show notes:
Esta semana Mónica y Camila platicaron con Andres Sierra, Cantante de dance-pop y activista colombiano- canadiense basado en Toronto. Sus logros incluyen alcanzar el #10 en las listas musicales de “Dance” en Canadá y sus videos musicales se han convertido en tendencias número uno en Youtube en Brasil, Suecia y Australia. Sus nuevos videos musicales “Hearts on Fire” y “Resilience” marcan un cambio artístico para Andres, reclamando su “Queerness”, sin miedo a vivir su vida de una manera auténtica, para dar voz a los que no pueden alzar la suya. Escuchen su nuevo sencillo “Resilience”! Sigue a Andres Sierra en Instragram @esandres. Gracias a Tacos Al Asador por los deliciosos tacos y pupusas! Bibliografía:
All Merendiando episodes are in Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every second Wednesday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, the Laidlaw Foundation, the Canada Council for the Arts, the Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts.
Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Metcalf Foundation, Laidlaw Foundation, Canada Council for the Arts, Ontario Arts Council, y Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
31 Aug 2022 | 74 (English): Repost Merendiando with Santiago Guzmán | 00:24:37 | |
“Santiago is an artist that I have seen growing so fast ... and he is building a community in a place where you know it's difficult ... but he is fully committed” - Beatriz Pizano “I really want this... I am finding my way in the community and trying to understand what is it that I want to do with what I have, and where else I could go as an individual, but also trying to support other artists to grow” - Santiago Guzmán This week we are doing a repost of Santiago Guzmán episode from Season 3 as he makes his way to Toronto for the Rutas Festival! And to help us introduce this Repost Episode we invited the Aluna Theatre’s Artistic Director Beatriz Pizano as she shares with us her excitement of having Santiago show Altar in the line up. Original text from episode: This week Monica and Camila chat with Santiago Guzmán, theatre and filmmaker born in Mexico City and now based in St. John’s, Newfoundland. Santiago shares stories from his journey moving from Mexico to the Maritimes, studying and working in the arts as a person of colour, and starting his own production company, TODOS Productions. For more information about the RUTAS FESTIVAL. All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Lucia Linares. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ “Santiago es un artista que lo he visto crecer tan rápido, no solo es el artista que es, sino que es una persona increíble para la comunidad y está construyendo una comunidad en un lugar donde sabemos que es difícil de construir esos tipos de comunidades, pero él lo está haciendo y está totalmente comprometido” - Beatriz Pizano “Realmente quiero esto, realmente quiero hacer mi práctica artística y en este momento estoy encontrando mi camino en la comunidad y tratando de entender qué es lo que quiero hacer con lo que tengo y adónde más podría ir como individualmente pero también quiero tratar de ayudar a otros artistas a crecer” - Santiago Guzmán ¡Esta semana estamos haciendo un repost del episodio de la temporada 3 con Santiago Guzmán mientras hace su camino a Toronto para ser parte del Festival Rutas! Y para ayudarnos a presentar este episodio, invitamos a la directora artística de Aluna Theatre, Beatriz Pizano, la cual nos comparte su emoción de presentar la obra de teatro “Altar” de Santiago como parte del Festival. Texto original del episodio: Esta semana Mónica y Camila conversan con Santiago Guzmán, un actor, escritor y productor nacido en México, basado en St. John’s, Newfoundland. Santiago comparte con nosotrxs historias de su mudanza de México a las provincias Marítimas, como es estudiar y trabajar en las artes como una persona de color, y como fue que comenzo su propia compañía productora, TODOS Productions. Para más información sobre el Festival RUTAS. Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus. Radio Aluna Theatre es producido por Lucía Linares y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
13 May 2020 | 30 (English): MERENDIANDO with xLq | 00:31:43 | |
This week’s episode features Toronto-based pop art duo, xLq! xLq is a body of pop art performance and a lifestyle practiced by Jordan Campbell and Maddie Bautista. Their show 4inXchange has now transitioned into an online version, streaming on May 15 & 16. We dove into Jordan and Maddie’s thoughts on money, garbage, what makes a good art party, and the inspiration behind their unique visual aesthetic (check out their instagram page to see what we mean!). This week’s Meriendas de Pandemia, or Pandemic Snacks, are the “Mexican childhood dream” Tajin (a perfect blend of chilli peppers, sea salt, and lime, often used to season fruit and veggies), and homemade sourdough bread (that when made by others is extra delicious)! Show Notes:
Nuestrxs invitadxs de esta semana es el dúo ‘pop art’ basadxs en Toronto, xLq! xLq es un colectivo artístico de ‘performance art pop’ y al igual que un estilo de vida practicado por Jordan Campbell y Maddie Bautista. Su show 4inXchange ha sido adaptado a una versión en línea, que se transmitirá en vivo el 15 y 16 de mayo. Nos sumergimos en los pensamientos de Jordan y Maddie al hablar sobre el dinero, la basura, como crear una buena fiesta de arte y la inspiración detrás de su estética visual única (¡mira su página de instagram para ver a qué nos referimos!). Las Meriendas de Pandemia de esta semana, o Pandemic Snacks, son el Tajin, “un dulce que te hace recordar la infancia mexicana” (una combinación perfecta de 3 chiles, limón y sal que a menudo se usa para sazonar frutas y verduras), y pan casero de masa fermentada (que cuando está hecho por otros es extra delicioso)! Bibliografía:
All Merendiando episodes are in Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every second Wednesday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The Canada Council for the Arts, Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Metcalf Foundation, Laidlaw Foundation, Canada Council for the Arts, Ontario Arts Council, y Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
29 Sep 2021 | 61 (English): Caminantes with Aracely, Jessica, María, Heath and B’atz’ | 00:22:10 | |
As Latinx people, we just live a different world. Our world is lush, our world is colourful, our world has vibrancy - Heath V Salazar
Welcome back to Caminantes! In this series you’re invited behind the curtain of the 2021 CAMINOS festival and into the creative minds of this year’s ‘Caminantes’, those who are making the path as they go.
In this week’s episode we talk about creating in secret languages with Heath V Salazar and B’atz ’Recinos, and feature a special convo between 3 of the festival’s Salvadoran artists, Aracely Reyes, Jessica Zepeda and María Escolán.
Learn more about their presentations in CAMINOS: HAVOC from Heath V. Salazar TAOS 2.0 from B’atz’ Recinos Muñeca by Aracely Reyes Sinvergüenzilla in First Kiss from Jessica Zepeda La Mujer Fragmentada from María Escolán See the whole 2021 CAMINOS Festival line-up!
Theme music is ‘Dejaron Huellas’ by Beny Esguerra and New Tradition Music. Listen to the full track here!
All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Como personas Latinx, vivimos en un mundo diferente. Nuestro mundo es exuberante, nuestro mundo esta lleno de color, nuestro mundo tiene vitalidad - Heath V Salazar
¡Bienvenidos de nuevo a Caminantes! Cada semana está invitade detrás del telón del festival CAMINOS 2021 para conocer las mentes creativas de este año, los "Caminantes" son aquellos que están haciendo su camino a medida que avanzan.
Esta semana hablamos con cinco artistas del Festival sobre crear arte usando lenguajes secretos con Heath V Salazar y B’atz ’, y una conversación especial entre 3 artistas salvadoreñas del festival, Aracely Reyes, Jessica Zepeda y María Escolán.
Para conocer más de sus shows en CAMINOS: HAVOC de Heath V. Salazar TAOS 2.0 de B’atz’ Muñeca de Aracely Reyes Sinvergüenzilla in First Kiss de Jessica Zepeda La Mujer Fragmentada from María Escolán ¡Conozca más acerca del Festival CAMINOS 2021!
El tema musical en este episodio es "Dejaron Huellas" de Beny Esguerra y New Tradition Music. ¡Escuche la canción completa aquí!
Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
17 Mar 2021 | 48 (English): Merendiando One Year into the Pandy | 00:46:05 | |
“We don’t need the ‘you’ from a year ago, we need the ‘you’ now. We need the ‘you’ that you’ve become, and what that requires is a lot of honesty.” - Camila Diaz-Varela
This week is all about reflecting, and checking in with the community. Camila and Monica discuss how a year of physical distancing has impacted their art practice, and we hear from extra special guests Yolanda Bonnell, Rhoma Spencer, Sofia Fly, and the Party People Collective, Elizabeth Staples and Jordan Campbell. How have you adapted your craft to this new context? Did you venture into digital or different live performance, or keep to yourself? What do you wish you knew 12 months ago? We dive into all these questions and more.
Guest bios in order of appearance: Sofia Fly is a DJ/Producer/Vocalist from Toronto. Listen to her music on all major music streaming services and tune in to her DJ sets on Twitch (twitch.tv/djsofiafly). Check out her instagram.
Yolanda Bonnell (She/They) is a Queer 2 Spirit Anishinaabe-Ojibwe & South Asian Dora nominated multidisciplinary performer, writer and facilitator. Check out their instagram.
Rhoma Spencer, Actor, Play-creator, Director and Comedian, is a veteran theatre practitioner practicing in Toronto since 2001. Check out her instagram.
The Party People Collective is Jord Camp and Elizabeth Staples. Jord Camp is a genderfluid, genderqueer club kid alternative drag performer in Toronto. Elizabeth Staples is Bi/Queer performance artist, theatre creator, director, and arts administrator born and raised in Toronto. Check out Jordan's instagram and Liz Staple’s instagram.
SHOW NOTES:
“No necesitamos la persona que eras 'tú' hace un año, necesitamos la persona que 'tú' eres ahora. Necesitamos la persona en la que 'tú' te has convertido, y eso requiere mucha honestidad ". - Camila Diaz-Varela
Esta semana reflexionamos y platicamos con artistas de la comunidad. Camila y Monica discuten cómo este año de distanciamiento físico ha impactado su práctica artística. En este episodio escuchamos las voces de artistas invitados extra especiales, Yolanda Bonnell, Rhoma Spencer, Sofia Fly y del colectivo de “The Party People Collective”, Elizabeth Staples y Jordan Campbell.
Les preguntamos: ¿Cómo han adaptado su práctica artística a este nuevo contexto? ¿Se aventuraron a tener presentaciones digitales o en vivo, o simplemente desarrollar su práctica sin presentación? ¿Qué les hubiera gustado saber hace 12 meses? Nos sumergimos en todas estas preguntas y más.
Biografías en orden de aparición: Sofia Fly es una DJ / Productora / Vocalista basada en Toronto. Puede escuchar su música en los principales servicios de transmisión de música y puede sintonizar sus sesiones de DJ en Twitch (twitch.tv/djsofiafly). Mire su instagram.
Yolanda Bonnell (Ella/Elles) es una artista, Queer 2 Spirit Anishinaabe-Ojibwe & South Asian, escritora y facilitadora multidisciplinaria nominada a los premios Dora de Teatro. Echa un vistazo a su instagram.
Rhoma Spencer, Actriz, Creadora de Obras Teatrales, Directora y Comediante, Rhoma es una veterana practicante de teatro que ejerce en Toronto desde 2001. Mira su instagram.
“The Party People Collective” es Jord Camp y Elizabeth Staples. Jord Camp Es un artista de género fluido, género queer, club kid, performer de drag alternativo en Toronto. Elizabeth Staples es una artistas Bisexual/Queer de performances creadora de teatro, Directora y Administradora de arte nacida y criada en Toronto. Echa un vistazo al instagram de Jordan y el instagram de Elizabeth.
Bibliografía:
All Merendiando episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and the Metcalf Foundation. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook.
Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y Metcalf Foundation. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
04 Nov 2020 | 41 (Spanglish) Merendiando with Mela Pabón | 00:42:36 | |
“You have to do it until you get the answer you want”
This week’s guest is Mela Pabón, a Puerto Rican improviser, writer, illustrator and astrologer who has garnered almost a million followers on Instagram with her digital monthly horoscopes and illustrated art. In this Spanglish interview we talked about Puerto Rican slang, Mela’s connection to ‘Latin culture’ while living in a US colony, and creating and running her own brand.
Show Notes
Tienes que hacerlo hasta que obtengas la respuesta que deseas
La invitada de esta semana es Mela Pabón, una improvisadora, escritora e ilustradora puertorriqueña. También conocida en redes sociales como la astróloga Madame Mela, nuestra invitada ha conseguido casi un millón de seguidores en Instagram con sus horóscopos mensuales digitales y arte ilustrado. En esta entrevista en “Spanglish” hablamos sobre el “slang” puertorriqueño, la conexión de Mela con la "cultura latina" viviendo en una colonia de los Estados Unidos. Y como es crear y administrar su propia marca.
Bibliografía
All Merendiando episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and the Metcalf Foundation. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook.
Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y Metcalf Foundation. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
16 Nov 2022 | 85 (English): Merendiando with Monica and Lu | 00:11:35 | |
"... being able to showcase such a diverse group of artists, and diverse ways to create - there is no one way to create, there is not one way to make theatre, there is not one way to interact with audiences. The beauty of the podcast was to talk to these artists and discover new ways that I can create as an artist and that our audiences can enjoy [theatre]." - Lu Linares "to take a moment and turn to our community and be like, 'hey I need help,' is also a way to be tender to yourself" - Mónica Garrido That’s a wrap on Season 8 of Radio Aluna Theatre! In this mini-episode, Mónica and Lu, the co-producers of the podcast, reflect on the conversations they had this season and what is on their wishlist for the future. Thank you so much for joining us! All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Lucia Linares. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ "[Durante el podcast] nosotros pudimos mostrar un grupo diverso de artistas y diversas formas de crear. No hay una sola forma de crear, no hay una sola forma de hacer teatro, no hay una sola forma de interactuar con el público. La belleza del podcast fue hablar con estos artistas y descubrir nuevas formas en las que yo puedo crear y que la audiencia puede disfrutar." - Lu Linares "A veces tomarte un momento y decirle a tu comunidad, necesito ayuda, también es una forma de ser bondadoso contigo mismo "- Mónica Garrido Llegamos al final de la temporada número 8 de Radio Aluna Teatro, en este mini episodio, Mónica y Lu, les co-productores del podcast, reflexionan sobre las conversaciones que tuvieron esta temporada y lo que sigue para el podcast. !Muchísimas gracias por escucharnos! Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus. Radio Aluna Theatre es producido por Lucía Linares y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
26 Feb 2020 | 22 (English:) MERENDIANDO with Crip The Script | 00:25:29 | |
This week Monica and Camila sat down with multi award-winning Disabled writer, performer, and producer Ophira Calof. We talked about Crip The Script, an initiative that is working to create a new framework that is built to support Disabled People, and anyone that the ‘norm’ doesn’t work for. From the content of the script, to the way production and rehearsals are structured, to the audience experience, Crip The Script is weaving access throughout every part of the show — cripping the literal script, along with the traditional structures of theatre. Thanks to Zteca for the tasty burritos ! Yum yum. Show notes:
Esta semana Mónica y Camila platicaron con la galardonada escritora, artista discapacitada y productora Ophira Calof. Hablamos sobre “Crip The Script”, una iniciativa que busca crear un nuevo marco de trabajo para apoyar a las personas discapacitadas y cualquier persona para la que la "norma" no esté funcionando. Desde el contenido del guión, hasta la forma en que se estructuran la producción y los ensayos, hasta la experiencia del público, “Crip The Script” está creado el acceso en todas las partes del espectáculo, “paralizando” el guión literal, junto con las estructuras tradicionales del teatro. Gracias a Zteca por los deliciosos Burritos! Yum yum. Bibliografía:
All Merendiando episodes are in Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every second Wednesday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, and The Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Metcalf Foundation, Laidlaw Foundation, Canada Council for the Arts, Ontario Arts Council y Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
07 Sep 2022 | 75 (Spanglish): Repost Merendiando with José Torres Tama | 00:20:10 | |
He is vocal and He is loud and he is engaging and as I said before he is an amazing human being. He is an artist, he is a poet, he is so many things. He is really from that generation of Artists who work with so many different disciplines. - Beatriz Pizano All I’m doing is pointing out the obvious – and that’s avant-garde in a country that dares not to look at itself and its own atrocities in the mirror – José Torres-Tama This week we are doing a repost of José Torres Tama episode from Season 3 as he makes his way to Toronto for the Rutas Festival! And to help us introduce this Repost Episode we invited Aluna Theatre’s Artistic Director Beatriz Pizano as she shares with us her excitement about this artist. Don’t miss Aliens, Immigrants & Other Evildoers at the Rutas Festival. Original text from episode: In this episode we dive into the responsibility of the artist, laptop activism, solidarity between Latinx, Undocumented, and Black people, and the urgency to continue creating and sharing new work during these pandemic times, including the latest releases in José’s series of Video Cortaditos and Picante Performance Poems on YouTube. José Torres-Tama is a writer, poet, journalist, renegade scholar, educator, visual and performance artist based in New Orleans, Louisiana. He explores the effects of mass media on race relations, the underbelly of the “North American Dream” mythology, and the anti-immigrant hysteria currently gripping the United States of Amnesia, “which seduces you to embrace forgetting”. For more information about the RUTAS FESTIVAL. All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Lucia Linares. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Él es vocal y ruidoso e interesante y, como dije antes, es un ser humano increíble. Es un artista, es un poeta, es muchas cosas. Él es realmente de esa generación de artistas que trabajan con disciplinas diferentes - Beatriz Pizano Todo lo que estoy haciendo es señalar lo obvio, y eso es vanguardista en un país que no se atreve a verse a sí mismo ni a sus propias atrocidades en el espejo – José Torres-Tama ¡Esta semana estamos haciendo un repost del episodio de la temporada 3 de José Torres Tama mientras hace su camino a Toronto para ser parte del Festival Rutas! Y para ayudarnos a presentar este episodio, invitamos a la directora artística de Aluna Theatre, Beatriz Pizano. Bea nos comparte su entusiasmo por este artista. No te pierdas Aliens, Immigrants & Other Evildoers como parte del Festival Rutas. Texto original del episodio: En este episodio nos sumergimos en lo que es la responsabilidad del artista, el activismo desde las laptops, la solidaridad entre las comunidades Latinxs, Indocumentadas y Afroamericanas, y la urgencia de seguir creando y compartiendo nuevos trabajos durante estos tiempos de pandemia, incluyendo el lanzamiento de la nueva serie de videos en YouTube creados por José, Video Cortaditos and Picante Performance Poems. José Torres-Tama es escritor, poeta, periodista, erudito renegado, educador, artista visual y de performance con sede en Nueva Orleans, Louisiana. Explora los efectos de los medios de comunicación en las relaciones raciales, la parte más vulnerable de la mitología del “sueño norteamericano” y la histeria antiinmigrante que actualmente se apodera de los Estados Unidos de Amnesia, “que te seduce para abrazar el olvido”. Para más información sobre el Festival RUTAS. Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus. Radio Aluna Theatre es producido por Lucía Linares y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
24 Feb 2021 | Season 5 starts next week! | 00:01:09 | |
Next week we launch Season 5 of Radio Aluna Theatre! Here’s what to expect… Merendiando: More interviews with local and international artists and activists - and snacks for the soul. Conversatorios: Curated conversations from the archive of Aluna’s past RUTAS and CAMINOS festivals, where we continue conversations that have been going on since at least 1492. Studio Series: This season we’ll present 4 new theatre works in development! Listen in to the Aluna Studio as invited artists experiment with audio storytelling and develop their theatre performances. Join us for Season 5 of Radio Aluna Theatre, from March to June 2021!
¡La semana que viene estrenamos la Quinta Temporada de Radio Aluna Teatro! Esto es lo que puede esperar ... Merendiando: Más pláticas con artistas y activistas- y snacks para el Alma. Conversatorios: Conversaciones seleccionadas de los archivos de los festivales RUTAS y CAMINOS, donde continuamos las conversaciones que han estado sucediendo desde al menos 1492. Studio Series: ¡Esta temporada presentaremos 4 nuevas obras de teatro en desarrollo! Escuche como los artistas invitados experimentan con la narración de audio y desarrollan sus representaciones teatrales en el Estudio de Aluna. ¡La próxima semana comenzamos, de marzo a junio del 2021! | |||
16 Dec 2020 | 45 (Español): El Studio Series presenta The Cunning Linguist | 00:52:56 | |
“El placer es un regalo que yo les di, y es un regalo que no solo se le da a los demás, sino que también puedes dártelo a ti misma.”
Bienvenidos al Studio Serie: experimentaciones de narrativas de audio creadas por algunos de los artistas de teatro más interesantes de nuestra comunidad TransAmericana en Canadá. En este episodio podrás escuchar un trabajo en proceso, seguido por una breve charla del artista sobre su proceso creativo. Esta presentación también está disponible en Inglés.
Un viaje de un hogar a otro. The Cunning Linguist cuenta la historia de Mónica, una joven mexicana que a los 12 años se da cuenta que Dios la hizo “queer”. Lo que Monica ve como un honor, las personas cercanas a ella lo ven como algo incorrecto. Gracias a un programa de televisión, Mónica decide mudarse a Toronto con Diosito a su lado, donde comienza a aprender más sobre sí misma, sobre la libertad y el sexo.
Mónica Garrido es una artista, cineasta, escritora, productora, directora, comediante y performer mexicana basada en Toronto, que usa la comedia como una herramienta y un escudo para expresarse. Sus cortometrajes "Diferente" y la comedia de terror "Love You to Death" han sido parte del LGBT Festival Inside Out. Mónica forma parte del elenco de “Sketch Comedy Extravaganza Eleganza” , show ganador de un Canadian Comedy Award. En el 2018 Mónica recibió el “Queer Emerging Artist Award” de Buddies in Bad Times Theatre. Ella es un tercio del grupo Latinx Drag King Boyband y actualmente es copresentadora y coproductora de “Merendiando, parte de Radio Aluna Theatre. Mónica es Tauro y te desea lo mejor.
Beatriz Pizano (Directora) es una destacada directora y escritora teatral, con más de veinte años de experiencia trabajando como actriz en teatro, cine y televisión. En el 2009 el Consejo para las Artes de Canadá otorgó a Beatriz el prestigioso premio John Hirsch en Dirección Teatral. Beatriz ha sido galardonada con varias becas y premios, entre ellos: el premio de dirección Ken McDougall, la beca Chalmers, el premio Urjo Kareda (en Tarragon Theatre) y la beca para las artes escénicas de la Fundación Metcalf. Ha sido Directora Artística Asociada en Theatre Revolve y Nightwood Theatre. Su trilogía de obras sobre la mujer y la guerra: For Sale, Madre, y La Comunión, recibió tres nominaciones para el premio Dora Mavor Moore a la Mejor Obra Original. Beatriz también ha creado y dirigido múltiples programas para jóvenes en Colombia y Canadá. El más reciente de estos proyectos fue un taller de fotografía y teatro que facilitó en Medellín, Colombia, con jóvenes excombatientes y víctimas del conflicto armado.
The Cunning Linguist fue creado con el apoyo de la Unidad de Creadores Emergentes de Buddies in Bad Times Theatre, y ganó el Premio del Público “Queer Acts 2016”. El desarrollo de esta pieza ha sido apoyado por el Ontario Arts Council y Aluna Theatre.
Esta grabación ha sido producida por Aluna Theatre en nuestro estudio en Toronto.
Escrita y actuada por Mónica Garrido Dirigida por Beatriz Pizano Ingeniero de Sonido, Steph Raposo Edición y diseño de sonido, Miquelon Rodriguez con asistente, Lucia Linares Canción adicional, Monroü Jefa de producción, Mónica Garrido Coordinación de guión, Camila Diaz-Varela
Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, Metcalf Foundation y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
17 Nov 2021 | 67 (English): Caminantes with Ahmed Moneka | 00:16:55 | |
Especially in North America, there’s division and boundaries. As an artist I feel we are hoping to connect with each other to reflect that to society, and for people to understand and acknowledge each other wherever we are, gender, colour, whatever. - Ahmed Moneka
Welcome back to Caminantes! In this series you’re invited behind the curtain of the 2021 CAMINOS festival and into the creative minds of this year’s ‘Caminantes’, those who are making the path as they go. The next series of episodes will feature artists who have been part of past CAMINOS festivals, and their insights on new work development! This week features theatre artist and musician Ahmed Moneka. We talk about the power of listening, how music and theatre inspire him, and he shares insights on what makes a powerful ensemble collaboration. Theme music is ‘Dejaron Huellas’ by Beny Esguerra and New Tradition Music. Listen to the full track here!
All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Especialmente en América del Norte, hay división y límites. Como artista, siento que estamos esperando conectarnos entre nosotros para reflejar eso en la sociedad, y que las personas se entiendan la una a la otra sin importar género, color, lo que sea. - Ahmed Moneka
¡Bienvenidos de nuevo a Caminantes! Cada semana está invitade detrás del telón del festival CAMINOS 2021 para conocer las mentes creativas de este año, los "Caminantes" son aquellos que están haciendo su camino a medida que avanzan. ¡La próxima serie de episodios contará con artistas que han sido parte del Festival de CAMINOS, conoceremos más sobre sus experiencias acerca del desarrollo de nuevos trabajos! Esta semana platicamos con el artista de teatro y músico Ahmed Moneka. Hablamos sobre el poder de escuchar, cómo la música y el teatro lo inspiran, y también Ahmed nos comparte ideas sobre lo que hace que una colaboración de un ensamble de artistas sea tan poderosa. El tema musical en este episodio es "Dejaron Huellas" de Beny Esguerra y New Tradition Music. ¡Escuche la canción completa aquí!
Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
19 Oct 2022 | 81 (English): Merendiando with Santiago Guzmán. | 00:42:05 | |
I won’t take no for an answer, in the most you know positive and you know like dedicated way, but I think that, that is very important. I feel like that has given me that hunger and like that desire of figuring it out has led me to where I am today. If I had been discouraged by the rejection of Caminos in 2019 I wouldn’t be here. I am very proud and very happy and I always say if Santiago did it, you can do it too. - Santiago Guzmán Meet Santiago Guzmán, a writer, performer, director and producer for theatre and film originally from Metepec, Mexico, now based in St. John’s, Newfoundland and Labrador. He is the Artistic Director of TODOS Productions and his work is very brown, very queer, and very real. Santiago is the creator and performer of “Altar” that was part of this year’s Rutas Festival. Altar tells the story of Eugenio a queer young immigrant living in St. John’s, Newfoundland & Labrador. Less than a year has passed since his move from Mexico, but in that time, he experienced deep love and deeper heartbreak when his new boyfriend, Benjamin, inexplicably “ghosted” him. No, Benjamin isn’t dead; he just stopped calling and texting. And the thing is…Eugenio’s still not over it. Looking to the traditional Mexican holiday Día de Muertos (The Day of The Dead) and his father’s previous experience with paranormal activities, Eugenio decides to build an altar (a central part of the Día de Muertos ritual) in the hopes that he will be able to summon his boyfriend’s ‘ghost’ to sort out the end of their relationship once and for all. Through the altar, Eugenio realizes that he has been something of a ghost himself to the loved ones he left behind in Mexico. Will setting up an altar be enough for Eugenio to forgive, forget, and love again? Or enough to help him heal the relationships with his friends and family far away? All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Lucia Linares. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ No aceptaré un no por respuesta, de la forma más positiva y de una manera dedicada, pero creo que esto es muy importante. Siento que eso me ha dado ese hambre y ese deseo de seguir descubriendo me ha llevado a donde estoy hoy. Si me hubiera desanimado el rechazo de mi aplicación de Caminos en el 2019 no estaría aquí. Estoy muy orgulloso y muy feliz y siempre digo que si Santiago lo hizo, tú también puedes hacerlo. - Santiago Guzman Conoce a Santiago Guzmán, un escritor, actor, director y productor de teatro y cine originario de Metepec, México, basado en St. John's, Newfoundland y Labrador. Es el Director Artístico de TODOS Producciones y su trabajo es muy moreno, muy queer y muy real. Santiago es el creador e intérprete de “Altar” , show que formó parte del Festival Rutas de este año. Altar cuenta la historia de Eugenio, un joven queer que vive en St. John’s, Newfoundland & Labrador. Hace casi menos de un año desde que se mudo de México, pero en ese corto tiempo ha experimentado un amor profundo amor y a todavía más profundo desengaño cuando su nuevo novio, Benjamín, sin ninguna explicación le hace un “ghosting”. No, Benjamín no ha muerto; simplemente dejó de llamar y mandar textos. Y la cosa es que…Eugenio todavía no lo ha superado. Inspirado en la tradición de la fiesta del Día de los muertos, y la experiencia previa de su propio padre con actividades paranormales, Eugenio decide construir un altar con la esperanza que así podrá hablar con el fantasma de su novio para acabar con la relación de una buena vez. Por medio del altar, Eugenio se da cuenta que el mismo ha sido una especie de fantasma para con los seres queridos que dejó atrás en México. ¿Es suficiente con poner un altar para perdonar, olvidar y amar de nuevo? ¿O es suficiente para ayudarle a sanar sus relaciones con sus amigos y familia lejana? Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus. Radio Aluna Theatre es producido por Lucía Linares y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
09 Sep 2020 | Season 4 launches next week! | 00:01:33 | |
Bienvenidx and welcome to Season 4 of Radio Aluna Teatro! New this season we are serving two new shows: Conversatorios and the Studio Series, as well as our old beloved Merendiando. Here’s what to expect... Merendiando: Snacks and chats with local and international artists and culture shifters from across the Americas Conversatorios: Curated conversations from the RUTAS and CAMINOS festival archives The Studio Series: Listen in to the Aluna Studio as invited artists experiment with audio storytelling and develop their theatre performances! Join us!
Bienvenidx a la Cuarta Temporada de Radio Aluna Teatro! Esta temporada les traemos dos programas nuevos: Conversatorios y el Studio Series, así como nuestro querido Merendiando. Esto es lo que puede esperar esta Temporada ... Merendiando: Snacks y pláticas con artistas y personajes locales e internacionales que transforman la cultura de las Américas Conversatorios: conversaciones seleccionadas de los archivos de los festivales RUTAS y CAMINOS. The Studio Series: Usted podrá escuchar lo que pasa dentro del estudio de Aluna, mientras los artistas invitados experimentan y desarrollan con narración y audio sus representaciones teatrales. ¡Próxima semana, comenzamos! | |||
03 Mar 2021 | 46 (English): Merendiando with Ghenoa Gela | 00:57:48 | |
"Life is way too short to be learning everything by yourself" - Ghenoa Gela Our guest this week is Ghenoa Gela, a strong Torres Strait Islander woman from Rockhampton, Central Queensland! She's a Sydney-based independent performing artist working across dance, circus, television and stage. Ghenoa is a recipient of the Keir Choreographic Award and winner of the Deadly Funny Melbourne International Comedy Festival Award 2017. Follow her on Instagram and Facebook! In this interview we talk about traditional dance as an artform and a lifestyle, what makes Ghenoa laugh, the connection between performer and spectator, and “leveling up”.
Show Notes :
“La vida es demasiado corta para aprender todo por ti mismo.”- Ghenoa Gela Nuestra invitada esta semana es Ghenoa Gela, una fuerte mujer isleña del Estrecho de Torres de Rockhampton, en Queensland central. Ghenoa es una artista independiente basada en Sydney que trabaja en danza, circo, televisión y teatro. Ghenoa recibió el premio “Keir Choreographic Award” y en el 2017 fue la ganadora del festival “Deadly Funny Melbourne International Comedy”. ¡Síguela en Instagram y Facebook! En esta entrevista hablamos sobre la danza tradicional como una forma de arte y un estilo de vida, lo que hace reír a Ghenoa, la conexión entre artista y espectador, y “subir de nivel”.
Bibliografía :
All Merendiando episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and the Metcalf Foundation. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook.
Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y Metcalf Foundation. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
13 Apr 2022 | 71 (English): Merendiando On Lorca, with Paulie McDermid | 00:24:23 | |
“The bigger you love, the bigger the pain, the bigger the suffering. Part of me worries that Lorca didn’t know love without pain, without suffering. I’d want to know, ’how have you known love?” - Paulie McDermid In this episode we chat dear friend to Aluna and self-confessed ‘total Lorca nerd’, Paulie McDermid! In celebration of the opening of Aluna Theatre and Modern Times’ co-production of The House of Bernarda Alba, Paulie gives us an inside look at the life and work of Spanish poet, playwright, and theatre director Federico Garcia Lorca. Paulie McDermid has been a member of Aluna's board of directors since 2014. You may know them as their drag alter ego, Philomena Flynn-Flawn - school teacher by day, cabaret artiste by night! Paulie is also the author of Love, desire, and identity in the theatre of Federico García Lorca. We chat with Paulie about everything Lorca - about his private and public life, about his inspirations and major works, and the impact he’s left on drama lovers everywhere. All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ “Cuanto más grande amas, más grande es el dolor, más grande es el sufrimiento. Parte de mí se preocupa al pensar que Lorca no haya conocido el amor sin dolor, sin sufrimiento. Quisiera saber, '¿cómo has conocido el amor?'” - Paulie McDermid ¡En este episodio, platicamos con un querido amigo de Aluna y auto-proclamado 'nerd total de Lorca', Paulie McDermid! En celebración del inicio de temporada de “The House of Bernarda Alba” en coproducción de Aluna Theatre y Modern Times, Paulie nos ofrece una mirada interna en la vida y obra del poeta, dramaturgo y director de teatro español Federico García Lorca. Paulie McDermid ha sido miembro de la mesa directiva de Aluna desde 2014. Tal Vez lo reconozcas por su alter ego drag, Philomena Flynn-Flawn. ¡Maestro de escuela de día, artista de cabaret de noche! Paulie es también autor de Amor, deseo e identidad en el teatro de Federico García Lorca. Charlamos con Paulie sobre todo Lorca: sobre su vida privada y pública, sobre sus inspiraciones y obras principales, y el impacto que ha dejado en los amantes del teatro en todas partes. Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook.
| |||
29 Apr 2020 | 28 (English): MERENDIANDO with Yolanda Bonnell | 00:37:52 | |
Meet Toronto-based theatre artist and writer, Yolanda Bonnell Yolanda is a Queer, 2 Spirit, Ojibwe/South Asian performer, playwright and poet from Fort William First Nation in Thunder Bay, ON. Yolanda has performed at Stratford, the National Arts Centre, and theaters across the country. Her solo show bug premiered at the Luminato Festival in 2018 and has toured across the country, and she’s currently developing White Girls in Moccasins, in residency at Buddies in Bad Times Theatre. We talked about what it’s like to create during these pandemic times, Yolanda’s relationship to decolonizing theatre, and her upcoming projects. This week’s Meriendas de Pandemia or Pandemic Snacks are two Mexican delights: pastel de tres leches for Monica and tepache for Camila! Try them yourselves if you’re feeling adventurous. Show notes:
¡Esta semana Mónica y Camila conversaron con la artista y escritora teatral basada en Toronto, Yolanda Bonnell! Yolanda es una artista Queer, 2 Spirit, Artista Ojibwe / del Sur de Asia, dramaturga y poeta de Fort William First Nation en Thunder Bay, Ontario. Yolanda ha actuado en Stratford, el Centro Nacional de las Artes de Canadá y en teatros de todo el país. Su solo show “Bug” se estrenó en el Festival Luminato en el 2018 y ha recorrido todo el país, actualmente está desarrollando “White Girls in Moccasins”, en residencia con Buddies in Bad Times Theatre. Hablamos sobre lo que es crear durante estos tiempos de pandemia, la relación de Yolanda con la descolonización del teatro y sus próximos proyectos. Esta semana nuestra Merienda de Pandemia son dos delicias Mexicanas: pastel de tres leches para Mónica y tepache para Camila! Sigua las recetas si quiere probar un pedacito de México. Bibliografía:
All Merendiando episodes are in Spanglish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released every second Wednesday. Subscribe to this show wherever you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The Canada Council for the Arts, Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Metcalf Foundation, Laidlaw Foundation, Canada Council for the Arts, Ontario Arts Council, y Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
09 Jun 2021 | 57 (English): Conversatorio on language translation and adaptation | 00:57:15 | |
"Translation is an exercise in not having the right answer.” -Paula Zelaya Cervantes
In this Conversatorio, we explore translation and adaptation of language in a 2021 context. We invited Paula Zelaya Cervantes, a Mexican translator, adapter, and writer, to reflect on 2 case studies of contemporary multi-lingual theatre from the Aluna archives - Aluna’s 2016 Interpretation Lab, and our recent Studio Series presentation of Clean / Limpia.
In order of voices you will hear, the speakers are: Maria Constanza Guzman - translator, translation scholar and Associate Professor in the School of Translation and the Department of Hispanic Studies at Glendon College, York University. Paula Zelaya Cervantes - Mexican playwright, director and translator. Translation and adaptation for Clean / Limpia. Annike Andre-Barrett - Multilingual Communication Facilitator, and dedicated language professional with over 12 years in medical, legal, and community interpreting. Elena Basile - poet, artist, translation scholar and professor at the University of Toronto’s Bonham Centre for Sexual Diversity Studies. Christine Quintana - actor, playwright, and co-Artistic Producer of Delinquent Theatre. Born in Los Angeles to a Mexican-American father and a Dutch-British-Canadian mother, Christine is a proud co-founding member of the Canadian Latinx Theatre Artist Coalition. Playwright of Clean / Limpia. Chelsea Haberlin - Artistic Director of Neworld Theatre and an Artistic Associate with ITSAZOO Productions. Co-director of Clean /Limpia. Daniela Atiencia - bilingual director, dramaturg, and deviser, born and raised in Colombia. Co-director of Clean / Limpia.
SHOW NOTES:
“La traducción es un ejercicio en no tener la respuesta correcta". -Paula Zelaya Cervantes
En este Conversatorio, exploramos la traducción y la adaptación del lenguaje en un contexto actual. Invitamos a Paula Zelaya Cervantes, traductora, adaptadora y escritora mexicana, a reflexionar sobre 2 estudios de caso de teatro multilingüe contemporáneo de los archivos de Aluna: el Laboratorio de interpretación de Aluna 2016 y nuestra reciente presentación del Studio Serie “Clean / Limpia”.
En el orden de las voces que escuchará, los oradores son: Maria Constanza Guzman - Traductora, académica en traducción y profesora asociada en la Escuela de Traducción y el Departamento de Estudios Hispanos de Glendon College, Universidad de York. Paula Zelaya Cervantes - Dramaturga, directora y traductora mexicana. Traducción y adaptación para Clean / Limpia. Annike Andre-Barrett - Facilitadora de comunicación multilingüe y dedicada profesional de idiomas con más de 12 años de carrera en interpretación médica, legal y comunitaria. Elena Basile - Poeta, artista, erudita de la traducción y profesora del Centro Bonham de Estudios sobre la Diversidad Sexual de la Universidad de Toronto. Christine Quintana - Actriz, dramaturga y co-productora artística de Delinquent Theatre. Nacida en Los Ángeles de padre mexicano-estadounidense y madre holandesa-británica-canadiense, Christine es una orgullosa miembra co-fundadora de el Canadian Latinx Theatre Artist Coalition. Escritora de Clean / Limpia. Chelsea Haberlin - Directora Artística de Neworld Theatre y Asociada Artística de ITSAZOO Productions. Co-directora de Clean / Limpia. Daniela Atiencia - Directora, Dramaturga y Diseñadora bilingüe, nacida y criada en Colombia. Co-directora de Clean / Limpia.
Bibliografía:
All Merendiando episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes of Radio Aluna Theatre are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, the Metcalf Foundation and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Camila Diaz-Varela. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook.
Todos los episodios de Merendiando son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, Metcalf Foundation y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Díaz-Varela y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. | |||
12 Oct 2022 | 80 (Español): Merendiando with Zuadd Atala from Teatro Línea de Sombra | 00:42:06 | |
Sin esperanza pero con mucho amor y mucha poesía. Osea, nos gustan mucho las derivas poéticas, nos gusta mucho resignificar las historias de las personas y nos gustan mucho las historias incómodas. Entonces, lo que venimos a hacer es incomodar de una manera poética la mirada de la gente.- Zuadd Atala Conoce a Zuadd Atala quien forma parte de Teatro Línea de Sombra. Desde 1996 Zuadd ha trabajado con diversos coreógrafos y directores de escena internacionales y nacionales. Su entrenamiento y búsqueda se fundamentan en las prácticas corporales, la instalación habitada y la escena documental. Zuadd es la Coreógrafa y performer de Danzantes del Alba, y también fue parte del concepto y la creación de Pequeños Territorios en Reconstrucción. Ambas producciones formaron parte del Festival Rutas 2022. Pequeños Territorios en Reconstrucción es la historia de un lugar, de sus habitantes, al mismo tiempo que una reflexión de lo que significa vivir bajo una violencia crónica. Pequeños Territorios en Reconstrucción es un trabajo de investigación realizado alrededor de la llamada “Ciudad de la Mujeres”, en Turbaco, Colombia, en donde hace quince años, un grupo de mujeres desplazadas por el conflicto armado, fundó la “Liga de las mujeres desplazadas” y construyó 98 viviendas, con sus propias manos. Después de una corta estancia en aquel sitio, TLS se planteó una serie de interrogantes alrededor de esa comunidad. El caso que ahora se muestra puede ser entendido como una fábula documental donde se establecen algunas reflexiones éticas sobre los destinos posibles de aquel asentamiento suburbano, de las mujeres que lo construyeron y especialmente, de los niños que también lo habitan. Para llevar a cabo esta tarea escénica, dos mujeres utilizan un bloque de hormigón, la imagen de un hipopótamo y un paquete de cartas sin destinatario para hablar del desplazamiento forzado, la violencia y el miedo al futuro. Danzantes del Alba es un carnaval fantasma de danza e historia, que celebra la resiliencia de trabajadores que han viajado a través de las rutas migratorias desde Centroamérica hasta México. Un narrador nos invita a tomar nuestro lugar en el escenario, alrededor de tres círculos concéntricos y nos presenta los 36 trajes de carnaval del Loco de la Danza quienes con la ayuda de danzantes, y un documental que se proyecta en escena, nos cuenta las historias de los artesanos que construyeron estos trajes en maquiladoras opuestas a las maquilas industriales como: talleres artesanales o pequeñas industrias en cooperativa, un taller de viejos obreros comunistas con máquinas de coser en la sala de su casa, una migrante centroamericana que cose mientras se prepara para viajar al norte, una cooperativa de mujeres que rescataron un lugar abandonado y lo reconvirtieron en una pequeña industria textíl y en un espacio social y, un colectivo de activistas gay en la frontera con Guatemala. Estos espacios de trabajo operan bajo lógicas contrarias a la explotación indiferenciada de las empresas trasnacionales. Danzantes del Alba es una instalación documental y teatral de danza inspirada por un carnaval que se inició en uno de los pueblos en México a lo largo de las rutas de migración de Centroamérica. Usando máscaras y disfraces del Loco de la Danza, los migrantes participaban de la celebración sin ser denunciados a las autoridades. Danzantes es por ende “un carnaval fantasma” ya que lo que queda, son los trazos de aquel carnaval, y las historias del cómo se crearon estos trajes. En Toronto, el equipo de Línea de Sombra, estará trabajando con seis intérpretes inmigrantes de las Américas, manteniendo así viva la experiencia migratoria. Nuestra coanfitrióna de este episodio es una actriz, creadora y colaboradora nominada al Dora que reside en Toronto, pero proviene de la Ciudad de las Montañas: Monterrey, México, Sofia Rodriguez. Sofía tuvo la oportunidad de ser la Narradora de Danzantes del Alba para la presentación del Festival Rutas. Todos los episodios de Radio Aluna Teatro son en Inglés, Español y Spanglish. Nuevos episodios de Radio Aluna Teatro cada Miércoles. Síguenos y suscríbete a este podcast en iTunes, Spotify, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts. Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de Toronto Arts Council, Ontario Arts Council, Canada Council for the Arts, Department of Canadian Heritage, y TD Bank. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus. Radio Aluna Theatre es producido por Lucía Linares y Mónica Garrido. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Without hope, but with much love and much poetry… we really like reimagining people's stories and we really like uncomfortable stories. So, what we're here to do is make people uncomfortable in a poetic way. - Zuadd Atala Meet Zuadd Atala from Teatro Línea de Sombra. Since 1996 Zuadd has worked with various international and national choreographers and stage directors. Her training and research are based on bodily practices, the inhabited installation, and the documentary scene. Zuadd is the Choreographer and one of the performers of Danzantes del Alba, and she was also part of the concept and creation of Pequeños Territorios en Reconstrucción. Both productions were part of the Rutas 2022 Festival. Pequeños Territorios en Reconstrucción is the story of a place and its people, as well as a reflection on what it means to live through long-lasting violence. Each performance begins with an empty stage, like the empty terrain the women faced when they began to build the City of Women. Over the course of the performance, Zuadd and Alicia fill the stage with various objects– building a miniature city as the audience watches. A complex installation is then formed from cinder blocks with colored roofs, photos of the women of the City, explanation cards on wooden mounts, and many other objects. At the conclusion, the audience is invited onto the stage to get to know this City of Women in depth. Danzantes del Alba is a phantom carnival which ritualizes the making of 36 festive costumes of the character, El loco de la danza. Several artisanal workshops created these 36 costumes, including a group of old communist workers, the home of a Central American migrant woman who was earning money by crossing the border, a women’s cooperative who rescued an abandoned place and turned it into a small textile factory, and a collective of gay activists on the border with Guatemala. Danzantes is a performative essay on the intersection of documentary research and the construction of landscapes on stage. At the end of this extraordinary dance / story, the audience is invited to explore the final installation and become part of the living landscape. Our co-host for this episode is a Dora-nominated actress, creator, and contributor who lives in Toronto, but hails from the City of Mountains: Monterrey, Mexico, Sofia Rodriguez. Sofia had the opportunity to be the Narrator of Danzantes del Alba for the Rutas Festival presentation. All Radio Aluna Theatre episodes are in Spanglish, English, or Spanish. New episodes are released on Wednesdays. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Spotify, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Toronto Arts Council, The Ontario Arts Council, the Canada Council for the Arts, the Department of Canadian Heritage, and TD Bank. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus; Radio Aluna Theatre is produced by Monica Garrido and Lucia Linares. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. | |||
25 Nov 2020 | The Studio Series starts next week! | 00:00:49 | |
Starting next week we’ll be presenting the Studio Series, where you’ll hear works-in-process by artists in residence come to life from Aluna’s studio. On December 2nd you’ll hear Augusto Bitter’s Reina; on December 16, Monica Garrido’s The Cunning Linguist. Join us here next week! | |||
27 Apr 2019 | 09 (Spanglish): MERENDIANDO with Sinvergüenzilla | 00:48:28 | |
EN: Monica and Camila sit down with an amazing multi-disciplinary performance artist and our friend, Jessica Esmeralda Zepeda----more----- also known as Sinvergüenzilla . In this episode we talk about mental health, what it means to be a mother, inheriting traumas and our relationships to them, and Sinvergüenzilla’s current theatre crushes. Grab a snack and munch with us!
ESP: Esta semana, Mónica y Camila se sentaron a platicar con la maravillosa artista multidisciplinaria y nuestrx amigx, Jessica Esmeralda Zepeda, también conocida como Sinvergüenzilla. En este episodio hablaremos de la salud mental, lo que significa ser madre, los traumas heredados, nuestra relación con ellos, y también hablaremos acerca de quiénes son los artistas teatrales que le gustan a Sinvergüenzilla en estos momentos. Agarre un snack y comamos!!
Credits: Radio Aluna Teatro is produced by Aluna Theatre with support from the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, and the Toronto Arts Council. Aluna Theatre is Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, with Sue Balint & Gia Nahmens; Radio Aluna Theatre is produced by Camila Diaz-Varela and Monica Garrido. Intro music by Simian Samba. Closing song by Brandon Valdivia. For more about Aluna Theatre, visit us at alunatheatre.ca, follow @alunatheatre on twitter or instagram, or ‘like’ us on facebook. Follow and subscribe to this podcast on iTunes, Google Play, and wherever else you get your podcasts. Créditos de producción: Radio Aluna Teatro es una producción de Aluna Theatre con el apoyo de: the Metcalf Foundation, The Laidlaw Foundation, The City of Toronto, The Canada Council for the Arts, The Ontario Arts Council, y the Toronto Arts Council. Aluna Theatre es Beatriz Pizano & Trevor Schwellnus, con Sue Balint & Gia Nahmens. Radio Aluna Theatre es producido por Camila Diaz-Varela y Mónica Garrido. Música de introducción por Simian Samba. Música de cierre por Brandon Valdivia. Para más información sobre Aluna Theatre, visita nuestra página alunatheatre.ca, síguenos en twitter @alunatheatre o en instagram, o haz click en “me gusta” en facebook. Siguenos y suscribete a este podcast en iTunes, Google Play, y donde sea que escuches tus podcasts.
|