Explore every episode of Ichimon Japan: A Podcast About Japan and the Japanese Language by JapanKyo.com
Dive into the complete episode list for Ichimon Japan: A Podcast About Japan and the Japanese Language by JapanKyo.com. Each episode is cataloged with detailed descriptions, making it easy to find and explore specific topics. Keep track of all episodes from your favorite podcast and never miss a moment of insightful content.
Rows per page:
50
1–50 of 86
Pub. Date
Title
Duration
07 Apr 2020
11 What is the Curse of the Colonel?
00:44:01
On this episode of Ichimon Japan we ask: What is the Curse of the Colonel?
Topics Discussed
What the famous Curse of the Colonel is
How tall and how heavy the statues of Colonel Sanders that are seen at Japanese KFC locations are
How the tradition of the Dotombori Dive began
The Hanshin Tigers
How the Hanshin Tigers were named after the Detroit Tigers
Why a statue of Colonel Sanders was thrown into the Dotombori River in 1985
Randy Bass and his connection to the Curse of the Colonel
How the missing statue of the Colonel was found in the Dotombori River in 2009
The tradition of the Dotombori Dive and some of the deaths and accidents that have resulted from it
What parts of the Colonel Sanders statue remain missing
Whether the Hanshin Tigers remain cursed
Where the statue of Colonel Sanders that was thrown into the Dotombori River in 1985 is today
How Randy Bass' name changed when he began playing in Japan
What Randy Bass did after going back to the US in 1988
The suicide of Shingo Furuya
And more!
Note: Japanese-language sources do indeed indicate that the name of the Hanshin Tigers was based on that of the Detroit Tigers.
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. For a minimum pledge of $2 a month you'll get access to exclusive content and our eternal, profound, and undrying gratitude.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
51 Why do hands come out of the toilet in Japan? (About Japanese toilet hands, ghosts, yokai and urban legends)
01:03:07
On this episode of Ichimon Japan we ask: Why do hands come out of the toilet in Japan?
Topics Discussed
Japanese stories/legends/folklore/urban legends (toshi densetsu) involving hands, toilets and hands coming out of toilets
The hand in the bathroom/toilet from The Legend of Zelda: Majora's Mask
The story of Akai Kami Aoi Kami (Red Paper, Blue Paper) and its various versions
The hilarious butt licking red/white variant of the Red Paper, Blue Paper urban legend
The Akai Manto/Aka Manto story/urban legend/monster
The urban legend/story of Yoji Baba
The Sanji Baba
About the yōkai kainade nad its love of butt touching
The story of Toire no Hanako-san (Hanako of the Toilet)
Hanako's appearance
Different versions of the Hanako-san story
The three headed lizard version of the Hanako story
The supposed real story from Iwate Prefecture on which Hanako might have been based
How according to somewhat dubious sources Hanako's real name might be Ikuko Hasegawa (emphasis on might)
Why Hanako might be named Hanako
Whether Hanako should be considered a yōkai or a yūrei
About the website toiletmagazine.jp and the Japan Toilet Research Center
Stories about kappa touching women's butts
The yōkai known as Kanbari nyūdō and its habit of peeking on people in the bathroom
Variations of the kanbari nyūdoō story/yōkai
A theory for why there's so many yōkai and monsters that do stuff to people's butts while they are on the toilet
And much more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
撫でる 【なでる】 (v1,vt) (1) to stroke; to caress; to brush gently; to pat; to rub; (v1,vt) (2) to comb (hair); to smooth down
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
27 Why do students in Hamamatsu City have to wear white underwear?
00:21:38
On this episode of Ichimon Japan we ask: Why do students in Hamamatsu City have to wear white underwear?
Topics Discussed
School rules concerning the color of a student's underwear
The story of one student who ended up having to go bra-less after it was found that she was not wearing white underwear during a school trip
Some of the reasons given for why most junior high students in Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture must wear white underwear in school
The peculiar indoor/outdoor school uniform system used by most junior high schools in Hamamatsu
The justifications offered by some proponents of strict school rules
And much more!
Note: During the episode it is not made clear when exactly the inquiry into the school rules of Hamamatsu City's public junior high schools began According to this article this all seems to date back to December of 2019 when a local group focusing on issues affecting transgender individuals communicated with at least one city council member (a detailed timeline is not provided in the article). Also, it should be pointed out that the group focusing on transgender issues is called toransugendā kenkyū-kai in the article and not toransugendā-kai.
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Also, don't forget to stop by KimitoDesigns.com to see what's on sale. If you purchase anything, make sure to use the coupon code OPENING10 to receive 10% off your total (valid until the end of 2020)
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Kōsoku
校則 【こうそく】 (n) school regulations
Gakuran
学ラン : 学ラン; 学らん; 学蘭 【がくラン(学ラン); がくらん(学らん,学蘭)】 (n) (col) school uniform for boys, often with stand-up collar, long jacket and loose trousers
Taisōfuku
体操服 【たいそうふく】 (n) gym uniform; track suit
Papakatsu
パパ活 【パパかつ】 (n) (sl) compensated dating; dating a sugar daddy
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
55 What is that sound? (Funny/Wacky Japanese Onomatopoeia)
01:11:43
On this episode of Ichimon Japan we ask: What is that sound? This time we're talking about Japanese onomatopoeia and yes, we're talking about some really wacky ones too!
Topics Discussed
About onomatopoeia in Japanese
How onomatopoeia are used in Japanese
The difference between giongo and gitaigo
What giongo are
What gitaigo are
Examples of giongo
What donburako means
The story of Momotaro
What jirojiro means
What shīn means
What gān means
What utouto means
What pekopeko means
The multiple meanings of pekopeko
Some of the funniest and most confusing sound effects in manga
The crazy sound effects of JoJo's Bizarre Adventure
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Giongo
擬音語 【ぎおんご】 (n) {ling} onomatopoeic word
Gitaigo
擬態語 【ぎたいご】 (n) {ling} (e.g., じめじめ、ゆったり) phenomime; mimetic word; word that mimics an action, condition, or manner that does not make a sound (e.g. "damp", "calmly")
Mukade
むかで (gikun) (n) centipede
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
02 Do Japanese people have longer intestines than Westerners?
00:51:46
On this episode of Ichimon Japan we ask: Do Japanese people have longer intestines than Westerners?
Topics Discussed
Whether Japanese people have longer intestines than Westerners
The idea that longer intestines are a result of the Japanese people having a diet centering around rice, grains, and vegetables
The inconsistent details surrounding the idea that Japanese people have longer intestines than Westerners
Andy Raskin's quest to determine if Japanese people have longer intestines than Westerners
The stealing of corpses in Meiji period Japan
The idea that longer intestine length produces more excrement
The connection between the length of one's intestines and the smelliness of one's poop
How much longer the Japanese intestinal tract is said to be than that of Westerners
What both Japanese sources and English-language sources have to say on the length of Japanese intestines
The importance of skepticism
The results of a large scale scientific study that compares the length of the intestines of Japanese people and Westerners
The idea that intestine length is connected to the darkness of one's skin
And more!
Note: During the episode some information is attributed to a Reddit thread. This is inaccurate. The information attributed to said Reddit thread was instead found on news.ycominator.com.
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
If you would like to check out episode 30 of the Japan Station podcast, which focuses on the idea of "otaku" and the history of Akihabara, please check out the link below.
20 What are your favorite places to visit in Osaka?
00:39:40
On this episode of Ichimon Japan we ask: What are your favorite places to visit in Osaka?
Topics Discussed
A basic overview of the main areas of Osaka
Osaka's best burrito place: El Zocalo
Osaka Castle and Osaka Castle Park
The Umeda Area
Yodobashi Camera
The Minami area
Universal Studios Japan and its Cool Japan special events/rides
Super Nintendo World at Universal Studios Japan
Shinsaibashi and Namba
The city of Minoh/Minō and its famous autumn foliage
Minoh's Momoji Tempura (deep fried and battered maple leaves)
The Open Air Museum of Old Japanese Farm Houses
The Nipponbashi/Den-Den Town area
Kushikatsu
The Shinsekai area
Osaka's famous symbol: Tsūtenkaku
The tallest building in Japan: Abeno Harukas
The Tsuruhashi area
The Japan Mint (Dokuritsu Gyōsei Hōjin Zōheikyoku) and its annual cherry blossom event
The Round One chain of amusement centers
And more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. For a minimum pledge of $2 a month you'll get access to exclusive content and our eternal, profound, and undrying gratitude.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Momiji
紅葉 : 紅葉(P); 黄葉; 椛 【こうよう(紅葉,黄葉)(P); もみじ(P)】 (n,vs) (1) autumn colours; fall colors; leaves changing color (colour); (2) (紅葉, こうよう only) leaves turning red; red leaves; (3) (黄葉, こうよう only) leaves turning yellow; yellow leaves; (n) (4) (もみじ only) (See 以呂波紅葉) (Japanese) maple (Acer japonicum); (5) (もみじ only) (col) venison; (6) (See 紅葉襲) layered colors in garments, resembling autumn colors
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
44 Is the story of Kaguya Hime proof that aliens have visited Japan? (About Taketori Monogatari)
01:05:09
On this episode of Ichimon Japan we ask: Is the story of Kaguya Hime proof that aliens have visited Japan?
Topics Discussed
An overview of the story of Kaguya Hime (Taketori Monogatari, The Tale of the Bamboo Cutter)
The history of Taketori Monogatari
How the tale of Kaguya Hime is sometimes called Japan's first science fiction story
Peculiarities and confusing things found in the story of Kaguya Hime
A breakdown of the part in Taketori Monogatari when the five suitors try to win Kaguya Hime's hand in marriage
The epilogue of Taketori Monogatari and how it is used to explain the origins of the name of Mt. Fuji
The 1987 film Princess from the Moon (Taktori Monogatari)
Theories that say that Kaguya Hime is an alien from the moon
The confusing and disjointed nature of the tale of Kaguya Hime
How Taketori Monogatari appears to have no clear moral or lesson for the reader
Interpretations of the meaning behind Taketori Monogatari
Whether the story of Kaguya Hime is proof that aliens visited Japan
And much more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
羽衣 【はごろも(P); うい】 (n) (1) angel's raiment; robe of feathers; (n) (2) wings of birds or insects; plumage of birds
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
What is wasei eigo? (Funny "Japanese" English) | Ichimon Japan 71
00:41:18
On this episode of Ichimon Japan we ask: What is wasei eigo? (Funny "Japanese" English)
Topics Discussed
What wasei eigo is
About English sounding words made in Japan
tenshon ga takai
pākā
How SNS is not English
arubaito
nōtopasokon
buraindotacchi
misu
misesu
rippukurīmu
hocchikisu
OL
sararīman (salaryman)
shīchikin
interi
haiso
furonto
hōmu
chakku
majikkutēpu
majikku
majikkumirā
Gpan
jampāsukāto
wagomu
atakku
faito
charenji
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
Should you go to grad school for Japanese? | Ichimon Japan 74
00:49:00
On this episode of Ichimon Japan we ask: Should you go to grad school for Japanese?
Topics Discussed
About why we went to grad school
Whether you should attend a Japanese focused graduate school program
About Japanese linguistics programs
The good and bad of doing a master's degree focused on Japanese linguistics
About different fields within linguistics (sociolinguistics, syntax, phonology, etc)
About attending the University of Hawaii's Japanese language and linguistics M.A. program
Whether it's worth doing a Phd degree
About attending Phd programs
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month. Patrons get first access to podcast episodes, as well as updates on what I'm working on for JapanKyo.com. If you join the $3 a month tier you get access to the back catalog of the Japanese Plus Alpha podcast (a short series on interesting Japanese words and features of the Japanese language). If you would like to do a one time donation, that is also possible. Just use the Ko-fi link below. All donations are greatly appreciated! And if you can't support financially, that's ok. Consider telling a friend about the show!
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
36 Why did samurai have such weird haircuts? (All About Topknots/Chommage)
01:08:34
On this episode of Ichimon Japan we ask: Why did samurai have such weird haircuts?
Topics Discussed
What a chonmage is
The Japanese people's pursuit of excellence of the hairstyle
The historical origins of the topknots in Japan
Hats and their connection to the topknot
The supposed reason why samurai started using topknots and shaving the front of their heads
The chonmage as a status symbol during the Edo Period
The most well-known types of chonmage
What an ichōmage is
What a hondamage is
What the sōhatsu style topknot looked like
What a chasenmage/chasengami is
The supposed etymology of the term chonmage
An article stating that some men would pluck their hair and cause themselves to bleed
A theory about chonmage as a way to hide baldness
The Sanpatsudattōurei (散髪脱刀令) declaration of 1871
The Meiji government's efforts to have men cut off their topknots and stop carrying swords
How Iwakura Tomomi cut his hair in Chicago
What a zangiriatama is
The chonmage in modern times in Japan
The use of chonmage by sumo wrestlers
About tokoyama (床山), the hairstylists of sumo wrestlers
How two top ranked tokoyama became tokoyama
How much money a tokoyama might earn
Topknots in modern day kabuki
Whether there are any people in modern day Japan outside of sumo that wear their hair in the chonmage (topknot) style
The TV personality Magehira
The time consuming process it takes to get your hair in a proper chonmage
What a danpatsushiki (散髪式) is (sumo hair cutting ceremony)
Kisenosato's danpatsushiki
And much more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
This article has some very useful illustrations of the four types of topknots that were discussed in this episode. This is also the article that features the "excellence of the hairstyle" quote.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Mage
髷 【まげ】 (n) bun (hairstyle); chignon; topknot
Chonmage
丁髷 【ちょんまげ】 (n) (uk) topknot (hair style)
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
What are you funniest Japanese mistakes? | Ichimon Japan 30
07 Dec 2020
31 What is yakitori? (All About Japan's Famous Chicken Skewers)
01:14:05
On this episode of Ichimon Japan we ask: What is yakitori?
Topics Discussed
What yakitori is
The difference between yakitori when it is written using kanji and when it is written using only hiragana
What qualifies as yakitori
An overview of the history of yakitori
The supposed origin story of the skewered sparrows that the area around Fushimi Inari Shrine in Kyoto is known for
How eating meat was considered taboo throughout much of Japan's history
Yakitori during the Meiji Period
Yakitori shops
The pros and cons of using charcoal as opposed to propane when grilling yakitori
The specialized names used to refer to chicken parts
The supposed origin of the term negima
What part of a chicken the term bonjiri refers to and the etymology of the term
The many meanings/usages of the term kimo
What sunazuri is
What part of the chicken is referred to as a mame (bean) at a yakitori shop
What part of a chicken a chōchin/kinkan is
The interesting history behind Higashi Matsuyama City' (Saitama Prefecture) pork "yakitori"
A yakitori vending machine in Ishinomaki City in Miyagi Prefecture
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
This is the news article about the yakitori vending machine in Ishinomaki City, Miyagi Prefecture. The article contains photos of the vending machine.
Here is the list of chicken parts we covered in this episode.
Yakitori Terminology List
Momo (モモ、もも): Thigh meat
Sasami (ささみ): Meat from the inner breast, chicken tenderloin
Negima (ねぎま、葱鮪), Hasami (はさみ): In the context of yakitori this refers to a skewer of chicken and green onions
Note: This was not made clear in the episode but according to the sources we found the term negima came from the name of a stew made of green onions and tuna. This dish was called negimanabe (葱鮪鍋). As explained in the episode, eventually people started using chicken became more affordable than tuna and so the term negima came to be associated with chicken rather than tuna.
Mune (むね): Chicken breast
Bonjiri (ぼんじり): The meat at tail of the chicken
Kimo (肝、きも), Rebā (レバー): Liver
Zuri (ずり), Sunazuri (砂ずり), Sunagimo (砂肝): Gizzard
Nankotsu (なんこつ、軟骨): Cartilage
Yagen nankotsu (ヤゲン軟骨): Cartilage (connects to the breast bone)
Note: Although in the episode we give the impression that kinkan and chōchin are the same, it seems that they are actually two different types of yakitori. However, there is a chance that some places may not distinguish so strictly between the two.
The latest episode of the Japan Station podcast, can be found below.
If you would like to check out the Kimito Designs shop, then use the link below. Remember to use the coupon code OPENING10 when you check out to get 10% off (valid until the end of 2020).
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Tare
たれ (n) (1) sauce (esp. soy or mirin-based dipping sauce)
肝試し : 肝試し; 肝だめし; 胆試し 【きもだめし】 (n) test of courage (e.g. at a frightening place such as a graveyard); dare
Kushi
串 【くし】 (n) (1) spit; skewer
Eko
エコ (adj-na,pref) (abbr) (See エコロジカル) ecological; eco-
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
What are you funniest Japanese mistakes? | Ichimon Japan 30
26 Jul 2020
Presenting Japanese Plus Alpha | I Stepped on the Etymology of "Neko" (The Cat Episode)
00:30:14
Japanese Plus Alpha is the latest podcast in the JapanKyo Podcast Network. Produced by Tony Vega, Japanese Plus Alpha focuses on the Japanese language and its many fascinating quirks. The show is designed as a fun way to learn about the Japanese language while at the same time gaining insight into Japanese history, culture, linguistics, and more. In other words, Japanese Plus Alpha is great for both those studying the Japanese language and those who enjoy learning about the world through language.
Currently, Japanese Plus Alpha is available only via the JapanKyo.com Patreon. To get access to more episodes of Japanese Plus Alpha, just join the $3 a month Plus Alpha tier.
This is episode 2 of Japanese Plus Alpha. It focuses on the origins of the word "neko," which means cat in Japanese. Hope you enjoy it.
On this episode of Ichimon Japan we ask: How do Japanese names work?
Topics Discussed
How people in Japan normally state their family name before their given name
The complicated history of naming practices in Japan
Commoners being prohibited from using family names during the Edo Period
The Meiji era laws that mandated every Japanese person take a family name
The reluctance of some people to take a family name during the Meiji Period
The fact that many (most?) people with the surname Satō (佐藤) are probably not descended from samurai
The fact that many commoners were given last names based on the geographical features of the area in which they lived
The story of how the Furo (風呂) family supposedly got their family name from Minamoto no Yoshitsune
The most common family names in Japan in 2019
How many Japanese family names there are
The prevalence of rare Japanese last names
The regional nature of some Japanese family names
The convention of naming boys based on their birth order
How it's easy to forget people's first names in Japan
Some of the factors people in Japan consider when naming a baby
Asking people in Japan about the kanji they use for their given name as a way to spark conversation
The phenomenon of siblings having related names
Interesting names in anime
The practice of picking a baby name based on the way a name is written
How much it usually costs to have a shrine pick a baby name for you
What a seimeihandanshi is
What it might cost you to have a seimeihandanshi pick a baby name for you
A list outlining the most popular baby names in Japan of 2019
The Japanese naming convention of tōriji
How shorter names have become common in Japan in recent years
How female names that end in -ko used to be more common
And much more!
Note: Just for the sake of clarity, I'd like to point out that the story of the Furo family name did not occur during the Meiji Period (actually it probably never even occurred in the way it is normally told). However, because the story was introduced alongside the changes of the Meiji Period it's possible to be left with the impression that there was a connection there. There is no direct connection. The story was simply brought up as an example of the many interesting ways in which people in Japan acquired last names.
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
If you would like to check out the Kimito Designs shop, then use the link below. Remember to use the coupon code OPENING10 when you check out to get 10% off (valid until the end of 2020).
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Myōji
苗字 : 苗字(P); 名字(P) 【みょうじ】 (n) (See 名前・2) surname; family name
Namae
名前 : 名前(P); 名まえ 【なまえ】 (n) (1) name; (n) (2) (See 名字) given name; first name;
Furo
風呂 【ふろ】 (n) (1) (See お風呂) bath; bathing; bathtub; bathroom; (n) (2) bathhouse; public bath
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
In case you have not listened to the "intestines" episode of Ichimon Japan that was mentioned during this episode, you can do so by using the link below.
If you're interested in checking out the latest episode of Japan Station, featuring Dr. Richard Samuels, an expert on the history of the Japanese intelligence community and espionage, then please go to the page linked below.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Yōchien
幼稚園 【ようちえん】 (n) kindergarten
Yūenchi
遊園地 【ゆうえんち】 (n) amusement park
Ijō
以上 【いじょう】 (n-adv,n-t) (1) (See 余・1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end
Kaenbin
火炎瓶 【かえんびん】 (n) Molotov cocktail; petrol bomb; gasoline bomb
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
Eikaiwa vs JET vs University Teaching: Which is the better English teaching job in Japan? | Ichimon Japan 80
00:54:37
On this episode of Ichimon Japan we talk about what the best kind of English teaching in Japan is: Eikaiwa, JET Programme (ALT) or university teacher.
Topics Discussed
What it is like working in an eikaiwa school in Japan
What the salary is for an eikaiwa teacher
The good and bad about working at an eikaiwa school (private language school)
What it is like being an assistant language teacher (ALT) on the JET Programme
How much you can earn while on the JET Program
The good and bad about being on the JET Program
What it is like teaching english at a college in Japan
What the requirements are for becoming an English teacher at a university in Japan
What the salary is like for an English teacher at a university in Japan
Which job pays more: Eikaiwa, JET or university teacher
What vacation is like for English teachers at Japanese univesities
What the contract/term limits are like for English teaching positions at universities/colleges in Japan
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month. Patrons get first access to podcast episodes, as well as updates on what I'm working on for JapanKyo.com. If you join the $3 a month tier you get access to the back catalog of the Japanese Plus Alpha podcast (a short series on interesting Japanese words and features of the Japanese language). If you would like to do a one time donation, that is also possible. Just use the Ko-fi link below. All donations are greatly appreciated! And if you can't support financially, that's ok. Consider telling a friend about the show!
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
Here's affiliate links for cryptocurrency exchanges. If you use any of these links to purchase cryptocurrency you might get a sign up bonus. Typically, these sign up bonuses are free Bitcoin. However, each exchange does things a bit differently so you may want to check what is required in order to receive the sign up bonus. Also if you use these affiliate links and receive the bonus, then I would receive a small referral bonus as well.
26 What is a tsuchinoko? (All About Japan's Most Famous Cryptid)
00:52:04
On this episode of Ichimon Japan we ask: What is a tsuchinoko?
Topics Discussed
What a tsuchinoko is
How you say "cryptid" in Japanese
Tsuchinoko's status as a U.M.A. (Unidentified Mysterious Animal)
What a tsuchinoko looks like
Some of the abilities tsuchinoko are said to have
The areas in Japan where tsuchinoko tend to live
The sounds tsuchinoko are said to make
The prevalence of tsuchinoko in the Kinki area
The typical colors tsuchinoko are reported to be
The many names used to refer to tsuchinokos
What tsuchinoko literally translates to and how it is written
The tsuchinoko's resemblance to a hammer
The mythological creature kirin
The oldest records found in Japan that depict something resembling a tsuchinoko
The possible links between tsuchinoko and Japanese mythology
The goddess Kayanohime
Nodzuchi (野槌)
The tsuchinoko's rise to promnence in the second half of the 20th century
Soseki Yamamoto, the man who is responsible for kicking off the "Tsuchinoko Boom" of the '70s and '80s
Soseki Yamamoto's journey to document the tsuchinoko
Soseki Yamamoto's disillusionment with witht he tsuchinoko craze
The town of Mikata in Hyogo Prefecuture's claim that they possessed a tsuchinoko
Tsuchinoko bounties
The tsuchinoko's connection to yokai
Some of the many video games in which tsuchinoko appear
The tsuchinoko shrine in Gifu Prefecture
Tsuchinoko as a revered creature of the gods
Tsuchinoko as a PR gimmick/cute mascot character
Real animals that people may have seen and assumed were tsuchinoko
The possibility that blue-tongued skinks are responsible for tsuchinoko sightings
The yamanamekuji's resemblance to the typical tsuchinoko
The tiger keelback's (yamakagashi) and its possible resemblance to tsuchinoko
The story of a World War II soldier that thought he had caught a tsuchinoko
And much more!
Note: Whether a tsuchinoko is classified as a yōkai or not depends on who you ask. While it certainly can be classified as such, it is also commonly referred to as as a cryptid (UMA, mikakunin dōbutsu). This peculiarity raises an interesting question: can a creature be both a cryptid and a yōkai? The answer to that question is probably: it depends who you ask.
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
If you would like to check out the Kimito shop, then use the link below. Remember to use the coupon code OPENING10 when you check out to get 10% off (valid until the end of 2020). And if you buy $25 or more you'll get another 10% off (valid until the end of October, 2020).
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
キリン : 麒麟(P); 騏驎 【きりん(P); キリン】 (n) (1) (uk) giraffe (Giraffa camelopardalis); (n) (2) qilin (Chinese unicorn); (n) (3) (麒麟 only) Kirin (brand of beer); (n) (4) (騏驎 only) (arch) horse that can ride 1000 ri in a day
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
Is Weathering With You bad (About Tenki No Ko) | Ichimon Japan 68
01:22:57
On this episode of Ichimon Japan we ask: Is Weathering With You bad? (About Tenki No Ko)
Topics Discussed
The commercial success of Weathering With You/Tenki no Ko
The cultural impact of Weathering With You/Tenki no Ko
About the plot of Weathering With You/Tenki no Ko
Overall impression of Weathering With You/Tenki no Ko
The animation of Weathering With You/Tenki no Ko
Product placement in Weathering With You/Tenki no Ko
The problem with the gun in Weathering With You/Tenki no Ko
Kidnapping Hina
About the ridiculous coincidences of Weathering With You/Tenki no Ko
The cameos of Your Name characters
Hina's lightning powers
The huge problem with the chase scene in Weathering With You/Tenki no Ko
The unclear and unmixed messaging of Weathering With You/Tenki no Ko
Radwimps in Weathering With You/Tenki no Ko
Makoto Shinkai movies
The meanings of the names of the characters in Weathering With You/Tenki no Ko
Whether Weathering With You/Tenki no Ko has some sort of message connected with climate change
And much more!
Links, Videos, Etc.
None
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
Tales from the Tokaido Road: About the Tokaido Challenge | Ichimon Japan 78
00:54:08
On this episode of Ichimon Japan we ask: What was it like walking the Tokaido Road?
Topics Discussed
About the Tokaido Challenge
About what it was like walking the Tokaido Road
About the challenges of walking the Tokaido Road
About what it was like walking from Kyoto to Tokyo
About getting stopped by police in Kyoto
About walking along the Shizuoka coast
How long it took to walk the Tokaido
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month. Patrons get first access to podcast episodes, as well as updates on what I'm working on for JapanKyo.com. If you join the $3 a month tier you get access to the back catalog of the Japanese Plus Alpha podcast (a short series on interesting Japanese words and features of the Japanese language). If you would like to do a one time donation, that is also possible. Just use the Ko-fi link below. All donations are greatly appreciated! And if you can't support financially, that's ok. Consider telling a friend about the show!
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
This is the article that is about the individual who created an original kanji (that they would later discover existed in Chinese) in order to use it as the written form of their preferred first person pronoun.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Ore
俺 : 俺(P); 己 【おれ(P); おらあ(俺)(ok); おり(俺)(ok)】 (pn) (male) (rough or arrogant) I; me
Boku
僕 【ぼく】 (pn) (1) (male) I; me; (pn) (2) (when addressing young boys) you; (pn) (3) (See しもべ) manservant
Watashi/Watakushi/Atashi
私 【あたし(P); あたくし; あたい; あて】 (pn) (fem) (uk) I; me; (P); 【わたし】 ; (pn) (slightly formal or feminine) I; me; (P); : 妾; 私 【わらわ】 ; (pn) (arch) (hum) (fem) I; me; : 儂; 私 【わし】 ; (pn) (uk) (male) (used by elderly) I; me; 【あっし; わっし】 ; (pn) (mainly used by working men) I; me; 【し】 ; (n) (See 公・こう・1) private affairs; personal matter; 【わい; わて】 ; (pn) (1) (arch) (ksb:) I; me; (pn) (2) (わい only) (used toward people of equal or lower status) you; 【わたい】 ; (pn) (arch) (ktb:) I; me; 【わたくし】 ; (pn) (1) (usu. more formal than わたし) (See 私・わたし) I; me; (adj-no,n) (2) (ant: 公・おおやけ・2) personal (affairs, etc.); private; (n) (3) selfishness; partiality; (n) (4) secrecy; confidentiality; 【わっち】 ; (pn) (used esp. by people of low status) I; me
Chūboku
忠僕 【ちゅうぼく】 (n) faithful servant
Nōto
ノート (n) (1) (abbr) (See ノートブック) notebook; copy-book; exercise book
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Ore
俺 : 俺(P); 己 【おれ(P); おらあ(俺)(ok); おり(俺)(ok)】 (pn) (male) (rough or arrogant) I; me
Boku
僕 【ぼく】 (pn) (1) (male) I; me; (pn) (2) (when addressing young boys) you; (pn) (3) (See しもべ) manservant
Watashi/Watakushi/Atashi
私 【あたし(P); あたくし; あたい; あて】 (pn) (fem) (uk) I; me; (P); 【わたし】 ; (pn) (slightly formal or feminine) I; me; (P); : 妾; 私 【わらわ】 ; (pn) (arch) (hum) (fem) I; me; : 儂; 私 【わし】 ; (pn) (uk) (male) (used by elderly) I; me; 【あっし; わっし】 ; (pn) (mainly used by working men) I; me; 【し】 ; (n) (See 公・こう・1) private affairs; personal matter; 【わい; わて】 ; (pn) (1) (arch) (ksb:) I; me; (pn) (2) (わい only) (used toward people of equal or lower status) you; 【わたい】 ; (pn) (arch) (ktb:) I; me; 【わたくし】 ; (pn) (1) (usu. more formal than わたし) (See 私・わたし) I; me; (adj-no,n) (2) (ant: 公・おおやけ・2) personal (affairs, etc.); private; (n) (3) selfishness; partiality; (n) (4) secrecy; confidentiality; 【わっち】 ; (pn) (used esp. by people of low status) I; me
Chūboku
忠僕 【ちゅうぼく】 (n) faithful servant
Nōto
ノート (n) (1) (abbr) (See ノートブック) notebook; copy-book; exercise book
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
10 Reasons You'll Hate Living in Japan. Really? | Japan Station 75
01:13:35
On this episode of Ichimon Japan we ask: 10 Reasons You'll Hate Living in Japan. Really?
Topics Discussed
Reasons why you may hate living in Japan
No trash cans
Why there are few public trash cans in Japan
Where to find trash cans in Japan
Whether it's rude to walk while eating or drinking in public in Japan
Lack of soap in public restrooms
Individually wrapped items
About not being able to have tattoos in Japan
Working conditions in Japan
About salaries in Japan
About the weird way Japan slices loaves of bread (shokupan)
About the annoying nature of streets in Japan
The size of streets in Japan
Street signs in Japan
Cheese in Japan
How difficult it can be to find authentic food and cuisine from other countries
You you will stand out if you don't look Asian in Japan
How it will be annoying to live in Japan if you look Asian but don't speak Japanese
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month. Patrons get first access to podcast episodes, as well as updates on what I'm working on for JapanKyo.com. If you join the $3 a month tier you get access to the back catalog of the Japanese Plus Alpha podcast (a short series on interesting Japanese words and features of the Japanese language). If you would like to do a one time donation, that is also possible. Just use the Ko-fi link below. All donations are greatly appreciated! And if you can't support financially, that's ok. Consider telling a friend about the show!
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
On this episode of Ichimon Japan we ask: What is a kirakira name?
Topics Discussed
What a so-called kirakira nēmu is
What kirakira means
Five of the most difficult to read "kirakira names"
The fact that many Japanese people seem to be unaware that Winnie the Pooh's name is Winnie and not Pooh
The famous 1993 case of a baby who almost got named Akuma and the controversy that surrounded it
The story of the boy named Ōjisama and how he changed his name
How you legally change your name in Japan
The difficulties that people with kirakira names might face in daily life
The well known rakugo story of Jugemu
The original much darker version of the story of Jugemu
What shiwashiwa nēmu are
Examples of shiwashiwa names
The recent popularity of old-fashioned "classic" Japanese first names in Japan
Restrictions on baby names in other countries such as the U.K., Germany, and Iceland
And much more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
If you would like to check out the Kimito Designs shop, then use the link below. Remember to use the coupon code OPENING10 when you check out to get 10% off (valid until the end of 2020).
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Kirakira nēmu
キラキラネーム : キラキラネーム; キラキラ・ネーム (n) (derog) (See DQNネーム・ドキュンネーム) unconventional baby name
主人公 【しゅじんこう】 (n) (1) protagonist; main character; hero(ine) (of a story); (n) (2) head of household
Kōtei
皇帝 【こうてい(P); おうだい(ok)】 (n) (hon) emperor
Akuma
悪魔 【あくま】 (n) (1) devil; demon; fiend; (n) (2) (in Christianity and Judaism) (See サタン) Satan; the Devil; (n) (3) {Buddh} Māra; evil spirits or forces that hinder one's path to enlightenment; (P); ED Name(s): 【あくま】 (g) Akuma
Jōyō kanji
常用漢字 【じょうようかんじ】 (n) (See 当用漢字) kanji for common use; jōyō kanji; list of 2,136 kanji established in 2010, formerly a list of 1,945 established in 1981
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
61 What is a famiresu? (About Japanese "Family Restaurants")
01:00:16
On this episode of Ichimon Japan we ask: What is a famiresu?
Topics Discussed
What famiresu are
The characteristics of famiresu (family restaurants)
About the history of famiresu in Japan
The first famiresu in Japan (Skylark)
Some of the most popular famiresu in Japan
About Big Boy and how it's an offshoot of Bob's Big Boy
About Jonathan's
About Bikkuri Donkey
About Saizeriya
Whether Sizzler is a famiresu
Whether TGIFriday's is a famiresu
Whether kaitenzushi (conveyor belt sushi) should be considered famiresu
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Due to time constraints, no links for sources will be provided for this episode. All information mentioned in this episode can be found online from Japanese and English sources. If you would like a specific citation, please reach out and I can either provide you with the specific link or relevant information.
Don't forget to check out the JapanKyo Docs YouTube channel.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Famiresu
ファミレス (n) (abbr) (See ファミリーレストラン) family restaurant
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
On this episode of Ichimon Japan we ask: Why are vegetables so unsulting in Japanese? On this episode we are honored to once again be joined by Kyle Broyles of the Tokyo Splosion podcast and Hard Officers YouTube channel.
Topics Discussed
Some funny Japanese vegetable-based insults and their (supposed) etymologies
What the term daikon ashi means
Why daikon ashi is so insulting and reserved only for use on women
The usage of the term "dumpling legs"
What the term daikon yakusha means
Why daikon yakusha is considered an insult
Why it's insulting to call someone a bean sprout (moyashi) in Japanese
What it means to "stink of potatoes" (to be imokusai)
What a "country milkboy" is
What an "embankment pumpkin" is (dote kabocha)
The most commonly cited story explaining the insulting meaning of the term dote kabocha
A tip for training yourself to like vegetables
Interesting Japanese slang involving the the Japanese word for eggplant (nasu)
What the term bokenasu means
Why it is insulting to be called a bokenasu
What the heck an otankonasu is
Two theories for where the "otanko" part of otankonasu derived from
The most common etymologies of the term otankonasu
The potential connection between otankonasu and Edo period pleasure districts
Bubble era Japanese slang
How pīman (green pepper) was used as an insult in Japan in the 1970s
The difficulties localizers face when translating idioms from Japanese into English
Whether the Japanese word for "vegetable" (yasai) totally overlaps in meaning with its English counterpart
Why there seem to be more vegetable-related insults in Japanese than fruit-related insults
And more!
Note: All of the etymologies provided during this episode were found in Japanese language sources and are the most commonly cited. However, just because they are the most commonly cited etymologies that does not mean they are true, so please keep this in mind.
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. For a minimum pledge of $2 a month you'll get access to exclusive content and our eternal, profound, and undrying gratitude.
Kyle is one of the hosts of the Tokyo Splosion podcast. If you would like to check his podcast out, you can look it up wherever you get your podcasts or use the links below.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Yasai
野菜 【やさい】 (n,adj-no) vegetable
Kudamono
果物 : 果物(P); 菓物 【くだもの(P); かぶつ(果物)】 (n) fruit
Oden
おでん (n) (food) oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi
Shokuatari
食あたり : 食あたり; 食中り 【しょくあたり】 (n) food poisoning
Shokubutsu
植物 【しょくぶつ】 (n) plant; vegetation
Emoi
エモい (adj-i) (1) (sl) emo; sad; melancholic; (2) (sl) (pun on エロい and キモい) (See エロい,キモい) erotic in a disgusting way
梅 : 梅(P); 楳 【うめ(P); むめ(ok); ウメ】 (n) (1) Japanese apricot (Prunus mume); Japanese plum; ume; Chinese plum
Tnkō
炭坑 : 炭鉱(P); 炭坑; 炭礦 【たんこう】 (n) coal mine; coal pit
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
64 What's the difference: East vs West Japan? (Kanto vs Kansai)
00:58:33
On this episode of Ichimon Japan we ask: What's the difference: East vs West Japan?
Topics Discussed
Some of the differences observed in East and West Japan (higashi and nishi nihon)
Differences in culture and food seen in Kansai and Kanto
Where the border between East and West Japan is
The difference in how people from East vs West Japan use escalators
About where Ishikawa is in relation to East vs West Japan
Theories about the origin of the escalator difference in East vs West Japan
The difference in hertz between East vs West Japan
About differences in syntax/language in East vs West Japan
Language differences in Kansai vs Kanto
Naosu vs Katazukeru/Shimau
Shoppai vs Karai/shiokarai
Sasareru vs Kamareru/Kuwareru
Makku vs Makudo
USJ vs Yuniba
Nikuman vs Butaman
Sauces used in East and West Japan
Taste preferences in East vs West Japan (Kansai vs Kanto)
Tamagoyaki/dashimakitamago in Kanto vs Kansai
Mochi in Kansai vs Kanto
How miso soup placement may vary depending on whether you are in Kansai or Kanto
About aburasoba
Ishikawa curry
What torotaku is
What monjayaki is
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
On this episode of Ichimon Japan we ask: Why do Japanese train stations do that?
Topics Discussed
The train system in rural areas versus urban areas in Japan
Trains in Kagoshima and Ishikawa
What a Wanmanressha (one man trains) is
Unmanned rural train stations
Why Japanese train stations use cute songs to indicate a train is about to depart
Hasshamero (train departure melodies)
The use of Nogizaka46's song "Kimi no Na wa Kibō" as a train departure melody
The logic behind train departure melodies
A brief history of train departure melodies in Japan
How the song "Yappa Sukiyanen" by Uashiki Takajin was adapted into a train departure melody after his death in 2014
How Osaka locals prefer to use "Umeda" when referring the the area in and around JR Osaka Station
Why there are lines and numbers on the train platforms
How to line up when waiting for a train
Women only train cars
The use of high-pitched noises (17 khz) to disperse people loitering at train stations in Japan
Standing versus walking on escalators
How Japanese railway companies are trying to get people to only walk on escalators
Japanese people's reluctance to stop walking on escalators
Why standing on escalators can be faster than walking
Why Japanese train stations use blue LED lights on platforms
The claim that blue LED lights are extremely effective at preventing suicide
The role of seken no me (世間の目, the public gaze/the eye of society) on Japanese trains and at Japanese train stations
Train etiquette
The claim that cell phones interfere with pacemakers
Putting on makeup on Japanese trains
And more!
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
05 What's the deal with fish girl on a cliff? (Ponyo)
01:04:53
On this episode of Ichimon Japan we ask: What's the deal with "fish girl on a cliff?" And by "fish girl on a cliff" we mean the 2008 Studio Ghibli film Ponyo.
Topics Discussed
The general reception of Ponyo
Whether Ponyo was better received in the West or in Japan
The "catchiness" of the theme from Ponyo
A review of the major events of Ponyo
Ponyo's fondness of human blood
The meaning of Ponyo's name and an analysis of why Sosuke chose the name Ponyo
Some of the omissions found in the English dub
The relationship between Sosuke and Risa
Sosuke's mother's reckless driving and her carefree personality
Why Sosuke does not call Risa "mom" or "mother" (i.e. the prevalence of yobisute in Ponyo)
Some of the most memorable scenes in Ponyo
Random Ponyo trivia
The peculiar interaction between Ponyo, Sosuke, and the stranded young couple holding a baby
Some of the themes and possible messages found within Ponyo
Speculation about what the supposedly planned Ponyo sequel could have been like
What Hayao Miyazaki has said about what might happen to Ponyo and Sosuke after the end of Ponyo
Whether Ponyo and Sosuke's relationship could be described as "romantic"
How we think Ponyo stacks up to other Studio Ghibli films
Whether we enjoyed Ponyo or not
And more!
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
33 What annoys you about living in Japan? (Part 1: Bookstores, Ice Cream Floats, Repetitive Language, & More)
01:01:22
On this episode of Ichimon Japan we ask: What annoys you about living in Japan?
Topics Discussed
Some annoying things you might encounter while living in Japan
The annoying practice of book stores in Japan sorting books by publisher rather than author
Justifications for why bookstores in Japan arrange books by publishers instead of by the last name of the author like in the West
The McDonald's ice cream float incident
The good and bad of blindly following the rules
The emotionless "zombie" greetings (like irasshaimase) that you hear in stores in Japan
What the fake leaves in bento are called in Japanese
Why fake plastic leaves are placed in bento in Japan
Having shop clerks accompny you out the store
Washiki (Japanese style) toilets
One Reddit users complaint that Japanese people use certain adjectives like sugoi, kawaii, and oishii too much
The many ways you can translate oishii
The many ways you can add nuance and meaning to adjectives in Japanese
Alternative ways to say oishii
And much more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
This article is where the quote about the overuse of certain Japanese adjectives was taken. According to the article, the quote was originally found in a Reddit thread.
Here are the English-language sources used for this episode.
If you would like to check out the Kimito Designs shop, then use the link below. Remember to use the coupon code OPENING10 when you check out to get 10% off (valid until the end of 2020).
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Aisu
アイス (n) (1) ice (eng: ice, ger: Eis); (n) (2) (abbr) (See アイスクリーム) ice cream; icecream; (n) (3) (arch) (col) (Edo period pun on 高利貸し being homophonous to 氷菓子) (See 高利貸し・こうりがし,氷菓子・こおりがし) usurer; usury; loansharking
Sofuto
ソフト (adj-na,adj-no) (1) (ant: ハード・1) soft; (n) (2) (abbr) {comp} (See ソフトウエア) software; (n) (3) (abbr) (See ソフト帽) soft hat; felt hat; (n) (4) (abbr) (See ソフトクリーム) soft serve ice cream; (n) (5) (abbr) (See ソフトボール) softball
Irasshaimase
いらっしゃいませ (exp) welcome
Haran/Baran
ハラン/バラン the leaf found in bentos that is used as decoration (though modern day haran/baran are made of plastic they people used to use real leaves)
Eko
エコ (adj-na,pref) (abbr) (See エコロジカル) ecological; eco-
すごい (adj-i) (1) terrible; dreadful; (adj-i) (2) (uk) amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; (adj-i) (3) (uk) to a great extent; vast (in numbers); (adv) (4) (uk) (col) awfully; very; immensely
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
What are you funniest Japanese mistakes? | Ichimon Japan 30
02 Apr 2021
40 Do students in Saga Prefecture still have to wear white underwear? (Japanese School Rules Update)
00:17:45
On this episode of Ichimon Japan we ask: Do students in Saga Prefecture still have to wear white underwear?
Topics Discussed
The decision by Saga Prefecture's Board of Education to get rid of an existing rule in some of its schools that made it mandatory for students to wear white underwear under their school uniforms
The possibility that some school rules in Japan are human rights violations
Whether ten pikachus count as one mascot or ten
Japanese school rules regarding student hair color and hairstyles
How it seems that there is an increasing push for public schools in Japan to reevaluate their rules and eliminate unnecessary/pointless ones
And much more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Here is an English-language article about the Saga Prefecture Board of Education's decision to eliminate rules such as the infamous white underwear one.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Kōsoku
校則 【こうそく】 (n) school regulations
Jinken shingai
人権侵害 【じんけんしんがい】 (n) human rights violation
Kurubushi
踝 【くるぶし】 (n) (uk) {anat} ankle; malleolus; ankle bone
Unaji
項 【うなじ】 (n) (uk) nape (of the neck); nucha
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
On this episode of Ichimon Japan we ask: Why is Japanese TV so bad?
Topics Discussed
Why Japanese TV is so "terrible"
About Japanese variety TV shows
How most TV around the world aren't remarkable
How Japanese TV shows can be useful for watching TV
How Japanese TV game shows are not crazy
How the idea of Japanese game shows being crazy is not true
About Takeshi's Castle
How many Japanese TV shows are staged
Downtown no Gaki no Tsukai ya Arahende!! 1989 ‧ Variety show ‧ 0 seasons
About Downtown Matsumoto
About Waratte wa Ikenai
About telop (teroppu)
About national news programs in Japan
About late night radio in Japan
About anime's popularity around the world
About why some media from Japan does not get popular outside of Japan
Anime localization
About Hajimete no Tsukai
About You wa Nani Shi Nippon e
Movies in Japan
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
46 Did Tama-chan the seal save the world and cause immigration reform? (About Pana-Wave Laboratory)
00:47:34
On this episode of Ichimon Japan we ask: Did Tama-chan the seal save the world and cause immigration reform?
Topics Discussed
The story of the famous seal that appeared in Tokyo's Tama River in the summer of 2002
About Tama-chan the seal
How Tama-chan being granted a jūminhyō (residency certificate) by Yokohama's Nishi Ward led to foreigners protesting this action
The last sighting of Tama-chan
About Pana-Wave Laboratory
The GLA (God Light Association)
How Yuko Chino splintered off from the GLA
The creation of Chino Shōhō (True Law of Chino) and Pana-Wave Laboratory
Pana-Wave Laboratory's caravan in 2003
The extensive media coverage of the Pana-Wave Laboratory caravan in 2003
The all white appearance of Pana-Wave Laboratory members
Why Pana-Wave Laboratory members wore all white
Chino Yuko's doomsday prophecies
Chino Yuko's claim that a 10th planet called Nibiru would cause the end of the world
Pana-Wave Laboratory's efforts to construct a UFO
Salvador Jimenez Murguia's experiences in Fukui while researching Pana-Wave Laboratory members
The attempted capture of Tama-chan the seal by Pana-Wave Laboratory members
Other seals that appeared in the Tokyo river system after Tama-chan disappeared
Whether Tama-chan could still be alive
And much more!
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
The article by Salvador Jimenez Murguia that is mentioned multiple times during this episode is called Re-enchanting a Religio-Scientific Experience: Understanding the Extraordinary Within the Pana-WaveLaboratory. It used to be available for download via this link. However, as of late June 2021 the PDF of the article is no longer available via this page The reason for this is unclear so if you do want to read it, you may want to check the link in case it has become availalbe again.
Here is a video of Pana-Wave Laboratory shot during the infamous 2003 caravan.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Azarashi
アザラシ : 海豹 【あざらし; かいひょう; アザラシ】 (n) (uk) (See 海驢) true seal (animal); earless seal
Agohigeazarashi
アゴヒゲアザラシ 《顎鬚海豹》 【あごひげあざらし】 (n) (uk) bearded seal (Erignathus barbatus)
Jūminhyō
住民票 【じゅうみんひょう】 (n) certificate of residence
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
On this episode of Ichimon Japan we ask: Was Momotarō a thief?
Topics Discussed
The folktale/fairy tale of Momotarō
Whether Peach Boy is a good English title for Momotarō
How old the story of Momotarō is
Kunio Yanagita
The most common motifs of the Momotarō story
Some of the many variations that exist of the story of Momotarō
The possible connection between Kehi Shrine in the city of Tsuruga, Fukui Prefecture,and the tale of Momotarō
The connection between Kinashi in Takamatsu City, Kagawa Prefecture and the story of Momotarō
Okayama Prefecture's push to associate themselves with the story of Momotarō
The origins of Momotarō Shrine (Momotarō Jinja) in Inuyama City, Aichi Prefecture and what you can expect to see there
The photograph of mummified oni remains that was and may still be on display at Momotaro Shrine
What the oldest printed copy of Momotarō is
Momotarō Gempuku Sugata (1779), an Edo Period dark sequel to Momotarō in which the daughter of the oni of Onigashima gets sent to kill Momotarō but instead falls in love with him and then kills herself
Whether Momotarō was justified in his actions
How Momotarōhas changed over the centuries
Momotarō's adoption as a symbol of right wing nationalism
The link between Onigashima and real world places like Hawaii, Taiwan, and Singapore
A mock trial held by elementary school students in Shizuoka Prefecture in order to determine whether Momotarō was justified in his actions
Yotsuba Kuramochi and her expansive research intended to determine whether the oni really were the villains in the story of Momotarō
What happens when artificial intelligence tries to interpret the story of Momotarō
And more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. For a minimum pledge of $2 a month you'll get access to exclusive content and our eternal, profound, and undrying gratitude.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
One
鬼 【おに(P); き】 (n) (1) ogre; demon; oni
Momo
桃 【もも(P); モモ】 (n) peach (Prunus persica)
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
What is it like moving in Japan? | Ichimon Japan 73
00:44:14
On this episode of Ichimon Japan we ask: What is it like moving in Japan?
Topics Discussed
About what it's like moving in Japan
When people in Japan usually move
What it costs to move in Japan
Why people in Japan usually move in March
Expenses associated with moving in Japan
About rent prices in Japan
Rent subsidies for JET Program participants
Setting up internet in Japan
About finding an apartment in Japan
About reikin/key money
The cost of hiring a moving company in Japan
Disposing of large garbage in Japan
Noticing the government that you have moved
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
37 Do you have any funny or embarrassing Japanese mistake stories? (Part 2)
00:51:45
On this episode of Ichimon Japan we ask: Do you have any funny or embarrassing Japanese mistake stories?
Topics Discussed
How "sayonara" is not used in most situations when saying "goodbye" in Japanese
A mix up at a convenience store
Getting used to referring to people in the Japanese language
What exactly a rōtari is
Being asian
Dealing with people that want to speak English even when they're English ability is poor
Mixing up yasui (cheap) with yasai)
The tricky situation that people with Asian features who are not fluent speakers of Japanese often find themselves in Japan
A peculiar usage of the term shikkari and shikkari shiro
And much more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Kyle is one of the hosts of the Tokyo Splosion podcast. If you would like to check his podcast out, you can look it up wherever you get your podcasts or use the links below.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Onigiri
おにぎり (n) (pol) onigiri; rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori)
しっかりしろ (exp) pull yourself together; get a grip; get a hold of yourself; come on
Ou
負う 【おう】 (v5u,vt) (1) (See 背負う・1) to bear; to carry on one's back; (v5u,vt) (2) to take responsibility for; to accept a duty; (v5u,vt) (3) to receive (wound); to incur (damage); to be injured; (v5u,vt) (4) to owe
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
What are you funniest Japanese mistakes? | Ichimon Japan 30
21 Feb 2023
What is the lesson of Urashima Taro? | Ichimon Japan 69
00:52:15
On this episode of Ichimon Japan we ask: What is the lesson of Urashima Taro?
Topics Discussed
The story of Urashima Taro
Discussing different versions of Urashima Taro
About the mysterious box (tamatebako) seen in Urashima Taro
How you shouldn't trust strange talking turtles
The history of the story of Urashima Taro
About the origins of Urashima Taro
About the ryugu no tsukai (oarfish)
A modern urban legend version of Urashima Taro involving opium
The unsatisfactory nature of the story of Urashima Taro
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
39 What should I know about Japan's Bubble Era? (A Fun Look at Japan's Infamous Era of Opulence)
00:57:42
On this episode of Ichimon Japan we ask: What should I know about Japan's Bubble Era?
Topics Discussed
What was Japan's "Bubble Era"
The Japanese bubble economy of the late '80s and early '90s
Examples of some of the over the top ways people are said to have spent money during Japan's bubble economy era
Golden Bomber's "Dance My Generation"
Bubble Era fashion trends
The colorful suits that were popular for men to wear during the late '80s and early '90s in Japan
Popular female hairstyles of Japan's Bubble Era
The bodikon dress and the wanren hairstyle
What the tosakamaegami hairstyle is
About the nightclub Juliana's Tokyo
John Robinson's infamous "Tokyo" yell
The trend of fake car phone antennas during Japan's Bubble Era
Fake TV antennas for cars
Trendy words from Japan's Bubble Era
The phenomenon of asahan (morning shampoo)
The release of Toto's shanpūdoressā in 1985
Mitsubishi's Asashan Club
How Italian food became popular during Japan's Bubble Era
What itameshiis
What an Obatarian is
The etymology of obatarian
The manga Obatarian by Katsuhiko Hotta
What "soy sauce face" (shōyugao)
What "sauce face" is (sōsugao)
What "salt face" is (shiogao)
What the "dry war" is (dorai sensō)
What a dry beer is
Living the bodikon fantasy
And much more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Kyle is one of the hosts of the Tokyo Splosion podcast. If you would like to check his podcast out, you can look it up wherever you get your podcasts or use the links below.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
ボディコン (adj-no,n) (abbr) (See ボディーコンシャス) body-conscious (look); tight-fitting (clothing)
Wanren
ワンレン (n) (abbr) (See ワンレングス) haircut of uniform length
Tosaka
とさか (n) cockscomb; crest
Maegami
前髪 【まえがみ】 (n) forelock; bangs
Asashan
朝シャン 【あさシャン】 (n,vs) shampooing in the morning
Obatarian
オバタリアン : オバタリアン; おばたりあん (n) (col) (from おばさん and バタリアン (horror film)) obatarian; generally obnoxious pushy middle-aged woman
Itameshi
イタ飯 【イタめし; イタメシ】 (n) (col) (See イタリア料理) Italian food
Shōyugao
醤油顔 : しょうゆ顔; 醤油顔 【しょうゆがお】 (n) (sl) (See ソース顔) typically Japanese face
Sōsugao
ソース顔 【ソースがお】 (n) (sl) (See しょうゆ顔) typically Caucasian face
Shiogao
塩顔 【しおがお】 (n) (sl) fair and delicate features (of a man)
Sensō
戦争 【せんそう】 (n,vs) (1) war
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
42 What is Kansai-ben? (All About the Kansai Dialect)
00:56:34
On this episode of Ichimon Japan we ask: What is Kansai-ben?
Topics Discussed
What the Kansai dilaect is
The different that are found within the Kansai region of Japan
Osaka-ben vs other dialects within the Kansai-ben umbrella
The stereotype of the Ōsaka no obachan (older lady from Osaka)
Leopard print clothing
Who uses ōkini and where it is typically used
The characteristic intonation of the Kansai dialect
Switching back and forth between the "standard" Japanese dialect and the Kansai dialect
Vowel elongation in the Kansai dialect
"S" sounds being switched out for "h" sounds in the Kansai dialect
The Keihan train line
The Keihan train line's Okeihan mascot character
The -hen suffix
How dialects from regions close in proximity to one another tend to share more similarities than dialects from regions far apart.
About nandeyanen
About aho and its usage
Hard to believe theories about the etymology of aho
About meccha
The etymology of ōkini
About shānai
About akan
The origin of akan
What rachi ga akanai means
About chau and the famous chow chow chau pun
What bokobokoegui means
What dabo means
How many people perceive the Osaka and Kyoto dialects
Usage of the Kansai dialect by yakuza
Learning the Kansai dialect
And much more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Yaoya
八百屋 【やおや】 (n) greengrocer; fruit and vegetable shop
Nandedyanen
なんでやねん (exp,int) (ksb:) what the hell?; what are you going on about?; what the hell are you doing?; you've got to be kidding
しゃあない (exp) (ksb:) it can't be helped; so it goes; c'est la vie
Chau
ちゃう (int) (1) (ksb:) no; that's wrong; it's not like that; (exp) (2) (ksb:) isn't it?; wasn't it?
Chigau
違う 【ちがう】 (v5u,vi) (1) to differ (from); to vary; (v5u,vi) (2) to not be in the usual condition; (v5u,vi) (3) to not match the correct (answer, etc.); (v5u,vi) (4) (See 話が違う) to be different from promised; (exp) (5) (ksb:) (at sentence-end; oft. as 〜のと違うか) isn't it?; wasn't it?; (P); 【たがう】 ; (v5u,vi) (1) to differ; to be different; (v5u,vi) (2) to run counter to; (v5u,vi) (3) to change (into something out of the ordinary)
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
52 What are gyaru? (About the Slang, Fashion and History of Japan's Gyaru/Gal)
01:01:47
On this episode of Ichimon Japan we ask: What are gyaru?
Topics Discussed
What the term gyaru/gal means/refers to
About the word gyaru
How the word gyaru was used in Dragonball by Master Roshi
What a kogyaru/kogal is
About the singer Namie Amuro and her role in popularizing the gyaru subculture
About Ayumi Hamasaki's influence on the gyaru subculture
About the supposed but unconfirmed connection between the gyaru subculture and the American TV show Baywatch, as well as Pamela Anderson
About the iconic "loose socks" (lūzusokkusu)
About E.G. Smith, the supposed origin of loose socks
An interesting linguistic quirk about the Japanese term for "loose socks"
About ganguro and yamanbagyaru and their dark tans
About ageha gyaru
The connection between gyaru, eurobeat and parapara
What eurobeat is
What parapara is
Contemporary gyaru
What gyarugo is
Examples of popular gyaru slang
What karipaku means
What MK5 means
What ChōSW means
What sumisu means
What ATM means
What gachi means
What agepoyo/sagepoyo mean
What doron means
What tehepero means
What gekiokopunpunmaru means
And much more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Pichipichi
ぴちぴち (adv-to,vs) (1) (on-mim) bursting with youth and energy (esp. young woman); vivaciously young; spunky; energetic; (adv-to) (2) (on-mim) (fish) jumping around energetically (e.g. when caught in a net); (adj-no) (3) (on-mim) bursting (e.g. seams); tight; (adv-to) (4) (on-mim) splattering (e.g. cooking oil)
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
59 How do you say trombone in Japanese? (About the World War II Katakana Word "Ban")
01:05:22
On this episode of Ichimon Japan we ask: How do you say "trombone" in Japanese? The main topics for this episode include the many uses of katakana in Japanese and how nationalists in Japan appear to have wanted people to use less katakana words during World War II.
Topics Discussed
About how the Japanese writing system works
The many different uses of katakana
The fact that words of foreign origin are not always written in katakana
How much of Japanese uses words that originated in Chinese
How the Japanese word for coffee has kanji
How the scholar Utagawa Yōan assigned kōhī (coffee) its kanji
How the code from The Matrix has katakana in it
About ateji
How there were efforts during World War II to eliminate the use of foreign/katakana words in Japan
About Japan's unofficial World War II katakana word "ban"
How baseball teams in Japan changed their names in an effort to not go against the nationalist sentiment around the time of World War II
Some funny examples of needlessly long and complicated Japanese versions of foreign words
The Japanese words for curry, korokke, cider, saxophone, violin, trombone
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Due to time constraints, no links for sources will be provided for this episode. All information mentioned in this episode can be found online from Japanese and English sources. If you would like a specific citation, please reach out and I can either provide you with the specific link or relevant information.
Don't forget to check out the JapanKyo Docs YouTube channel.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Rappa
ラッパ : 喇叭 【らっぱ; ラッパ】 (n) (uk) trumpet; horn; bugle
Shiru
汁 : 汁(P); 液 【しる(P); つゆ(液)】 (n,n-suf) (1) juice; sap
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
32 Who got it more wrong: MatPat or Tony? (Revisiting the Curse of Colonel Sanders)
00:23:32
On this episode of Ichimon Japan we ask: Who got it more wrong: MatPat or Tony? (This episode is a follow up to episode 11 of Ichimon Japan which focused on the so-called Curse of the Colonel. The episode was recorded in order to address inaccuracies found in that episode.)
Topics Discussed
A brief summary of the Curse of the Colonel
The fact that Hanshin Tigers fans threw the statue of Colonel Sanders into the Dotonbori River after winning the Central League championship in October of 1985 and not after their November, 1985 Japan Series victory
A recent video from the Food Theorists YouTube channel in which MatPat suggests that the Curse of the Colonel is invalid due to the Hanshin Tigers having won the Japan Series in 1985
Whether MatPat's conclusions about the Curse of the Colonel are accurate or not
When Japanese sources say that the Curse of the Colonel started taking effect on the Hanshin Tigers
The idea that throwing a statue of Colonel Sanders into Dotonbori River was actually good luck for the Hanshin Tigers
And much more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
This article is from the Asahi TV (ABC) website. Asahi is the producer and broadcaster of the Japanese variety show Tantei NaitoSukūpu. This article confirms that the story of the Curse of the Colonel was covered on the show's first episode in March of 1988. The article also explains that they produced three different episodes that covered the story either in part or from start to finish between the start of the show and March 11 of 2009 (when the article was published). The article adds that the show even had divers go into the Dotonbori River to look for the statue. This was shown on two of the three times they covered the story. Further, the article includes a quote by the producer of the show at the time in which he explains that the Curse of the Colonel's status as an urban legend (toshi densetsu) was cemented after the show covered the story since their efforts to find the statue were so thorough and yet they were unable to locate it.
If you would like to check out the Kimito Designs shop, then use the link below. Remember to use the coupon code OPENING10 when you check out to get 10% off (valid until the end of 2020).
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Noroi
呪い : 呪い(P); 詛い; 咒い 【のろい】 (n) curse; spell; malediction; (P); : 呪い; 咒い 【まじない】 ; (n) (uk) charm; incantation; spell; curse; 《verb stem》 呪う : 呪う(P); 詛う 【のろう】 ; (v5u,vt) to curse; to put a curse on; to detest intensely; (P); 《verb stem》 呪う 【まじなう】 ; (v5u) (1) (arch) to pray that one avoids disaster or illness; to pray; (v5u) (2) to pray for the death or misfortune of another; to curse; (v5u) (3) to treat illness with prayer
Yokunen/Yokutoshi
翌年 【よくねん(P); よくとし】 (n-t) following year
Toshi Densetsu
都市伝説 【としでんせつ】 (n) urban legend
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
What are you funniest Japanese mistakes? | Ichimon Japan 30
21 Sep 2020
25 Why does to "nyan nyan" mean "to have sex" in Japanese? (Japanese Cat Idioms)
00:56:13
On this episode of Ichimon Japan we ask: Why does to "nyan nyan" mean to "have sex" in Japanese?
Topics Discussed
Japanese expressions/idioms related to cats
What the Japanese expression neko no te mo karitai means and how it is used
What pets are most popular in Japan
The Japanese festival game of kingyosukui
What the Japanese expression nekojita means
What the Japanese expression nekobaba means
What the Japanese expression nekoze means
What the Japanese expression dorobōneko means
Snakes falling from the ceiling of an old Japanese house
The Sazae-san opening
An experiment designed to find out how heavy a fish a stray cat is willing to carry
What neko o kaburu means
Theories about the origin of the expression neko o kaburu
What the Japanese expression nyan nyan suru means
The origin of the expression nyan nyan suru
The story of Tomoko Takabe
The Nyan Nyan Jiken (Nyan Nyan Scandal) of 1983 and its aftermath
Erika Sawajiri
What happened after Tomoko Takabe's photo was published in 1983
Underage smoking in Japan
Why Focus chose to use nyan nya to mean sex (according to one theory)
What nyan nyan shashin are
And much more!
Note: It is possible that nyan nyan as it was used by Focus in 1983 was not coined with the onomatopoeia for a cat crying in mind. In fact, the term appears to have been an allusion to something Tomoko Takabe used to say. It is not clear if this original nyan nyan was an allusion to cats. However, due to the fact that without any context a person hearing the term for the first time would likely assume that it is in some way connected to cats meowing, I decided to include nyannyan in this episode along with cat-related idioms.
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. For a minimum pledge of $2 a month you'll get access to exclusive content and our eternal, profound, and undrying gratitude.
The English-language article about the story of Tomoko Takabe and Focus' coverage of the "Nyan Nyan Scandal" that was mentioned several times can be accessed via the link below. As mentioned in the episode it does have the pictures but none are explicit. That being said, the website that published the article does have a lot of explicit content that is NSFW.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
Featured image: An original catgirl character named Hagenyan next to the Ichimon Japan logo. Hagenyan was drawn by rept_u (@rept_u on Twitter and @repp_u on Instagram) based on an original concept by Tony Vega. Check out rept_u on Fiverr, if yo too want some awesome artwork.
The STUPIDEST belief about Japanese sleeping habits EVER! (About Pillows in Japan) | Ichimon Japan 76
00:53:08
On this episode of Ichimon Japan we talk about the history of pillows in Japan and an absurd belief regarding the sleeping
Topics Discussed
About the history of pillows in Japan
About early pillows in Japanese history
About the evolution of pillows in Japan
About pillows during the Edo Period
About hakomakura (box pillows)
About the oldest pillow in Japan
X
About stereotypes regarding Japanese people versus Westerners
About the idea Japanese people have longer intestines than Westerners
About Sobagawa/Sobakawa buchwheat pillows
About dakimakura (hug pillows)
About anime waifu dakimakura
About the Shironeri Ayano Oomakura (the oldest pillow in Japan) in Shosoin Temple in Nara
About the mistaken idea that Japanese people sleep on their sides due to being an agricultural society
About Japan's unique status as the only place in the world with four seasons
About nihonjinron
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month. Patrons get first access to podcast episodes, as well as updates on what I'm working on for JapanKyo.com. If you join the $3 a month tier you get access to the back catalog of the Japanese Plus Alpha podcast (a short series on interesting Japanese words and features of the Japanese language). If you would like to do a one time donation, that is also possible. Just use the Ko-fi link below. All donations are greatly appreciated! And if you can't support financially, that's ok. Consider telling a friend about the show!
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
Is Japanese Women's Language an illusion? (About Japanese Women's Language) | Ichimon Japan 66
01:00:03
On this episode of Ichimon Japan we ask: Is Japanese women's language an illusion?
Topics Discussed
About Japanese women's language
About gendered language in Japanese
How context affects people's speech in Japan
Directness vs indirectness
About politeness and "women's speech" in Japanese
About steretypical speech styles in Japanese
About direct and indirect indexicality
About Japanese first person pronouns
Constructing your identity via speech
Third person pronouns in Japanese
Avoiding third person pronouns in Japanese
About kare & kanojo
About sentence-final particles
The importance of experimenting with language
The relationship between intonation and sentence-final particles
Gay male speech
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
48 What are Japan's most famous dogs? (5 Famous Japanese Dogs + an Afro Dog)
01:00:25
On this episode of Ichimon Japan we ask: What are Japan's most famous dogs?
Topics Discussed
Who Japan's most famous dogs are
About Yukimaru, Prince Shotoku Taishi's beloved dog
About Prince Shotoku Taishi
Yukimaru's supposed ability to talk to Shotoku Taishi and chant Buddhist sutras
The drone Nara made based on Yukimaru
Sakhalin huskies/Karafuto-ken
The story of Taro and Jiro
The movie Nankyoku Monogatari (Antarctica)
The character Afro Ken and the Afro Ken OVA
Saigo Takamori's dog Tsun
Tsun the dog's droopy ears
Saigo Takamori's statue at Ueno Park
The story of Hachiko the dog
The argument over whether Hachiko's birthday was on November 10th, 14th, or 20th
About Saito Hirokichi
The Hachiko statue at Shibuya Station
The history of the Hachiko statue
Hachiko's droopy left ear and not curly tail
How Hachiko's grandson Tetsu supposedly got eaten as sukiyaki
Hachiko's death
The yakitori skewers found in Hachiko's stomach after his death
Utilizing Hachiko as a nationalistic symbol
And much more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
To watch the Japanese TV show about the story of Hachiko that was mentioned during this episode, use the links below. The episode is split up into multiple parts.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
総理 : 総理(P); 綜理 【そうり】 (n) (1) (abbr) (See 内閣総理大臣) prime minister (as the head of a cabinet government); premier; (n,vs) (2) (orig. meaning) leading; overseeing; leader; overseer; president
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
50 Is Yamaguchi cursed to have"ugly" girls? (Places in Japan Known for "Beautiful" & "Ugly" Women)
00:52:22
On this episode of Ichimon Japan we ask: Is Yamaguchi cursed to have "ugly" girls? We also discuss other places in Japan known for having many beautiful/ugly women.
Topics Discussed
The three most scenic views in Japan
What the Sandaibijin (三大美人) is
What places in Japan are most known for having beautiful women
Fukuoka (Hakata), Akita, and Kyoto's status as places in Japan known for having many beautiful women
How Kanazawa/Ishikawa/Kaga is known for having beautiful women
Some theories about why Hakata, Akita and Kyoto (supposedly) have so many beautiful women
The theory that short days and humid climate contributes to the white and moist skin of Akita's women
How white/fair skin is considered beautiful by many in Japan
The theory that the women of Kyoto are cultured and refined so that results in there being so many beautiful women in Kyoto
The theory that collagen consumption via motsunabe and chicken helps produce the beautiful women of Hakata
How pleasure districts might be connected to the impression that Akita, Fukuoka, and Kyoto have many beautiful women
The idea that the Sea of Japan side of Japan is home to many beautiful women
The theory that genetic mixing may be a reason for why the Sea of Japan side of Japan supposedly has so many beautiful women
What the Sandaibusu (三大ブス) is
The three places in Japan known for having "ugly women"
Sendai, Nagoya, and Mito's status as the three places in Japan known for having many ugly women
The theory that claims Tokugawa Yoshifusa sent groups of "ugly" women to Sendai, Nagoya, and Wakayama
Nagoya's reputation as a boring place
The so-called urban legend that women from Yamaguchi are all ugly
The story of Oman's curse as a possible explanation for why women from Yamaguchi are supposedly ugly
Throwing snakes at women
And much more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Bijin
Busu
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
On this episode of Ichimon Japan we ask: Why are school rules in Japan so strict?
Topics Discussed
Experiences working at and attending Japanese schools
A selection of "weird" school rules (kōsoku) from across Japan
The history behind why school rules became strict in Japan
The case of a female high school student who filed a lawsuit after her school did not allow her to attend classes due to her refusal to dye her hair black
The paradoxes surrounding rules restricting dying and perming one's hair
Mandatory hair drying
Mandatory perms for students with naturally curly hair
Students having to prove that they were not born with black hair
A survey that sheds light on what some students and teachers think of Japan's school rules
The justifications behind the strict school rule "mentality" that is often seen in Japan
Trying to protect girls through the implementation of rules that shame and blame them
And much more!
Note: As always, there are many more aspects to this topic that we could have covered, including how modern day schools in Japan have been shaped by policies implemented during the Meiji and early Showa (before and during WWII) eras. However, addressing that aspect of this topic would have led to a far lengthier discussion and thus it was decided to focus only on recent history for this episode.
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. For a minimum pledge of $2 a month you'll get access to exclusive content and our eternal, profound, and undrying gratitude.
To listen to the Kamon Tatsuo song mentioned in this episode, use the link below. The song is titled "Hontō ni Atta Kowai Kōsoku," which means "Scary School Rules that Actually Existed."
The Japanese-language article containing the information about the Procter & Gamble Japan survey that asked teachers and students about school regulations can be found below.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
Is "Suzume no Tojimari" BAD? (Dissecting Makoto Shinkai's Latest Movie) | Ichimon Japan 79
01:36:20
On this episode of Ichimon Japan we talk about Suzume no Tojimari, the latest film by the popular Japanese anime filmmaker Makoto Shinai.
Topics Discussed
How Suzume no Tojimari did int he box office in Japan
How it ranks up to the revenue of other films
What Suzume no Tojimari is about
An overview of the story of Suzume no Tojimari
The hidden meaning found in Suzume no Tojimari
Potentially problematic parts of Suzume no Tojimari
The meaning of the cats in Suzume no Tojimari
How Suzume no Tojimari compares to other Makoto Shinkai films
Whether we liked Suzume no Tojimari
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month. Patrons get first access to podcast episodes, as well as updates on what I'm working on for JapanKyo.com. If you join the $3 a month tier you get access to the back catalog of the Japanese Plus Alpha podcast (a short series on interesting Japanese words and features of the Japanese language). If you would like to do a one time donation, that is also possible. Just use the Ko-fi link below. All donations are greatly appreciated! And if you can't support financially, that's ok. Consider telling a friend about the show!
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
30 Do you have any funny or embarrassing Japanese language mistake stories?
01:00:18
On this episode of Ichimon Japan we ask: Do you have any funny or embarrassing Japanese language mistake stories?
Topics Discussed
What Ikigai Connections is
How you say "fart" in Japanese
The tricky nature of the Japanese passive form
Getting similar sounding Japanese words confused
The confusion that can occur when you speak more than two languages
The various ways gochisōsama can be used
The difference between the words oppai and ippai
The importance of learning things in context
The many different counters used in Japanese
How Japanese people make mistakes when using honorific language
The confusion that can arise due to the Japanese language's long versus short vowel distinction
The way the meaning of a kanji can change depending on whether you are reading it in Chinese or Japanese
And much more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
If you would like to read more funny and/or embarrassing stories about mistakes made by people speaking Japanese, check out the link below to the Reddit thread that was mentioned during this episode.
If you would like to check out the Kimito Designs shop, then use the link below. Remember to use the coupon code OPENING10 when you check out to get 10% off (valid until the end of 2020).
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Ikigai
生きがい : 生き甲斐(P); 生きがい; 生甲斐 【いきがい】 (n) reason for living; something one lives for; purpose in life; raison d'être
Onara
おなら (n) wind; gas; fart
Eiga
映画 【えいが】 (n,adj-no) movie; film
Osou
襲う 【おそう】 (v5u,vt) (1) to attack; to assail; to make an assault; to strike; to hunt down
Osowaru
教わる 【おそわる】 (v5r,vt) to be taught; to learn; to take lessons in
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
What are you funniest Japanese mistakes? | Ichimon Japan 30
07 May 2021
43 How do you count that in Japanese? (How to Count Chopsticks, UFOs, Centaurs & More in Japanese)
01:01:33
On this episode of Ichimon Japan we ask: How do you count that in Japanese?
Topics Discussed
The counter system used in Japanese
Japanese counter suffixes
The sometimes confusing nature of Japanese counters
The correct suffix for counting chopsticks in Japanese
Various counters used with different kinds of chopsticks
How to properly count squid in Japanese
How the shape of a fish can affect what counter you use to count it
The correct way to count gods (kami) in Japanese
Counters in Chinese and English
The various ways to count robots in Japanese
How the speaker's intent can influence what counter they use to count something
Using the counter -hiki as a way to insult someone or for comedic effect
How you count UFOs in Japanese
The many different things the counter -tai can be used for
What counter you should use when counting centaurs and minotaurs in Japanese
Counters used for counting fictional beings in Japanese
Some of the factors that go into whether a fantastical creature should be counted using the counter suffix for humans or not
What counter suffix should be used to count Doraemon
Counting Pokemon
And much more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
(O)hashi
箸 【はし】 (n) chopsticks
Hitosoroi
一揃い : 一揃い; 一そろい; ひと揃い 【ひとそろい】 (n) a set; a suit
Ichigu
一具 【いちぐ】 (n) one set
Hitokumi
一組 : 一組; 1組; ひと組 【ひとくみ; いちくみ(一組,1組)】 (n) one class; one set; a pair; a suite; a series
徳利 【とっくり; とくり】 (n) (1) sake bottle; tall and slender bottle with a narrow mouth made from ceramic, metal or glass that can be used for sake, shoyu or rice vinegar; (n) (2) turtleneck (sweater); (n) (3) non-swimmer; person who cannot swim
Hai
杯; 盃 【はい】 ; (n) (1) (See 杯・さかずき) sake cup; cup for alcoholic beverages; (ctr) (2) counter for cupfuls, bowlfuls, spoonfuls, etc.; (ctr) (3) counter for boats; (ctr) (4) counter for octopuses and squid; (n-suf) (5) (See アジア杯) cup (in sports); championship; : 坏; 杯
匹 : 匹(P); 疋 【ひき(P); き】 (ctr) (1) (ひき only) counter for small animals; (ctr) (2) counter for rolls of cloth (two han in size); (ctr) (3) (き only) (arch) counter for horses; (n) (4) roll of cloth
Tō
頭【とう】 ; (ctr) counter for large animals (e.g. head of cattle); counter for insects in a collection; counter for helmets, masks, etc.
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
54 Should I go to Super Nintendo World in Universal Studios Japan?
00:29:25
On this episode of Ichimon Japan we ask: Should I go to Super Nintendo World in Universal Studios Japan?
Topics Discussed
Whether we think it's worth visiting Super Nintendo World in Universal Studios Japan in Osaka
About Ryan's experience at Super Nintendo World in Universal Studios Japan
About Universal Studios Japan's Cool Japan special event
About the appointment system used for Super Nintendo World
The anime themed rides at Universal Studios Japan (Attack on Titan, Demon Slayer, and others)
The size, scope, design and rides of Super Nintendo World
The wristbands at Super Nintendo World
Ryan's overview of the Mario Kart ride at Super Nintendo World
About the Yoshi's Adventure ride
The size of Universal Studios Japan
Christmas churros
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
53 What are "buruma?" (The History of Japanese School Uniforms and the "Bloomers" Scandal)
00:54:15
On this episode of Ichimon Japan we ask: Whar are buruma?
Topics Discussed
What buruma/bloomers are
A brief overview of the history of school uniforms in Japan
About the gakuran style school uniform
About the supposed link between gakuran uniforms and Prussian military uniforms
About sailor uniforms (sērā fuku)
About "blazer" style uniforms
The controversy over whether it was a school in Kyoto or Fukuoka that first introduced the sailor uniform in Japan
The "second button" tradition
The story behind why schools across Japan began having female students wear bloomers in the 1960s and why they stopped in the 1990s
The urban legend that bloomers became popular due to the Japanese women's volleyball team wearing them in the 1964 Olympics
The 1993 incident in Singapore that was the final straw that led to the disappearance of bloomers from schools in Japan
About girls being able to wear slacks instead of skirts as part of their school uniforms
About koromogae (changing school uniforms in accordance with the change of the seasons)
And much more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
This is the website of Kyoto Heian Jogakuin. This is one of the schools that takes the credit for being the first to introduce sailor uniforms in Japan. On this page you can see a photo of this early version of the sailor uniform. This is the photo Ryan refers to that has a dog in it.
This is the article that explains the history of "bloomers" in Japan. It discusses why blooomers became so widely used in Japan and then why bloomers suddenly disappeared. The article goes over the research of Yuji Yamamoto, a professor at Kansai University who wrote a book titled Burumā no Nazo (The Riddle/Puzzle/Mystery of Bloomers).
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
18 What is seppuku? (The Basics of Samurai "Suicide")
00:56:56
On this episode of Ichimon Japan we ask: What is seppuku?
Topics Discussed
A breakdown of the word seppuku
A breakdown of the word hara-kiri
Whether "hara-kiri" is a term used only by foreigners
The glorification and beautification of seppuku
The history and origin of seppuku/belly cutting
The differences between the terms seppuku and hara-kiri, and which is more commonly used in Japan
The earliest known Japanese story involving belly cutting
Harasaki marsh
Minamoto no Tmetomo
The "Golden Age" of seppuku
Seppuku as a symbol of the elite
Who was allowed to commit sanctioned seppuku
The end of officially sanctioned seppuku
Whether seppuku should really be considered suicide
Why seppuku involves cutting open the belly rather than other body parts such as the wrists
The discrepancies found in seppuku manuals
The steps and rules of a formal Edo period seppuku ceremony
What a kaishakunin is
What dakikubi is
The usage of paper fans rather than swords during seppuku
Children committing seppuku
The seppuku of the famed 47 ronin
The places where formal seppuku ceremonies would be held and why seppuku would not normally be done at shrines
The different types of cuts used when belly cutting (jūmonji, ichimonji, hachimonji, sanmonji)
Oibara
How a retainer of Oda Nobunaga's father guilt tripped Oda Nobunaga by commiting seppuku
The anime style "concealed belly cut"
Seppuku as murder
Seppuku caused by depression
The over-the-top nature of kabuki
Junshi
Seppuku as a way to preserve the honor and status of one's family
And more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. For a minimum pledge of $2 a month you'll get access to exclusive content and our eternal, profound, and undrying gratitude.
The vast majority of the information cited during this episode came from the book Seppuku: A History of Samurai Suicide by Andrew Rankin. It is a very well-researched, informative, and fun to read book that has a whole lot more information than what we were able to cover in this episode. If you would like to get a copy of the book for yourself, please consider using the Amazon affiliate link below. It won't cost you anything extra and it will help support what we're doing here at Japankyo.com.
If you haven't gotten your fill of disembowelment and are curious about the "intestines episode" that was mentioned during this episode, then check out episode two of Ichimon Japan.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Seppuku
切腹 【せっぷく】 (n,vs) seppuku; harakiri; ritual suicide by disembowelment
Hara-kiri
腹切り : 腹切り; 腹切 【はらきり】 (n,vs) (See 切腹) harakiri; seppuku; ritual suicide by disembowelment
Junshi
殉死 【じゅんし】 (n,vs) following one's master into the grave; committing suicide after one's lord has died
Kaishakunin
介錯人 【かいしゃくにん; かいしゃくじん】 (n) (1) (See 介錯・1) person who beheads somebody to end a seppuku; (2) assistant; helper
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
What's the difference: Eikaiwa vs JET? (The Good & Bad of English Teaching in Japan) | Ichimon Japan 65
01:09:52
On this episode of Ichimon Japan we ask: What's the difference: Eikaiwa vs JET? (The Good & Bad of Teaching English in Japan)
Topics Discussed
About teaching English in Japan
About working in eikaiwa (English conversation school) in Japan
About working on the JET Programme
About working as an ALT
About the application process for getting an eikaiwa job
About the application process for getting into the JET Programme
A typical work day for English teachers in Japan
The problems with working in eikaiwa in Japan
The problems working as an ALT (Assistant Language Teacher) in Japan
English education in Japan
Eikaiwa contracts & work hours
About NOVA going out of business About GEOS going out of business
About the collapse of NOVA and the aftermath
About life post eikaiwa/JET in Japan
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
What is Christmas like in Japan? (About Japanese Christmas) | Ichimon Japan 67
00:59:33
On this episode of Ichimon Japan we ask: What is Christmas like in Japan? (About Japanese Christmas)
Topics Discussed
All about Christmas in Japan
Japanese Christmas customs in Japan
All about fried chicken and Christmas in Japan
Why KFC is the thing to eat during Christmas in Japan
How Christmas is seen as a romantic holiday in Japan
Christmas light displays
About reserving KFC fried chicken for Christmas
About KFC's Premium Roast
About Christmas cake in Japan
The first Christmas in Japan in 1552
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
On this episode of Ichimon Japan we ask: What's it like being a fake priest in Japan?
Topics Discussed
What a nisebokushi is
The different terminology for priests in Japanese (shinpu vs bokushi)
The phenomenon of having foreigners dress as priests to officiate weddings in Japan
How most "fake priests" in Japan tend to be white men
The experiences of someone who worked as a fake priest in Japan
How much money one might expect to get paid when working as a fake priest
The job duties of a fake priest
What is rewarding about working as a fake priest
How it is common to see broccoli thrown instead of a bouquet of flowers at some weddings in Japan
The craziest thing one fake priest ever saw happen while on the job
A story involving someone's head catching on fire during a wedding
Whether Japanese people also throw rice at weddings
Whether Japanese rpiests might be resentful of foreign "fake priests" for monopolizing the wedding chapel side of the wedding market
And more!
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
07 What was it like in Fukushima during the Tohoku earthquake? (Part 2)
00:37:16
On this episode of Ichimon Japan we ask: What was it like in Fukushima during the Tohoku earthquake?
Note: This is part two of a two part series. If you have not listened to part one, you should go back and listen to it first.
Topics Discussed
What it was like being in Iwaki City, Fukushima in the days following the 2011 Tohoku earthquake
Evacuating from Iwaki to Sapporo
The experience of volunteering along the Tohoku coast
The long term effects of the earthquake, tsunami, and nuclear disaster on the region Tohoku region
And more!
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
And to check out Japankyo.com's other podcast, Japan Station, visit the link below.
http://www.japankyo.com/
07 Aug 2021
49 Does "Your Name" live up to the hype? (Discussing Kimi no Na wa)
01:05:26
On this episode of Ichimon Japan we ask: Does "Your Name" live up to the hype?
Topics Discussed
Whether the movie Your Name(Kimi no Na wa) is as good as many people say it is
The reception of Your Name (Kimi no Na wa) within Japan and abroad
The basic plot of Your Name (Kimi no Na wa)
Some potential problems with the plot of Your Name (Kimi no Na wa)
The work of Makoto Shinkai
Theories about what Mitsuha was going to write on Taki's hand
Possible loopholes and some possible explanations
Mitsuha's name and one possible explanation for its origin
The Radwimps music and how Radwimps collaborated with Makoto Shinkai
Whether we like Your Name (Kimi no Na wa)
And much more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Kimi
君 : 君(P); 公 【きみ】 (pn) (1) (male) (fam) (also used colloquially by young females) you; buddy; pal; (n)
Na
名 【な】 (n) (1) name; given name
Gōkon
合コン 【ごうコン】 (n,vs) (abbr) (See 合同コンパ) joint party (e.g. by students from several colleges); combined party; mixer; two or more groups, esp. female and male students, combining for a party
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
What it would be like if people in the real world had explosive nosebleeds like in anime
The idea that eating large amounts of chocolate causes nosebleeds
The idea that eating large amounts of peanuts causes nosebleeds
Theories on how it was that people in Japan started to say that chocolate can cause nosebleeds
The idea that Japanese people in the Meiji period thought milk chocolate had cow's blood in it
Why Japanese parents may have told chiclren that consuming too much chocolate causes nosebleeds
The case of a Japanese person who was told eating too many raisins cause nosebleeds
The possible origin of the nosebleed trope in anime/manga
The manga creator Yasuji Tanioka
What the heck hanajibū (鼻血ブー) means
Yasuji Tanioka's 1970 hit gyagu (gag/comedic) manga "Tanioka Yasuji no Mettametta Gakidō Kōza" (谷岡ヤスジのメッタメタガキ道講座) and its connection to nosebleeds
Yasuji Tanioka's 1971 animated film "Yasuji no Porunorama Yacchimae!!" (ヤスジのポルノラマ やっちまえ!!)
A totally ridiculous message board post claiming that men in feaudal Japan would demonstrate interest in a woman by somehow (mentally?) forcing blood to come out their nose
The possible connection between ginkgo nuts/seeds and nosebleeds
The adverse health effects of ginkgotoxin
What many in Japan say is the maximum number of ginkgo nuts one should eat
A theory that ties the nosebleeds of anime all the way back to ancient China and the ginkgo nut
What the proper way to stop a nosebleed is
Tony's Unified Nosebleed Theory (TUNT)
And more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. For a minimum pledge of $2 a month you'll get access to exclusive content and our eternal, profound, and undrying gratitude.
The page above is where the quote about nosebleeds possibly tying back to feudal Japan when men used to mentally force blood to come out their noses in order to signal to a woman that they were attracted to them. That post was written by someone using the name Kess Vargavind and has been quoted in its entirety below. The post was dated October 27, 2013.
"I have no idea when, or by whom, the nosebleeding started to depicted in Japanese visual arts, but the nosebleeding as a sign of excitement is traditionally held to have developed during the feudal times when men and women (of the upper classes) were supposed to live their lives apart—but of course they needed some way to woo each other! And so, the men, while walking on the other side of the street mentally forced their noses to bleed when they saw someone “hot” being walked along, and the courting could begin on opposite sides of drawn curtains. Some consider this an accurate history while others consider it a myth, probably the truth lies somewhere in between, as usual.
If this is true, then this form of specialised nosebleed might have been depicted in art for quite awhile. But of that I have no knowledge.
An interesting thing, I just realised, is that if this is the true history of the sexually ritualistic nosebleed, then
(a) women had no need to develop such “skills”, and
(b) homosexual men also had no such need.
Thus much of the anime and manga today—especially in the boys’ love scene—are not true to the real history! :P (Male homosexual acts were in these times—again, in the upper classes—something considered pure and good, as females were “worth” less and not something you might not have easy “access” to when you felt certain urges.)"
The study above is interesting in that it analyzes previous studies and does not dismiss the link between ginkgo and bleeding. It calls for further research.
Here is a selection of the main articles used as reference for this episode. All titles are provided in Japanese. Additional notes are provided for particularly notable articles.
This article debunks the excessive chocolate causes nosebleeds urban legend (toshi densetsu) and says that one possible explanation is that back when milk chocolate was introduced to Japan some people mistakenly believed that it was made using cow's blood. According to this unverified explanation this mistake was caused by the phrase "cow's milk" (ushi nochichi) sounding similar to the phrase "cow's blood" (ushi no chi).
The post above also mentions that cow's blood theory as one of the explanations for the origin of the eating too much chocolate causes nosebleed urban legend.
This is the link to the Yahoo Chiebukuro (Japanese equivalent of Yahoo Answers) post in which someone asks if it is true that eating a lot of raisins will cause nosebleeds. In the discussion it is said that the person asking the question says their mother told them this. However, this is not true. It is just a general question that asks if this is true or not.
The article above states that the manga creator Yasuji Tanioka is often attributed as the one that started the association between sexual arousal and nosebleeds through his 1970 manga "Yasuji no Mettametta Gakkidō Kōza."
This message board post asks if eating too many ginkgo seeds/nuts will cause a nosebleed. Interestingly, the person that responds to the person asking this question states that it does not cause nosebleeds but ginkgo seeds can be poisonous if you eat too many of them.
This is the Business Journal article mentioned during the episode. In this article a professor from Nihon Pharmaceutical College (Nihon Gakka Daigaku, 日本薬科大学) named Shinji Funayama states that excessive consumption of ginkgo seeds/nuts can result in nosebleeds and even seizures.
Here is the Tokyo Podcast episode mentioned during the commercial break.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
45 What is a yankī or furyō? (About Japanese Teenage Delinquent Culture)
00:56:52
On this episode of Ichimon Japan we ask: What is a yankī or furyō?
Topics Discussed
What a furyō is
The literal meaning of furyō
All about juvenile delinquent culture in Japan
The possible origin of the term furyō
What a yankī is
The possible origins of the Japanese term yankī and its links to Osaka's Amemura area
What a tsuppari is
Classic furyo fashion
About the rīzento (pompadour/duck's tail) hairstyle
How furyō would alter their gakuran (school uniforms)
About dokan and bontan pants
What a sukeban is
The stereotypical appearance of a sukeban
About Sukeban Deka
A theory about why furyo started shaving off their eyebrows
Dying one's hair blonde and associations with juvenile delinquency in Japan
Japanese school rules
The "two block" (tsūburokku) hairstyle
How the idea of a furyo has changed over time
And much more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
不良行為少年 【ふりょうこういしょうねん】 (n) (See 不良・2) juvenile delinquent
Gakuran
学ラン : 学ラン; 学らん; 学蘭 【がくラン(学ラン); がくらん(学らん,学蘭)】 (n) (col) school uniform for boys, often with stand-up collar, long jacket and loose trousers
Bōsōzoku
暴走族 【ぼうそうぞく】 (n) (See 珍走団) young motorcycle-riding delinquents; bōsōzoku;
Rīzento
リーゼント (n) (abbr) (See リーゼントスタイル) Regent hairstyle; ducktail; Pompadour
Tsūburokku
ツーブロック : ツーブロック; ツー・ブロック (n) undercut (hairstyle) (wasei: two block)
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
On this episode of Ichimon Japan we ask: How do you create fake kanji?
Topics Discussed
Kanji radicals
The composition of kanji
Kanji reading strategies
The "Original Kanji Contest" (Sōsaku Kanji Kontesuto)
What yūrei-moji (ghost kanji/characters) are
Why the kanji character for rice (米) is used to mean "meter" in Japanese
The kanji based system used for measurements (metric and Imperial)
What kokuji (国字) are
What "made in Japan kanji" (和製漢字, wasei kanji) are
Some of our favorite kanji made in Japan
The fabulous dolphin-like creature that is Shachihoko
How to write gomi (trash, garbage) in kanji
The many ways you can write "sleigh" in kanji
And more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. For a minimum pledge of $2 a month you'll get access to exclusive content and our eternal, profound, and undrying gratitude.
The 23 kanji radicals below are the ones mentioned by Christine in this episode. The on-yomi (Chinese reading) of a jōyō kanji will always have the same reading. The on-yomi for each of these radicals is provided as well.
長 chō
義 gi
亢 kō
章 shō
尞 ryō
曹 sō
巨 kyo
𢦏 sai
冓 kō
㐮 jō
旨 shi
氐 tei
呉 go
求 kyū
兪 yu
麻 ma
五 go
侵 shin
奴 do
喿 sō
喿 sō
及 kyu
賁 fun
旦 tan
The list above is from the article below. If you are interested in learning more bout which kanji radicals have more or less readings, then the article is definitely worth a look.
The kanji that Christine gives as an example of a ghost kanj can be seen below.
妛: According to the Japan Times, some dictionaries give akebi as the reading of this character. However, it is believed that this character was accidentally created as a result of a mistake when creating computer fonts in the 1970s. This character (妛) is thought to derive from the real character 𡚴, which can be found in 𡚴原 (Akenbara), a name used for a small district in Shiga Prefecture. The extra horizontal line in the ghost kanji is believed to have been caused by a photocopying error.
The website for the "Original Kanji Contest" (Sōsaku Kanji Kontesuto) can be accessed via the link below.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Bushu
部首 【ぶしゅ】 (n) radical (of a kanji character)
Tōge
峠 【とうげ】 (n,n-suf) (1) (mountain) pass; ridge; peak; (n) (2) peak (e.g. of summer); worst (e.g. of an illness); crisis; critical point; most difficult part
Sori
轌 : 橇; 轌 【そり; ソリ】 (n) (uk) sleigh; sled; sledge
Shachihoko
鯱 : 鯱; 鯱鉾 【しゃちほこ; しゃっちょこ(鯱); さちほこ(鯱)】 (n) mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being); 【しゃち; シャチ】 ; (n) (1) (uk) orca (Orcinus orca); killer whale; grampus; (2) (しゃち only) (abbr) (See 鯱・しゃちほこ) mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being); ED Name(s): 【しゃちほこ】 (s) Shachihoko
働く 【はたらく】 (v5k,vi) (1) to work; to labor; to labour; (2) to function; to operate; to be effective; to work (i.e. ... works); to come into play; (3) to commit (e.g. a crime); to perpetrate; to do; to act; to practise; to practice; (4) {ling} to be conjugated
Heibei
平米 【へいべい】 (n) square metre; square meter
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
This is the last episode of the Ichimon Japan podcast! But don't worry, the show isn't really ending!
Topics Discussed
Why I decided to end Ichimon Japan
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month. Patrons get first access to podcast episodes, as well as updates on what I'm working on for JapanKyo.com. If you join the $3 a month tier you get access to the back catalog of the Japanese Plus Alpha podcast (a short series on interesting Japanese words and features of the Japanese language). If you would like to do a one time donation, that is also possible. Just use the Ko-fi link below. All donations are greatly appreciated! And if you can't support financially, that's ok. Consider telling a friend about the show!
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
01 What's the deal with catgirls? (About nekomimi)
00:43:53
Today's Question
On this episode of chimon Japan we ask: What's the deal with catgirls?
Topics Discussed
The history and origins of the trope of the catgirl
What nekomimi (猫耳) means
The existence of "catboys" (male nekomimi characters)
Yōkai reminiscent of catgirls such as bakeneko nd nekomata
The depiction of bakeneko women in Edo era ukiyo-e woodblock prints
The supposed connection between catgirls and Osamu Tezuka's amanga Ribon no Kishi (Princess Knight)
The 1978 manga Wata no Kunihoshi (The Star of Cotton land) by Yumiko Oshimaand its role in popularizing the trope of the catgirl in manga and anime
The character of Felicia from the Darkstalkers franchise
A list of some of the most popular catgirls in Japan in recent years
Whether catgirls have night vision
Whether catgirls use litter boxes
Whether catgirls have four ears or two ears
Whether cats with human ears are as cute as girls with cat ears
The Japanese title of Josie and the Pussycats
And more!
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
24 Does "hai" mean "bye" in Japanese? (The many ways to say "goodbye" in Japanese)
00:49:08
On this episode of Ichimon Japan we ask: Does "hai" mean "bye" in Japanese?
Topics Discussed
How most people that don't speak Japanese would say "goodbye" in Japanese
How sayonara/sayōnara is used fairly infrequently in Japanese
Reasons why people in Japan tend not to use sayonara/sayōnara frequently
The etymology of sayonara/sayōnara
When the first written record of the term that would become sayonara dates to
what the literal meaning of sayō dearu naraba is
Common ways that people say "goodbye" in Japanese
The usage of osaki ni shitsurei shimasu when leaving the workplace
The literal meaning of osaki ni shitsurei shimasu
The meaning of otsukaresama
How friends in Japan miht say "goodbye" to each other
The term baibai
Ittekimasu and itterasshai
Bubble-era Japanese slang
The antiquated slang term baibī
How baibī was translated into English when Pac-Man was localized for the U.S.
What gyaru is
Gyaru slang (gyarugo)
Using baibaikīn to say goodbye
All about Anpanman and Baikinman
The massive popularity of Anpanman
How Baikinman may be the first gyaru
How "hai" can be used to end a verbal interaction (in other words say "goodbye") in Japanese
How many people incorrectly assume that "hai" simply means "yes"
The misconception that "iie" is simply the Japanese equivalent of "no"
The strange way in which "iie" and Japanese in general was used in the old Marvel comics featuring Wolverine in Japan
Using hai as a way to signal that you are listening
How misunderstanding hai can make answering negative questions in Japanese confusing
The importance of learning things in context when you are studying a foreign language
And much more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. For a minimum pledge of $2 a month you'll get access to exclusive content and our eternal, profound, and undrying gratitude.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Sayōnara
さようなら (int) farewell; adieu; goodbye; so long
Kutabare
くたばれ (exp) (vulg) (ktb:) drop dead!; go to hell!; fuck you!; shove it!
Osaki ni shitsurei shimasu
お先に失礼します 【おさきにしつれいします】 (exp) (used when leaving a workplace while others remain) pardon me for leaving (first)
Otsukaresama
お疲れ様 : お疲れ様(P); お疲れさま(P); 御疲れ様 【おつかれさま】 (exp) (1) thank you; many thanks; much appreciated; (2) that's enough for today
Ja ne
じゃね (int) (fam) see you then; bye; ciao
Baibai
バイバイ (int) (1) bye-bye; good-bye; see you; so long; (n,vs) (2) saying goodbye; parting
Ittekimasu
いってき (int) (col) bye; see ya (afterwards); have fun; get going, now
Itterashai
いってらっしゃい (int) have a good day; take care; see you
Mata na
またね (exp) good-bye; see you later
Baibī
バイビー (int) (col) (See バイバイ・1) bye-bye; good-bye; see you; so long
Gyaru
ギャル (n) (1) gyaru (eng: gal); (young) woman adhering to a fashion trend usually marked by brown or blond-dyed hair, gaudy clothes and accessories; (2) gal
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
On this episode of Ichimon Japan we finish off the discussion on seppuku that we started in episode 18 with two very interesting examples of people cutting themselves open.
Topics Discussed
General Maresuke Nogi
The death by (kind of sanctioned?) seppuku of General Nogi Maresuke
The cork-sized plugs found in General Nogi's rectum
Nogi Shrine in Tokyo
The story of Matsudaira Tadaaki, a samurai who should not have fallen asleep near his swords
And more!
Note/Kind of a spoiler: In the episode Ryan asks if the two plugs General Nogi used to prevent anal leakage were used only by General Nogi or by General Nogi and his wife. The footnote in Seppuku by Andrew Rankin makes it clear that two plugs were found in General Nogi's rectum. It makes no mention of what was found in General Nogi's wife's rectum.
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. For a minimum pledge of $2 a month you'll get access to exclusive content and our eternal, profound, and undrying gratitude.
The vast majority of the information cited during this episode came from the book Seppuku: A History of Samurai Suicide by Andrew Rankin. It is a very well-researched, informative, and fun to read book that has a whole lot more information than what we were able to cover in this episode. If you would like to get a copy of the book for yourself, please consider using the Amazon affiliate link below. It won't cost you anything extra and it will help support what we're doing here at Japankyo.com.
If you haven't gotten your fill of disembowelment and are curious about the "intestines episode" that was mentioned during this episode, then check out episode two of Ichimon Japan.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Seppuku
切腹 【せっぷく】 (n,vs) seppuku; harakiri; ritual suicide by disembowelment
Hara-kiri
腹切り : 腹切り; 腹切 【はらきり】 (n,vs) (See 切腹) harakiri; seppuku; ritual suicide by disembowelment
正気 【しょうき】 (n,adj-no) (See 狂気) sanity; consciousness; soberness
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
56 What katakana words do you hate? (Funny/confusing/annoying katakana words)
01:01:35
On this episode of Ichimon Japan we ask: What katakana words do you hate? Basically, we're talking about funny, quirky and annoying katakana words!
Topics Discussed
Katakana-ified words that people hate
Annoying katakana pronunciations
Some possible reasons for why katakana words are pronounced in peculiar ways
How katakana words are sometimes closer to the original pronunciation of the word they were adapted from than the English counterpart
The use of the letter W in Japanese
The puzzling way some Western names are transliterated into Japanese
Paella in Japan
How katakana can be helpful when reading foreign names
Katakana words that sound like they are plural even though they may not be
How the word "taco" is written both tako and takosu in Japanese
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
47 What was good and bad about your JET experience? (Reminiscing About the JET Programme)
00:56:35
On this episode of Ichimon Japan we ask: What was good and bad about your JET experience?
Topics Discussed
What the JET Programme is
The various positions available to JET applicants
Some troubles experienced while on the JET Programme
Rural placements
Japan's shrinking population
On getting placed in Yamagata Prefecture
On the lack of privacy that comes with living in a rural place in Japan
Positive experiences while on JET
Unique tangential experiences
How seeing example of bad teaching can be helpful
On making friends while on JET
On dealing with cold weather
And much more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Gaikokugoshidōjoshu
外国語指導助手 【がいこくごしどうじょしゅ】 (n) assistant language teacher; ALT; foreign national serving as an assistant teacher of English in a Japanese classroom
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
12 What's better: rural life or city life in Japan?
00:47:39
On this episode of Ichimon Japan we ask: What's better: rural life or city life in Japan?
Topics Discussed
The pros and cons of living in rural Japan
The pros and cons of living in a big city in Japan
Life in Ishikawa Prefecture
Life in Kobe
Life in Osaka
Where Ishikawa Prefecture is located
Whether rural people are friendlier than city people in Japan
Eating udon meshi at Sururi in Shinjuku, Tokyo
Eating gator in Ueno, Tokyo
Magic: The Gathering in Japan
The not so great rainy wather of Ishikawa
Cheap and/or free housing in rural Japan
Ishikawa's delicious carrots
How Japan's declining population is affecting Japan's rual areas
The general lack of adults in their 20s and 30s in rual Japan
And more!
Note: This episode was recorded before the declaration of the global coronavirus pandemic. While you should visit Japan as Ryan suggests, obviously, April 2020 is a pretty bad time to try to do so.
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. For a minimum pledge of $2 a month you'll get access to exclusive content and our eternal, profound, and undrying gratitude.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
On this episode of Ichimon Japan we ask: Are Japanese...? (Stereotypes About Japan)
Topics Discussed
Japanese stereotypes
Whether Japanese people are shy/quiet
Whether Japanese people eat sushi everyday
Whether all Japanese people love anime
Anime as part of one's identity
Whether Japanese people are good at math
Whether Japanese people work long hours
Whether Japanese people can handle alcohol
About alcohol intolerance (allergy) in East Asian people
Whether Japanese people can read and speak Chinese
Whether Japanese people eat Japanese food everyday
Whether Japanese people are good with their hands
Whether Japanese TV is as crazy as many people think
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
58 Should you watch "In This Corner of the World?" (About Kono Sekai no Katasumi ni)
00:51:23
On this episode of Ichimon Japan we ask: Should you watch "In This Corner of the World?" (About Kono Sekai no Katasumi ni)
Topics Discussed
About the movie Kono Sekai no Katasumi ni (In This Corner of the World)
About the popularity and reception of In This Corner of the World when it was released
About the crowdfunding campaign for In This Corner of the World
About the serious yet lighthearted humorous tone of In This Corner of the World
About the umbrella scene, the meaning of the umbrella, and the persimmon questions (kaki no ki no mondo)
Trivia about In This Corner of the World
Kappa Taisen
The use of the Hiroshima dialect in In This Corner of the World
About the ending of In This Corner of the World
The normal vs entended cut of In This Corner of the World
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Omiai
お見合い 【おみあい】 (n,vs) (See 見合い) formal marriage interview
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
15 Have you ever had any weird experiences in Japan?
00:45:30
On this episode of Ichimon Japan we ask: Have you ever had any weird experiences in Japan?
Topics Discussed
Weird/crazy/surprising experiences had in Japan
Peculiar Japanese coworkers/teachers
A teacher who wanted to go to France to become a witch
Whether English is the lingua franca of witches trained in France
Eating cat... not really, but kind of
Being accosted by an individual that appeared to be a far right nationalist
A sarcastic Japanese guy
Getting called handsome by a yakuza while urinating
And more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. For a minimum pledge of $2 a month you'll get access to exclusive content and our eternal, profound, and undrying gratitude.
In the story about the yakuza in the bathroom a magician named Sero is mentioned. This is the Japanese pronucniation of his name. His real name is Cyril Takayama. Also, it should be noted that it was mistakenly stated that is part Turkish. According to Wikipedia he is of French, Moroccan, and Japanese descent. He has performed in many countries around the world and even had numerous specials air on Japanese television.
As for the temple in Kyoto that was mentioned during this episode, it is called Sanjūsangen-dō. It is a place I (Tony) highly recommend visiting when in Kyoto and if you would like to know more about it you can start by checking out the Wikipedia page for it. Another thing you can do is listen to episode 22 of the Japan Station podcast.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Majo
魔女 【まじょ】 (n,adj-no) witch
Otokomae
男前 【おとこまえ(P); オトコマエ】 (n) handsome man; man's looks; good looks
Neko
猫 【ねこ(P); ネコ】 (n) (1) cat (esp. the domestic cat, Felis catus); (2) shamisen; (3) geisha; (4) (abbr) (See 猫車) wheelbarrow; (5) (abbr) (See 猫火鉢) clay bed-warmer; (6) (uk) (col) (ant: タチ) bottom; submissive partner of a homosexual relationship
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
13 What's life like in Japan during the coronavirus pandemic? (Uncovering the cute sneeze conspiracy)
00:50:38
On this episode of Ichimon Japan we ask: What's life like in Japan during the coronavirus pandemic? We also investigate the cute sneeze conspiracy that is going on in Japan. This episodes features special guest Kyle Broyles of the Tokyo Splosion podcast and Hard Officers YouTube channel.
Topics Discussed
What it's like living in central Tokyo during the coronavirus pandemic
What it's like living in Ishikawa Prefecture during the coronavirus pandemic
Precautions supermarkets in Japan have taken during the coronavirus pandemic
Whether there are have been any noticeable food shortages
Making the switch to working from home
The state of emergency declared by the governor of Ishikawa Prefecture
Restrictions on bars/izakaya in Tokyo and whether they are being followed
What the past few weeks have been like in Hawaii during the coronavirus pandemic
How a robot cabal is promoting "cute sneezing" in order to further spread the coronavirus in Japan
How to sneeze like a cute Japanese girl
Fuku's dinosaur museum
Ishikawa's famous carrots
The solution to the "cute sneezing" problem
The dirty handholds on Japanese trains
And more!
Note: This episode was recorded on April 19, 2020 (JST)/April 18 (HST). On April 20 (JST) Ryan found out that the movie theater he mentions in the episode had closed on April 18 (one day before this episode was recorded).
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. For a minimum pledge of $2 a month you'll get access to exclusive content and our eternal, profound, and undrying gratitude.
Kyle is one of the hosts of the Tokyo Splosion podcast. If you would like to check his podcast out, you can look it up wherever you get your podcasts or use the links below.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Kushami
くしゃみ (n) sneeze
Seki
咳 【せき】 (n) cough; coughing; tussis
Yarikata
やり方 【やりかた】 (n) manner of doing; way; method; means
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
Japan's TOP 5 MASCOTS Ranked for 2023 | Ichimon Japan 78
00:40:33
On this episode of Ichimon Japan we cover what the top Japanese mascots (yurukyara) of 2023 plus a few other ones!
Topics Discussed
What the Yuruverse Grand Prix is (ゆるバースグランプリ2023年・Yurubāsu Grand Prix 2023)
Who won the Yuruverse Grand Prix 20203 competition
About the transition from the Yurukyara Grand Prix to the Yuruverse Grand Prix
What the top 5 Japanese mascots are
Who the top yurukyara in Japan is
About Udonnow
About Inunakin and Yurunakin About Echigon
About Sadandy
About Muvio
About Melonkuma
About Zushihokki
About Johnny the tofu shop mascot
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month. Patrons get first access to podcast episodes, as well as updates on what I'm working on for JapanKyo.com. If you join the $3 a month tier you get access to the back catalog of the Japanese Plus Alpha podcast (a short series on interesting Japanese words and features of the Japanese language). If you would like to do a one time donation, that is also possible. Just use the Ko-fi link below. All donations are greatly appreciated! And if you can't support financially, that's ok. Consider telling a friend about the show!
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
34 What annoys you about living in Japan? (Part 2: Chinese Names, Short Sleeves, Bears, & More)
01:00:05
On this episode of Ichimon Japan we once again ask: What annoys you about living in Japan?
Topics Discussed
The frustratingly useless nature of many English-language versions of Japanese websites
Booking hotels in Japan
The frustrating but hilarious nature of bad English translations of Japanese (a.k.a. Engrish)
Engrish t-shirts
The practice of using Japanese readings for kanji when reading a Chinese name and the confusion it can cause for both Japanese and English learners
Clothing sizes in Japan
How Japanese shirts tend to have shorter sleeves and be shorter vertically than American made shirts of the corresponding letter size
How getting your internet set up in Japan can sometimes be a slow and frustrating process
Annoying noise in Japan
Loud political speeches during election season in Japan
Shop employees using megaphones to attract customers
Bear attacks and sightings in Ishikawa Prefecture during the fall of 2020
Teikyūbi
Gender stereotypes regarding sweets and cakes
And much more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Teikyūbi
定休日 【ていきゅうび】 (n) regular holiday; fixed day off; regular closing day
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
41 Are rabbits counted as birds because eating meat was taboo in japan? (About the History of Meat "Bans" & the Counter -wa))
01:12:11
On this episode of Ichimon Japan we ask: Are rabbits counted as birds because eating meat was taboo in Japan?
Topics Discussed
The practice of counting rabbits as if they were birds in Japanese
Whether Japanese people eat meat
What exactly qualifies as meat
The history of meats "bans" in Japan
The hypocritical and dubious nature of meat "bans" in Japan
What the earliest written Japanese records say about meat consumption in Japan
The influence Buddhism had on the practice of eating meat in early Japanese history
The declaration by Emperor Tenmu in April of 675 AD that prohibited people from eating meat in Japan
How the consumption of wild game was tacitly permitted throughout much of Japanese history
A description of a Heian era feast involving bear paws and rabbit spleens
Possible penalties faced by those who ate meet
Having to fast for eating meat
The arrival of the Portuguese in Japan and the hard time they supposedly had adjusting to the Japanese diet
The Tokugawa's promotion of Buddhist culture and ideas
Meat bans and meat eating during the Edo Period
Shops in Edo that sold the meat of wild game
The discrimination faced by people who slaughtered animals and tanned hides
Consuming meat for medicinal purposes
How meat consumption was looked at in a much more positive light during the Meiji Period
An incident in 1872 in which Buddhist priests broke into the Imperial Palace due to opposing the Emperor's promotion of meat consumption
The death of the historical Buddha
The counter system in Japanese
What the Japanese counter -hiki (匹)is usually used for
What the Japanese counter -tō (頭) is usually used for
The supposed "correct" way to count rabbits in Japanese
Various theories about why -wa, the counter that is normally used to count birds, is supposed to be used to count rabbits as well
The rabbits are counted using -wa because their ears resemble wings theory
The similar flavor and net theory
A theory that says that -wa is supposed to be used to count rabbits because of the kanji used to write rabbit in Japanese
The theory that people decided to count rabbits in the same way they count birds because they wanted to create a loophole in order to get away with eating meat
An atypical reading of the kanji for rabbit
How butterflies are counted using the same counter used for livestock in Japanese
And much more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
For mroe information about Japan's relationship with so-called meat bans, you can check out the article below. This is the one that was found on the Kikkoman website.
To check out the two shirts inspired by today's episode, use the links below. Or you can just go to KimitoDesigns.com. Any purchases from KimitoDesigns.com will support this show.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
羽 : 羽(P); 羽根(P) 【はね(P); は(羽)】 (n) (1) feather; plume; down; (n) (2) wing; (n) (3) (羽根 only) blade (of a fan, propeller, etc.); (n) (4) (はね only) (See シャトル・1) shuttlecock (in badminton); (n) (5) (羽根 only) (also written as 羽子) (See 羽子・はご) shuttlecock (in hanetsuki); (n) (6) (羽根 only) (See 矢羽・やばね) arrow feathers; (P); 【わ(P); ば; ぱ】 ; (ctr) counter for birds, rabbits, etc.; (P); 【う】 ; (n) (See 五音) fifth degree (of the Japanese and Chinese pentatonic scale)
Umō
羽毛 【うもう】 (n,adj-no) feathers; plumage; down
-hiki
匹 : 匹(P); 疋 【ひき(P); き】 (ctr) (1) (ひき only) counter for small animals; (ctr) (2) counter for rolls of cloth (two han in size); (ctr) (3) (き only) (arch) counter for horses; (n) (4) roll of cloth
Atama, Kashira, -tō
頭 【あたま(P); かしら(P)】 (n) (1) head; (n) (2) hair (on one's head); (n) (3) (あたま only) mind; brains; intellect; (n) (4) leader; chief; boss; captain; (n) (5) top; tip; (n) (6) beginning; start; (n) (7) (あたま only) (See 頭数) head; person; (n) (8) (あたま only) (abbr) (See 頭金) down payment; deposit; (n) (9) (かしら only) top structural component of a kanji; (n) (10) (あたま only) (col) {mahj} (See 雀頭・ジャントー) pair; (P); 【とう】 ; (ctr) counter for large animals (e.g. head of cattle); counter for insects in a collection; counter for helmets, masks, etc.
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
On this episode of Ichimon Japan we ask: What is Panty Town?
Topics Discussed
The town of Shimogigaoka (下木ヶ丘) and its plan to use panty vending machines for publicity
The history of the town of Shimogigaoka
What fundoshi are
How rural towns across Japan are trying to both boost tourism and attract new residents through various headline-grabbing PR stunts
Whether "Panty Town" is real
And more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. For a minimum pledge of $2 a month you'll get access to exclusive content and our eternal, profound, and undying gratitude
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Fundoshi
ふんどし (n) (1) fundoshi; loincloth; traditional Japanese men's undergarment made from a length of cotton; (2) kimono underskirt; (3) (sumo) wrestler's ornamental apron
Shitagi
下着 【したぎ】 (n) underwear
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
21 What's so scary about the hour of the ox? (About Ushi no Koku Mairi)
00:52:08
On this episode of Ichimon Japan we ask: What's so scary about the hour of the ox?
Topics Discussed
All about Japan's old way of telling time that was based on the 12 animals of the Chinese Zodiac (eto)
Which "animals" in the old Chinese Zodiac based way of telling time correspond to which hours in the modern way of telling time
Why the "hour of the ox" (ushi no koku) was thought to have associations with demons and inauspicious things
What a "demon gate" (kimon) is
In which direction you would find a kimon (demon gate)
What ushimitsudoki is and what time it corresponds to
The punctual nature of demons
What ushi no koku mairi is
How people performing ushi no koku mairi are typically depicted today
The historical origins of ushi no koku mairi
The story of Uji no Hashihime
The various tools involved when placing a curse on someone ushi no koku mairi style
The potentially deadly consequences of catching someone in the act of performing ushi no koku mairi
Websites/companies that offer to places curses on your behalf
Whether performing ushi no koku mairi or cursing someone is illegal in Japan
Two actual cases of people threatening others using straw dolls (wara ningō)
Why you could get arrested if you were to perform a full ushi no koku mairi ceremony
How you can purchase ushi no koku mairi kits from online retailers like Amazon Japan
One man's attempt to curse the coronavirus ushi no koku mairi style
And more!
Support on Patreon
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. For a minimum pledge of $2 a month you'll get access to exclusive content and our eternal, profound, and undrying gratitude.
There are various ways of referring to the old way of telling time used in Japan that was based on the 12 animals of the Chinese Zodiac. The two most common terms are kojikoku (古時刻) and jūnijishin (十二時辰). Much of the information this episode was based on was gathered from the Japanese-language sources below.
This is an in-depth article focusing on the old system used in Japan for telling time.
Although it is not as thorough as the Japanese language articles above, the Japan Times article below does give some general information on the old Chinese Zodiac based system of telling the time that Japan used to use.
In the Chinese Zodiac-based way of telling time the day would start with the hour of the rat (ne no koku) and end with the hour of the boar (i no koku). Below you can see the terms used for all 12 animals/time divisions) and what two hour block each corresponds to. Also it should be noted that both English and Japanese-language sources are unclear on when exactly each two hour block of time begins. In general sources go with wording like "between 11 and 1," thus I have been unable to determine with 100% certainty if, for example, the last minute of the hour of the rat is 12:59 (which seems more likely) or 1:00. While this degree of precision was likely not a matter of concern for most people when this method of telling time was still being used, the question of when exactly each block of time ends is nevertheless one that remains and is unfortunately not solved in the information below.
Information about the two articles by Salvador Jimenez Murguia that were mentioned in this episode can be found below. Only the second article is accessible for free.
The link below is for a video about the "Curse Demon Association" (呪鬼会, Jujikai), which is, according to the video, a group of Shinto priests that will curse people for you in exchange for money.
The link below will take you to the Nikkan Spa article mentioned in this episode. The article describes one person's attempt to curse the coronavirus using ushi no koku mairi in order to stop the pandemic. Although the article is in Japanese, it's worth a look even if can't read Japanese since he pictures are pretty amusing.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Eto
干支 【えと; かんし】 (n) (1) sexagenary cycle (60-year cycle of 12 animal zodiac and 5 elements in the traditional Chinese calendar); (2) 12-year Chinese zodiac
Ushi no koku mairi
丑の刻参り 【うしのこくまいり】 (exp,n) cursing ritual where one visits a shrine at 2am and nails a doll representing a person to a tree, praying for said person's death
Hakamairi
墓参り : 墓参り(P); 墓参(P) 【はかまいり(P); ぼさん(墓参)】 (n,vs) visit to a grave
Ushimitsudoki
丑三つ時 【うしみつどき】 (n) (1) dead of night; middle of the night; midnight; (2) (See 丑の刻) third quarter of the hour of the ox
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
On this episode of Ichimon Japan we ask: Why is Argentina "Aruzenchin" in Japanese? (This is a follow up to episode 56 of Ichimon Japan: What katakana words do you hate?)
Topics Discussed
The possible reason for my Argentina in Japanese is aruzenchin rather than something closer to the original name in Spanish
About sounds that formerly did not exist in the Japanese language
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Aruzenchin
アルゼンチン : 亜爾然丁 【アルゼンチン】 (n) (uk) Argentina
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
What is that snot bubble anime characters get when they sleep called? (Nose Related Japanese Expressions in Japanese) | Ichimon Japan 72
00:54:57
On this episode of Ichimon Japan we ask: What is that snot bubble anime characters get when they sleep called? (Nose Expressions in Japanese)
Topics Discussed
About the snot bubbles seen in anime and video game characters from Japan when they are sleeping (鼻提灯, hanachō`chin)
About nose related phrases & idioms in Japanese
hana ga takai
hana ga hikui
Hana ni kakeru
Tengu ni naru
About tengu
Hana no shita o nobasu
Hanamochi naranai
Hanage o nuku
Hanage o yomu
Aoppana, aohana, aobana
Hanakamigami
Hanamizu
Fune o kogu = to row a boat/to doze off
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
63 Why are these things so expensive in Japan? (Randoseru, Delivery Pizza, Fruit)
01:08:49
On this episode of Ichimon Japan we ask: Why are these things so expensive in Japan? (We're especially focusing on why randoseru, fruit and delivery pizza are so expensive in Japan)
Topics Discussed
Whether living in Japan is expensive
The cost of Japanese movie theaters
What a randoseru is
The expensive price of randoseru
The average price of a randoseru
Why randoseru are so expensive
People being unable to afford randoseru
How the price of randoseru has increased in recent years
How Japan's aging population may be contributing to the high cost of randoseru
How Tiger Mask donates randoseru every year
The existence of adult randoseru
Whether fruit is expensive in Japan
Why some fruit in Japan is so expensive
The high cost of delivery pizza in Japan
Why delivery pizza is so expensive in Japan
Some of the justifications given for why delivery pizza is so expensive in Japan
How much cheese the average Japanese person eats per year
The real reason why delivery pizza in Japan is absurdly expensive
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
60 What is "yōshoku"? (About Japanese "Western Food"
00:55:13
On this episode of Ichimon Japan we ask: What is yōshoku?
Topics Discussed
What yōshoku is?
About Japanese style Western food is
What qualifies as yōshoku
When yōshoku emerged
The history of yōshoku
The supposed origin of tempura
How Japan began adopting more foreign ingredients and cuisine during the Meiji Period
About Japan's first yōshoku restaurant in Nagasaki
Examples of yōshoku
About the Japanese dish curry rice
About omuraisu
About korokke
About hamburg/hamburg steak
About hayashi rice
About tonkatsu
The peculiar way Edokko supposedly eat tonkatsu
And much more!
Support on Patreon & Ko-fi
If you enjoy Ichimon Japan and want to ensure that we're able to produce more episodes, then please consider becoming a patron on Patreon.com. You can join for just $1 a month and that comes with perks like early access to episodes, a shout-out at the beginning of a future episode, bonus content, and discounts to Kimito Designs. For $3 a month you get all that plus access to Japanese PlusAlpha, a podcast produced by me (Tony Vega) that focuses on the Japanese language and its many quirks. Whether you are studying Japanese or just enjoy learning about language and linguistics, you'll enjoy Japanese Plus Alpha.
And it goes without saying that if you sign up, you'll also get my undying gratitude. Thanks in advance!
Due to time constraints, no links for sources will be provided for this episode. All information mentioned in this episode can be found online from Japanese and English sources. If you would like a specific citation, please reach out and I can either provide you with the specific link or relevant information.
Don't forget to check out the JapanKyo Docs YouTube channel.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Yōshoku
洋食 【ようしょく】 (n) (1) (See 和食) Western food; Western dish; Western cooking; (n) (2) Japanized Western cuisine
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
06 What was it like in Fukushima during the Tohoku earthquake? (Part 1)
00:39:09
On this episode of Ichimon Japan we ask: What was it like in Fukushima during the Tohoku earthquake?
Note: This is part one of a two part series.
Topics Discussed
A firsthand account of what the 2011 Tohoku earthquake felt like in Iwaki City, Fukushima Prefecture
The 2011 tsunami
The Fukushima Daiichi nuclear disaster and concerns over radiation
What some English teachers in Iwaki City in Fukushima Prefecture did after the earthquake
What it was like being in Osaka and Kobe during the 2011 Tohoku earthquake
The lack of commercials on Japanese TV in the days following the 2011 Tohoku earthquake
And more!
We Want Your Questions
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
If you would like to learn more about the effects of the 2011 Tohoku earthquake and tsunami, you should check out episode nine of the Japan Station podcast. This episode features an interview with Richard Lloyd Parry, author of Ghosts of the Tsunami: Death and Life in Japan's Disaster Zone.
35 What is the best Japanese name for a bear that isn't actually a bear? (About Hole Bears, Bag Bears & More)
00:48:21
On this episode of Ichimon Japan we once again ask: What is the best Japanese name for a bear that isn't actually a bear?
Topics Discussed
Japanese names of animals that have "kuma" in them but are not actually bears
What an anaguma is
How you say badger in Japanese
What a mujina is
What honey badger is in Japanese
What fukuroguma are
What the word fukuro means
What "bag bears/pouch bears" are
How you say marsupial in Japanese
What a kinoborifukuroguma is
How you say koala in Japanese
What a "bag/pouch wolverine" is
Japanese terms used to refer to the tasmanian devil
What wolverine is in Japanese
The 1984-85 spike in popularity that koalas experience in Japan (a.k.a. the Japanese koala boom of the mid-80s)
The 1984 anime Fushigi na Koara Burinkī (ふしぎなコアラ ブリンキー, Noozles, The Wondrous Koala Blinky)
The 1984 anime Koara Bōi Kokkī (コアラボーイコッキィ, Adverntures of the Little Koala)
What a komoriguma is
What a shirokuroguma is
What the wamei (native Japanese term) for panda is
Whether pandas are bears or raccoons
Rilakkuma
The theory that Rilakkuma is actually a man in a full body costume (kigurumi)
How you say raccoon in Japanese
What araiguma literally means
Whether the name "washing bear" is an accurate name for a raccoon
Do raccoons actually wash their food before they eat it?
A funny Japanese video showing a raccoon trying to wash cotton conday only to see it dissolve in water
What the earliest documented case of raccoons escaping activity in Japan appears to be
The 1977 anime Araiguma Rasukaru (あらいぐまラスカル, Rascal the Raccoon) and the raccoon craze it helped spark in Japan
The explosion in the raccoon population that happened as a consequence of Japanese people who tried to keep raccoons as pets realizing that raccoons do not make good pets
The 1964 children's book Rascal: A Memoir Sterling North
The irony of how Araiguma Rasukaru made people want to get pet raccoons
The raccoon problem that Japan has been experiencing for the past few decades
Raccoons damaging crops, temples, shrines and other property
Efforts to get the raccoon population under control in Japan
A recent team up between Araiguma Rasukaru and Demon Slayer (Kimetsu no Yaiba)
The best name for a non-bear bear
How you say "procyonid family" in Japanese
Sources, Links, Videos, Etc.
Here's some of the English-language sources used in this episode.
Most episodes feature at least one or two interesting Japanese words or phrases. Here’s some of the ones that came up on this episode. All information is from Jim Breen's WWWJDIC.
Kuma
クマ : 熊 【くま(P); クマ(P)】 (n) bear (any mammal of family Ursidae)
Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com.
Enhance your understanding of Ichimon Japan: A Podcast About Japan and the Japanese Language by JapanKyo.com with My Podcast Data
At My Podcast Data, we strive to provide in-depth, data-driven insights into the world of podcasts. Whether you're an avid listener, a podcast creator, or a researcher, the detailed statistics and analyses we offer can help you better understand the performance and trends of Ichimon Japan: A Podcast About Japan and the Japanese Language by JapanKyo.com. From episode frequency and shared links to RSS feed health, our goal is to empower you with the knowledge you need to stay informed and make the most of your podcasting experience. Explore more shows and discover the data that drives the podcast industry.